Кімге:
Тақырып: қосымша операциялар.
Құрметті ханымдар/мырзалар.
Мен мүгедектер мәселесімен айналысатын disability5.com блогын иеленемін. Блог wordpress.org жүйесінде құрастырылған және servers24.co.il серверлерінде сақталған
Мен блогты осы мақсат үшін арнайы WordPress плагинін пайдаланып ашқан Google Analytics-тегі тіркелгіммен байланыстырдым.
Мен плагинді орнатқан кезде (және менің блогымды басқа әрекетке емес, тек Google Analytics-ке байланыстыру ниеті болды) – блогымда бірнеше басқа плагиндер де автоматты түрде орнатылды:
aiseo ұпайы, wpforms, trustpulse, сондай-ақ optinmonster плагині
Бұл плагиндерді әртүрлі іздеу жүйелерінде сайтты жылжыту үшін қалай пайдалануға болады? Егер бұл плагиндер сайтты іздеу жүйелерінде тікелей жылжыту үшін пайдаланылмаса, оларды қалай пайдалануға болады?
Құрметпен,
Асаф Бенджамини.
Post Scriptum. 1) Менің блогыма сілтеме: https://disability5.com
2) WordPress плагиндер дүкенінен optinmonster плагинін жүктеп алу сілтемесі:
https://www.disability55.com/wp-admin/admin.php?page=optin-monster-settings
A. Төменде мен арабтану және исламтану саласындағы әртүрлі университеттердің оқытушыларына жолдаған хабарламамды ұсынамын:
Кімге:
Тақырып: Мен өтініш бердім.
Құрметті ханымдар/мырзалар.
Үндеуді әртүрлі жерлерге жолдап жатырмын. Мен осында көтеріп отырған тақырыпқа қатысты сіздің пікіріңізді білгім келеді.
Құрметпен,
ассаф беньямини.
Төменде мен әртүрлі жерлерге жіберген хабарлама:
Кімге:
Тақырып: Зерттеу тақырыбына ұсыныс.
Құрметті ханымдар/мырзалар.
Бұқаралық ақпарат құралдарынан естідім (қай жерде, қашан есімде жоқ) келесі жолдарда жазатын тақырып туралы – және оны журналистік зерттеу тақырыбы ретінде ұсынуға болатын шығар – әрине, егер журналистер болса. онымен айналысуға мүдделі болар еді.
Мен журналист немесе осы саланың кәсіби маманы емеспін және бұл хабарламаны тек ұсыныс ретінде жазып отырғанымды және бұдан басқа ештеңе жоқ екенін атап өткім келеді.
Ал тақырыптың өзіне:
Біз білетіндей, алты күндік соғыста, 1967 жылы маусымда Израиль мемлекеті Батыс жағалауды, Синай түбегін және Голан биіктерін басып алды. Голан жоталарын ИСРАИЛ жаулап алғанға дейін аз уақыт бұрын онда бірнеше ондаған мың адамды құрайтын халық (мүмкін түрікмен халқы болуы мүмкін, бірақ бұл басқа ұлт немесе дін өкілдері болуы мүмкін) өмір сүрді.
IDF күштері аймаққа келгенде, бұл халық жоқ еді. Мәселе өте таңқаларлық: бұл құпияны ешкім түсіндіре алмайды: бірнеше ондаған мың адамнан тұратын халықтың бірден жоғалып кетуі қалай мүмкін?
Әрине, бірнеше мүмкін түсініктемелер болуы мүмкін, бірақ шын мәнінде не болғанын ешкім білмейді:
Мүмкіндіктердің бірі – ИСРАИЛ оларды Сирия аумағына депортациялаған, бірақ бұл түсініктемеде мәселе бар: егер бұл шынымен де солай болса, сол кездегі араб БАҚ-тары қалай болуы мүмкін (және біз білетіндей, бұл бір дәрежеде солай жасайды). немесе бүгінгі күні басқасы) оны мүлдем елемеді – және содан бері өткен жылдар ішінде бұл БАҚ мәселені айтпады және оны ИСРАИЛ-ге қарсы қолдануға тырыспады – мұндай жағдайда күтуге болатындай?
Екінші мүмкіндік, әрине, бұл халықтың Сирияның басқа аймақтарына соғысқа дейін ұйымдасқан түрде кетуі болды, ал егер шынымен де солай болған болса, онда олардың арасында қандай да бір үйлестіру болды ма деген сұрақ туындайды. олар және ИСРАИЛ – және егер солай болса, мұндай қадамға әкелген ортақ мүдделер қандай болды.
Ал басқа мүмкіндік, әрине, Сирия режимі соғыс басталардан аз уақыт бұрын бұл халықтың аймақты тастап кеткеніне (немесе оларды шынымен қуып жібергеніне) көз жеткізген – содан кейін бұл не үшін жасалды және қандай мүдделер бар деген сұрақ туындайды. қызмет етті.
Тағы бір таңғаларлық мәселе – БАҚ-тың үнсіздігі: содан бері бүгінге дейін араб БАҚ-тарынан басқа, ИСРАИЛдегі немесе әлемдегі барлық басқа ақпарат құралдары бұл оқиғаны айтпайды және сіз тіпті бір жарияланғанын таба аласыз ба, бұл күмәнді. тақырып бойынша мақала – ISRAEL немесе әлемде. Сонда олар мұнда не жасырмақшы? Бұл істі тым-тырыс ұстап, оны айтпай-ақ қоюға бүгін де кім мүдделі?
Қорытындылай келе: көптеген сұрақтар – содан бері өткен 50 жылда – 2022 жылдың 12 қазанына дейін жұмбақ сол күйінде қалды.
Құрметпен,
ассаф беньямини,
Коста-Рика көшесі, 115,
Кіреберіс А-пәтер 4,
Кирят Менахем,
Иерусалим,
ISRAEL, пошта индексі: 9662592.
менің телефондарым: үйде-972-2-6427757. Ұялы телефон-972-58-6784040.
Факс-972-77-2700076.
Post Scriptum. 1) Менің жеке нөмірім: 029547403.
2) Менің электрондық пошта мекенжайларым: [email protected] немесе: [email protected] немесе: [email protected] немесе: [email protected] немесе: [email protected] немесе: [email protected] немесе: [email protected] немесе: [email protected] немесе: [email protected]
B. Төменде мен «Авивит» жатақханасының гид-жетекшісі Верданмен хат жазысып жатырмын:
14 қазан
елдегі оқиға Раматте Голан босқындары туралы жұмбақ
Yahoo/жіберілген
Кімге:
вардхан
Жұма, 14 қазан, 17:13
Вардхан Шалом:
Мен мақаланы оқыдым. ИСРАИЛ БАҚ бұл мәселемен шынымен айналысқаны белгілі болды…
Әрине, шынымен де ИСРАИЛ тұрғындарды депортациялаудың кең ауқымды болғанын ескерсек, сол кездегі араб БАҚ-тары ИСРАИЛ-ге шабуыл жасау үшін бұл істі кеңінен қолдануға тырыспауы мүмкін деген сұрақ туындайды. осылайша бізге қарсы әрекет етуге тырысыңыз – олардан күтуге болатындай. Бірақ, әрине, мұны тексеру үшін сіз араб тілін (мүмкін, әсіресе сириялық араб тілін) жоғары деңгейде білуіңіз керек…
Келесі кездесуімізде мен сізге жеткізу үшін осы мақаланың тақырыбына ешқандай қатысы жоқ басқа тақырып/жұмбақ ойластыруға тырысамын.
Құрметпен,
Мерекелеріңіз бен Шалом шабыты құтты болсын.
Ассаф беньямини – «Авивит» жатақханасының тұрғыны.
Жұма күні, 2022 жылдың 14 қазанында 12:00:30GMT +3, vardhan < [email protected] > былай деп жазды:
ел | 1967 жылы маусымда Голан жоталарында өмір сүрген 130 мың сириялық азаматқа не болды? 1967 жылы маусымда Голан жоталарында өмір сүрген 130 мың сириялық азаматқа не болды? ИСРАИЛДІҢ ресми нұсқасы бойынша олардың көпшілігі соғыс біткенше Сирияның тереңіне қашып кеткен. Әскери құжаттар мен куәгерлердің айтуынша, мыңдаған адам 1948 жылы Лод пен Рамла тұрғындарының көлігін еске түсіретін көлікпен жер аударылған.
Facebook-те бөлісу Бөлісу және достарыңыз мақаланы тегін оқиды Мақаланы электрондық пошта арқылы бөлісіңіз Мақаланы электрондық пошта арқылы бөлісіңіз.
сақтау
Мақаланы оқу тізіміне сақтаңыз
Зенді оқу Шей Фогельман-Церовхашидің мақаласын басып шығарыңыз. Фогельман Шей Фогельманның мақалалары үшін электрондық поштаңызға ескертулер алыңыз Электрондық ескертулер 29 шілде 2010 ж. Раматания ауылына кірген бойда піскен інжірдің иісі мұрынды толтырады. Жаздың биіктігінде олар тым піскен және ашыту иісі тығыз және қысымды. Терімші жоқ болса, інжір ағаштарда шіріп кетеді. Триммерсіз бұтақтар жабайы өсіп, үйлердің қара базальт қабырғаларын сындырып, ауыстырылған терезе жақтауларын жарып жібереді. Олардың тыйылмаған тамыры аулаларды қоршап тұрған тас қоршауларды құлатады. Төбелерден барлық қызыл тақтайшалар жойылды. Тас тастар ығыстырылды. Кейбір терезелерде торлар әлі ілулі тұр, бірақ есіктер жоқ. Оқта-текте құлаған қабырғаның тастарының астынан жазғы жыландар ғана шығады, құстар шіріген інжірлерді шұқылайды, ал үлкен жабайы қабан қорқып, жол бойымен жүгіреді, бір сәтке тоқтап, басын артқа бұрып, жерге иелік ету керек пе, әлде оның өмірі үшін қашып кете ме деп таласып жатқандай. Соңында қашып кетеді.
Алты күндік соғыстан кейін Голанда тастап кеткен сириялық ондаған елді мекендер мен ауылдардың ішінде Раматания ең жақсы сақталған ауыл болып саналады. Бәлкім, 19 ғасырдың аяғында еврейлердің қысқа қоныстануына байланысты және бұрынғы Византияға байланысты ол соғыстан кейін бірден археологиялық орын болып жарияланды және бульдозерлердің тістерінен аман қалды.
1960 жылы Голан биіктерінде жүргізілген сириялық халық санағында Раматанияда 541 тұрғын болған. Алты күндік соғыс қарсаңында онда 700-ге жуық адам тұрды. Көптеген есептерге сәйкес, 1967 жылы Израиль басып алған Голан аймағында 130 000-нан 145 000-ға дейін тұрғын өмір сүрді. Соғыс аяқталғаннан кейін тура үш айдан кейін жүргізілген алғашқы израильдік халық санағында тек 6 011 азамат саналды. барлық Голан аумақтары. Бұлар негізінен осы күнге дейін тұрып жатқан төрт друз ауылында және Йом Киппур соғысынан кейін Сирияға қайтарылған Кунейтра қаласында олардың азшылығы өмір сүрді.
– Жарнама –
Әңгіменің тууы
Ең жақсы мақалалар, жаңартулар және түсініктемелер, күн сайын таңертең тікелей электрондық поштаға *
Тіркелу үшін электрондық пошта мекенжайын енгізіңіз
“Сирия тұрғындарының жаппай қоныс аударуы соғыс кезінде және оның бір бөлігі ретінде орын алды. Бұл жерде ИСРАИЛ шабуылы фронталды болды және біртіндеп шегініп жатқан сириялықтар бейбіт тұрғындарды өздерімен бірге алып кетті”, – деп жазды сол кездегі министр Моше Даян. қорғаныс істері, соғыстан екі айдан кейін американдық «Life» журналында жарияланған «Жетінші күн» мақаласында. Мақалада басып алынған аумақтардың болашағы қарастырылды, бірақ Даян Голан тұрғындарының жоғалуы туралы өз нұсқасын егжей-тегжейлі сипаттады. “Сирия әскері ауылдар тізбегіне жеткенде, тұрғындар оларды эвакуациялауға асықты. Олар өз отбасылары мен отбасыларын алып, зеңбірек снарядтары мен ұшақ бомбаларына ұшырамас үшін шығысқа қарай қашып кетті. . Израильдің Сирияға басып кіруі Сирия майданының бүкіл ұзындығы бойынша, Иордания шекарасынан Ливанға дейін және шамамен жиырма шақырым тереңдікте болды. Ал бұл аймақ, друз ауылдарынан тыс, қазір бейбіт тұрғындардан бос».
Сол кездегі саясаткерлер, әскери қызметкерлер және басқа да ресми спикерлер Голаннан қашқан сириялық халықты да дәл осылай сипаттады. Мысалы, Израильдің БҰҰ-дағы өкілі Гидеон Рафаэль БҰҰ Бас хатшысына жолдаған хатында Сирия өкілінің соғыстан кейінгі бірнеше айларда мыңдаған бейбіт тұрғындар үйлерінен қуылғаны туралы мәлімдемелеріне жауап берді және «көпшілігі Голан жоталарының халқы сириялық күштер шығарылғанға дейін де қашып кетті».
Сол кездегі газеттер де осындай рухты ұстанды. «Араб-мұсылман халқының көпшілігі ИДК кірмей тұрып-ақ қашып кетті», – деп жазды Йоэл Дер соғыстан бір айдан кейін «Давар» газетінде. Оның айтуынша, «бұл қашу кездейсоқ емес, өйткені бұл елді мекендер жартылай әскери сипатта болған». Йехуда Ариэльдің «Гаарец» газетіндегі мақаласында маусым айының соңында «Рамадағы барлық ауылдар жойылды, бәрі кек алудан қорықты» деп мәлімдеді.
Соғыстан кейін шамамен бір ай өткен соң армия атынан және офицерлердің сүйемелдеуімен Голанға баспасөз турына шыққан «Давар» тілшісі Хаим Изек мұны сипаттауға таң қалды. Сириялық қолбасшының айтуынша, соғыс қарсаңында онда 450-ге жуық тұрғын тұратын застава мен Джалбина ауылына барғандары туралы ол былай деп жазды: «Солдаттар өлтірілді, тұтқынға алынды немесе қашып кетті. Ал қашқандардың арасында. Соғысқа қатыспайтын халықтың бәрі де болды.Осында болған әйелдер, балалар мен қарттар.Осы заставада қашып құтылатын жалғыз жандар – жолдар мен бульварларда шөлдеп, аш жүрген тастанды ауыл шаруашылығы жануарлары. Біздің көлікке кішкентай бұзау келді. Қарсы жерде екі арық есек тұр, ал біз ауылдан шығып бара жатқанда үруді ұмытқан ит бізге қарап тұр».
Рут Банди Голанның оккупациялануының бір жылдығына арнап «Апта әңгімесінің» арнайы санында былай деп жазды: «Жол бойындағы араб ауылдары қараусыз қалды… ИДҚ келгенге дейін барлығы соңғы адамға қашты. Қатыгез басқыншыдан қорқып, қаңырап қалған ауылдарды көргендегі сезім тозығы жеткен Хамра саятшылықтарының алдындағы менсінбеушілікпен, яғни «прогрессивті» режим өз егіншілеріне бере алған жеккөрініш пен мұң арасында өзгереді. Эйн-Зиван черкес ауылының салыстырмалы түрде жақсы ұсталған үйлерін көру – ақымақтар, олар неге қашуға мәжбүр болды; Территориялардың адамдардан бос екенін және біздің барлық проблемаларымызды жақсы сезіну арасында тағы 70 мың мұсылман үстіртке қосылмаған,және құрғақ науа мен қараусыз қалған бақ алдында, қызыл төбесі бар үйдің жанындағы үлкен інжір ағашының алдында, жұмыс пен назардың барлық белгілерінің алдында ыңғайсыздық сезімі арасында, бұл адамдардың дәлелі ретінде қалады. үйлерін жақсы көретін».
Осы жылдар ішінде бұл әңгіме Израильдің фантастикасы мен тарихи кітаптарына да еніп кетті. Израиль жерінің тарихы туралы жиырмадан астам кітап пен жүзден астам мақала жазған зерттеуші Натан Шор «Голан тарихы» кітабында Израильдің БҰҰ Қауіпсіздік қызметіне жіберген бесінші хатын үзінді келтіруді жөн көрді. Кеңес Сирияның бейбіт тұрғындарды депортациялауға қатысты шағымдарына жауап ретінде. Ол былай деп жазды: «Оларды шығарар алдында билік Сирия армиясына Голандағы ауылдардың тұрғындарына үйлері мен мүліктерін тастап, ауылдарын дереу Сирия территориясының шегінде жер аударуға бұйырды. Тек друз ауылдарының тұрғындары ғана Солтүстік Голан бұл нұсқауға бағынбады, қалған барлық ауылдардың тұрғындары қол бұлғағандай жоғалып кетті».
Осы жылдар ішінде Голанда болған және тікелей куәгер болған немесе бейбіт тұрғындарды депортациялауға белсене қатысқан сарбаздар мен бейбіт тұрғындардың әңгімелері мезгіл-мезгіл басқа да куәліктер пайда болды. Бір таңғаларлығы, тіпті байыпты деп саналатын тарихи зерттеулерде де жазушылар бұл айғақтарды елемей, қашу әңгімесін ұстанатын. Бірнеше жыл бұрын Голан туралы жазылған ең маңызды кітаптардың бірін басып шығарған осы саланың ірі зерттеушісі: «Мен жағдайдың ресми Израиль бізге айтып жүргендей болмағаны туралы дәлелдерді естідім», – дейді. «Мен онымен саналы түрде айналыспадым және бар әңгімені ұстануды шештім. Мен кітаптың айналасында жасалатын барлық назар зерттеудің өзегіне емес, осы мәселеге бағытталады деп қорықтым».
Тағы бір тарихшы оның бұл ағымға баруын «солшыл тарихшы» деген атқа ие болғысы келмеуімен түсіндірді. Ол “қашып кету болды және жер аудару болды. Бұл даулы болып саналатын тақырып болса да, бұл кезеңді зерттеген кез келген адам екеуінің де болғанын нақты біледі. Депортация мен қайтарудың алдын алу туралы дәлелдер маған да жеткен шығар, бірақ Менде оларды терең зерттейтін құралдар болмады және бұл менің зерттеуімнің орталығында емес.Сондықтан мен бұл мәселені тереңдетудің және ол туралы ешқашан жазудың қажеті жоқ екенін көрдім, негізінен тарихшы деген атқа ие болмас үшін. күрделі мәселе бойынша позиция ұстанған».
Өрістерге қашыңыз
Мысыр мен Иордания майданындағы сияқты, 67 жылы Израильдің жеңісі Сирия аренасында да жылдам және басым болды. 9 маусым күні таңертеңнен бастап атысты тоқтату келісімі күшіне енгенге дейін 30 сағаттық шайқастың ішінде, келесі күні сағат 18:00-де IDF күштері ұзындығы шамамен 70 шақырым және орта есеппен 20 шақырым тереңдіктегі жер белдеуін бақылауға алды. Майданның ұзындығы мен ені бойынша қазылған және жақсы жабдықталған Сирия армиясы топографиялық артықшылыққа ие болғанымен, шабуылдаушы күштерге қарсы тұруға дейін айтарлықтай ыдырап кетті.
Құрлықтағы шабуылдың алдында үш күндік артиллериялық атқылау және әуеден бомбалау болды. Сирияның көптеген заставалары бомбалаудан зардап шекті, сондай-ақ оларға жақын ауылдардағы көптеген үйлер, қоралар мен азаматтық нысандар зардап шекті. Әрине, психикалық жарақаттар да болды. Бұл күндері Дамаскіге бейбіт тұрғындардың қоныс аударуы басталды – көптеген бағалаулар бойынша бірнеше мың.
Үш күн бойы үздіксіз атқылаудан кейін заставалардағы сириялық жауынгерлердің моральдық жағдайы төмен болды. Дамаскідегі армия штабының бұйрықтары екіленіп, кейде қарама-қайшы болды. Ешқандай қосымша күш көрінбеді. Әскери тәжірибе де сол кезде басталды. Соғыстан кейін Сирияда жиналған айғақтарға сәйкес, бастапқыда әкімшілік сарбаздары үй базасынан қашып кеткен. Олардың артынан Кунейтрадағы дивизия штабының аға офицерлері мен кейбір майдан бөлімшелерінің командирлері де шегінді. Олармен бірге бірнеше жүздеген немесе мыңдаған басқа азаматтар, олардың отбасы мүшелері кетті. Израильдің құрлық шабуылының басталуымен босқындар легі артты.
Көптеген сириялық азаматтардың Израиль шабуылына дейін және одан кейін қашқан армия күштеріне қосылғаны күмәнсіз. Көп, бірақ бәрі емес. Сирияның соғыстан кейін шамамен бір апта өткендегі есебіне сәйкес, осы уақытта Голаннан тек 56 мыңға жуық азамат қалды. Бірнеше күннен кейін, 25 маусымда Сирияның ақпарат министрі Мұхаммед әл-Зуаби Дамаскіде өткен баспасөз мәслихатында басып алынған аймақтан бар болғаны 45 мың бейбіт тұрғынның кеткенін мәлімдеді. Шайқастың қызып тұрған тұсында кетіп қалғандар туралы жүйелі жазба жүргізілген жоқ және бүгін деректерді тексеру немесе жоққа шығару мүмкін емес, сонымен қатар израильдік сарбаздардың айғақтарынан Сирия тұрғындарының едәуір бөлігі Голан бойында қалғаны белгілі болды. .
«Біз олардың ондаған, кейде тіпті жүздегенін егістік жерлерде, ауылдардың сыртында көргеніміз есімде», – дейді 98-ші резервтегі парашюттік батальонның командирі Элиша Шалем. Оның батальоны солтүстік Самарияны оккупациялауға қатысқаннан кейін оның сарбаздары соғыстың соңғы күні Голанның оңтүстігінде, қазір Киббутц Митцер орналасқан аймақта тікұшақтардан түсірілді. «Біздің мақсатымыз атысты тоқтату келісімі күшіне енгенге дейін Голанға мүмкіндігінше терең ену болды», – дейді ол. “Біз заставаларды немесе ауылдарды басып алу мәселесін әрең ойладық. Біздің секторда сириялықтармен болған өрт оқиғалары өте аз болды, олар негізінен шегінумен айналысты. Біз тікұшақтардан қонған кезде, танктер мен патрульдік рота да Иордан алқабынан шықты және біз көліктерге қосылған сәттен бастап, негізінен негізгі жолдармен шығысқа қарай жылдам қозғалдық. Біз жолда ұзаққа бармадық, сондықтан құбылыстың ауқымын нақты өлшей алмадық. Бірақ шығысқа қарай жылжығанымызда біз өткен үлкенді-кішілі ауылдардың бәрі қаңырап бос қалды. Әскери қалашықтар да бос еді, тек бірнеше жеке сарбаздар бізді көргенде бірден беріле бастады. Бірақ біз жүздеген тұрғындарды егістіктерде және ауылдардың сыртында көргеніміз анық есімде. Олар бізді даладан, қауіпсіз қашықтықтан бақылап, күннің не болатынын күтті. Бейбіт халық ойынға мұнда да, Голан төбелеріндегі басқа жерде де қатысқан жоқ. Ресми түрде бөлімде қару болғанымен, бізде қару болған жоқ.
Шалем тұрғындар атқылау басталған бойда ауылдарды тастап кеткенін айтады, бірақ оның айтуынша, олар шайқас аяқталғаннан кейін үйлеріне оралу үшін ауданда күткен болуы мүмкін: «Бұл біз бұрынғы кәсіптерде білетін мінез-құлық үлгісі. Самарияда бұл өте кең таралған үлгі болды. Йишув, істердің қайда бара жатқанын көру үшін. Бұлар негізінен қарапайым адамдар болды, олар, әрине, үлкен саясаткерлер емес еді және ешқандай басшылық болмаған кезде олар ең қажет нәрсені жасады. үйлері мен мүлкін қорғаңыз».
Шәлемнің сипаттамасын мақала үшін сұхбат алған жауынгерлердің куәліктерінің көпшілігі растайды. БТР-дан немесе танктен басын алғандардың барлығы дерлік Голандағы шайқастардың екі күнінде елді мекендердің сыртында жиналған жүздеген сириялық азаматтарды еске алады. Дәлелдерге сүйенсек, көптеген азаматтар конвойлармен, кейде шегініп жатқан әскермен бірге шығысқа қарай жылжыған, бірақ көпшілігі азаматтық өмірге, тіпті оккупант билігі кезінде де өз бағытына оралады деп үміттенген.
Черкес ностальгиясы
Раматания ауылында туып-өскен Нади Т: «Танктер Голанды басып ала бастаған күні біз азғантай бума заттарды жинап, далаға шықтық», – дейді. Соғыс басталғанда ол 13 жаста еді. Айтуынша, сол күні үйде отырған азғантай қариялар мен ауру-сырқаулардан басқа ауыл тұрғындарының барлығы солай болған. “Біз бірнеше заттарды, негізінен азық-түлікті, көрпе-төсектерді және киім-кешектерді алдық, өйткені Голанда маусымның түндері салқын болуы мүмкін. Мен де Хошниеде тұратын досымнан алған дәптерімді және екі кітапты алғым келді, бірақ әкем. «Ешқандай мағынасы жоқ, өйткені біз жақында үйге ораламыз және мен тек шынымен қажет нәрселерді алуым керек» деді.
Нади осы күнге дейін дәптер алмағанына өкінеді. Ол оларға жоғалып кеткен балалық күнделігін жазды. Онымен бірге кітаптар, ағасы Дамаскіден сатып алған жаңа велосипед және Нади соғыстан бірнеше ай бұрын Кунейтрада өткен аудандық жарыста жеңіп алған 100 метрге жүгіруде алтын медаль қалды. Бірақ естеліктер өшпеді. “Біз Раматанияда жақсы өмір сүрдік, қарапайым және қарапайым өмір, теледидарсыз және бүгінгі балалар өсіп келе жатқан барлық сән-салтанатсыз. Мүмкін бұл алпыс жастағы сағыныш шығар, бірақ менің Раматания туралы барлық естеліктерім тек әдемі түстермен боялған. Бала кезімде ауылға іргелес жатқан бұлаққа шомылуға баратынмын.Оның суының дәмі күні бүгінге дейін есімде.Мұндай жақсы суды дүниенің ешбір жерінен кездестірген емеспін. Мен де ауыл төңірегіндегі егістік алқаптарды көп аралап, он жасымда ауламызда өсетін інжір ағашының бірінің бұтақтарының арасына ағаш үй салдым. Менің ауылда және жақын маңдағы Хошаниеде көптеген достарым болды, мен үйде кітап оқыдым.
«Ауыл шаруашылығы ауыл тұрғындарының негізгі күнкөріс көзі болды», – дейді Нади. “Бала кезімізден біз егістікте жұмыс істейтінбіз. Біз үшін бұл көбінесе ойын болды және біз ата-аналарымызға өте кішкентай учаскелерде жұмыс істеуге көмектескенді ұнататынбыз. Ауылшаруашылық жұмыстарына арналған тракторлар немесе басқа да механикалық жабдықтар жоқ. Менің есімде, тіпті су сорғыштары да жоқ еді.Тегістердің көпшілігі ауылдың іргесіндегі екі бұлақтың бірінен шығатын каналдармен суарылатын.Үйлерде кешкі уақытта ғана жарық болатын. генераторды қостық. Кейде біз Кунейтраға баратынбыз. Ол жерде үлкен кинотеатр және көптеген дүкендер бар еді. Біз Хошаниеге жаяу немесе велосипедпен баратынбыз. Кейде есекке немесе атқа мінетін едік.”
Нади үш күн бойы иті Халилмен, төрт ағасымен, екі әке-шешесімен және қарт әжесімен Раматания маңындағы егістік алқапта қалып, үйді бақылап, олардың тағдыры қандай болатынын бағамдады. Әкесі түнде ауылға келіп, отбасының екі сиырын сауып, кептірілген ет пен анасы інжірден қайнатып беретін бір банка тосап әкелетінін айтады. Бірақ ол әкесіне қосылуға рұқсат етілмеді және ешқашан үйіне оралмады.
Нади Раматанияда тұратын аздаған черкес отбасыларының бірінің ұлы болды. Ауылдың қалған тұрғындарының барлығы түрікмендер еді. Бүгінде ол Нью-Джерсиде, соғыстан кейін Америка Құрама Штаттарына қоныс аударған шағын черкес қауымында тұрады. Оның кейбір отбасы мүшелері әлі де Сирияда тұрады, сондықтан ол өзінің толық аты-жөнін жариялауға немесе мақалаға суретке түсуге дайын емес.
Раматания сияқты Голандағы басқа елді мекендерде де халық негізінен біртекті болды. Солтүстіктегі бес ауылда, мысалы, Хермон тауының дәл етегінде друздар өмір сүрді. Алавиттер олардың батысындағы үш ауылда тұрды, олардың бірі Регер ауылы күні бүгінге дейін сақталған. Кунейтра қаласының ауданында 12 черкес ауылы және оның оңтүстігінде тағы 14 түрікмен ауылы болды. Христиандар негізінен үстірттің оңтүстігінен Рафид торабына апаратын жол бойындағы елді мекендерде тұрды. Сондай-ақ Голан жоталарында армяндар, күрдтер, муғрибтар және хуранилер болды.
Тұрғындардың 80 пайызға жуығы сунниттік мұсылмандар болды, негізінен 19 ғасырда мал бағуға келген көшпелі тайпалардың ұрпақтары. Көпшілігі оның жақсы екенін көріп, тұрақты қоныстар орнатты. 67 жылы Үстірт тұрғындарының екі пайызы ғана көшпелілер болды. Тәуелсіздік соғысында ауылдары қираған 7 мыңнан астам палестиналық босқын да Голанда өмір сүрді.
Тұрғындардың көпшілігі 200-ден 500-ге дейін тұрғыны бар шағын ауылшаруашылық ауылдарында тұрды. Кунейтра қаласының 20 мың тұрғыны да негізінен ауылшаруашылық өнімдерінің саудасы немесе жергілікті шикізатты өңдеу арқылы күн көретін. Израильдегі танымал пікірге қарамастан, бірақ көптеген зерттеулер мен куәліктерге сүйене отырып, Сирияның қауіпсіздік жүйесінде тұрғындардың аз ғана бөлігі ғана жұмыс істеген.
Соғыс қарсаңында Голанда 3700 сиыр, бір-екі миллион қой-ешкі (маусымға байланысты) және 1300 жылқы болғаны Сирия Ішкі істер министрлігінің Кунейтрадағы бөлімшесінің құжаттарынан белгілі болды. Талан-таражға түскен құжаттардан 66 жылы бүкіл Голанда бірде-бір трактор сатып алынбағанын білуге болады. Сол жылдың статистикалық тізімдерінде «моторлы бүріккіш» санатында бір ғана жаңа механикалық ауыл шаруашылығы құралы пайда болады.
Алғашқы он күн
«Ауыл тұрғындары өз орындарына оралуда», – деп хабарлады 16 маусымда Гаарецтің әскери жазушысы Зеев Шифф. “Кеше олар сол аймақта тығылып жүрген ауыл тұрғындарын ауылдарына қайтара бастады. Тегіс жолдарда ауыл тұрғындары сілкіністерімен ауылдарға қарай жүріп бара жатқанын көрді. Сондай-ақ олар әйелдер мен балаларды алып кету үшін жүк көліктерін дайындады. ауылдарға».
Аптаның соңында Адит Зертал Давар ХаШавуда көргендерін былай деп сипаттады: «Жолда, тар топырақ жолда төмен түсетін төбелердің бірінен кенеттен біртүрлі керуен пайда болады, кем дегенде, бар адамдардың көз алдында. Әлі ондай нәрселерді көрмеген.Әйелдер,балалар,кейбір қариялар Есекке мініп немесе серуендеп жүр.Олар контейнерлерінен табылған әрбір ақ мата мен ақ қағазды таяқтарға іліп, берілу белгісі ретінде қол бұлғаған.Қашан. олар жолға шықты, аңғарға түсіп келе жатқан израильдік солдаттарға толы Egged автобусы оқиға орнына келді.Қорқыныштан дірілдеген колоннаның адамдары автобустың бүйірлеріне жабысып, оларды басып, қолдарын бұлғады. Олар: “Зилкум! Зилкум! Алла саған жәрдем берсін!” Шаршаған және шаң басқан жауынгерлер, кеше осында соғысып, қауіпті тауды жеңген, бүгінде осында мейірім сұрап жатқан ауыл тұрғындарының үйіне тығылған сарбаздарға қарсы ат басын бұрыңдар. Олар қорлау мен берілудің қорқынышты көрінісін көре алмайды. Израильдік офицер қайтып оралғандарға үйлеріне қайтуды бұйырады және керуеннің соңында есекке мінген қартқа оларға ешқандай зиян тигізбейтініне уәде береді.
Бірақ күшті армия мен миссияның көзқарасы газеттер басылмай тұрып-ақ өзгерді. Негізінде, әскери тілшілер Голанға барып, тұрғындардың ауылдарға қайтып оралуын сипаттаған күні аймаққа жауапты әскери қолбасшы подполковник Шмуэль Адмон бүкіл Голан биіктерін жариялау туралы бұйрық шығарды. жабық аймақ. Жарлықта «Голан шыңдары аймағына оның сыртындағы аумақтан ешкім кіре алмайды және ешкім Голан төбелері аймағынан одан тыс аумаққа кете алмайды, тек осы аймақтағы ИДҚ күштерінің қолбасшысы берген рұқсатты қоспағанда», – делінген. , ал оны бұзғандар бес жылға бас бостандығынан айырылады.
Сирия азаматтарының қозғалысына тыйым салынған. Әскери үкіметтің құжаттары күн сайын үйлеріне қайтуға әрекеттенген ондаған тұрғынның қалай тұтқындалып, Кунейтрадағы сотқа жеткізілгенін көрсетеді. Онда олардың көпшілігі тек қалған мүлікті жинауға келгендерін айтты. Басқалары үйге оралу ниеті екенін айтты. Кейін барлығына тыйым салынып, депортацияланды.
Бірақ ішке еніп үлгергендер кейде барар жері қалмағанын байқады. «Нақты қашан болғаны есімде жоқ, бірақ ұрыс аяқталғаннан кейін бірнеше күн өткен соң, мүмкін, тіпті бір аптадан аз уақыт өткенде біз ауылдарды қирату туралы бұйрық алдық», – дейді 36-шы дивизияның командирі Элад Пелед. соғыс. Шайқастар аяқталғаннан кейін он күн бойы оның дивизиясы басып алынған Голан аймағына жауапты болды. Пелед үйлерді қиратқан күштердің кім екені есінде жоқ. «Бұл әкімшілік мәселе болды, мен соғыс аспектілерімен айналыстым», – дейді ол, бірақ бұл оның дивизиясына бағынатын инженерлік батальонның тракторлары деп есептейді. “Кейбір үйлерге трактор мүлдем қажет емес еді. Трактормен жасауға болатын еді”, – дейді ол.
Пеледтің айтуынша, Голандағы друздар мен черкес ауылдарына зиян келтірмеу үшін «және бұл саяси деңгейден түскен болуы керек» деген командадан шыққан айқын саясат болды. «Көптеген себептерге байланысты мемлекет оларды сонда ұстауға мүдделі болды», – дейді ол, бірақ басқа тұрғындарға қатысты қандай саясат жүргізгені есінде жоқ. Құжаттар кітабы мұны біледі.
Соғыс аяқталғаннан кейін Пелед дивизиясындағы штаб офицерлері шайқастардың барысын сипаттайтын соғыс рапортын жасады. Соңғы тарауда «Үкімет бақылауы» деп аталатын бөлімде Голан өз бақылауында болған он күн ішінде дивизияның бейбіт халыққа қатысты әрекеттері, сонымен қатар, сипатталған.
«11 маусымнан бастап әкімшілік жаулап алынған аумақта қалған халықты друздар мен черкестердің азшылықтарына баса назар аудара бастады…», – делінген хабарламада, оның қауіпсіздік классификациясы «өте құпия» және қазір IDF мұрағатында сақтаулы. . 50 жыл бұрын оны жұртшылықтың қарауына мүмкіндік берген факторлар, құпия құжаттардағы әдеттегідей, сот талқылауын жалғастыруды жойды. Үкімнің жойылған жалғасы, түпнұсқа құжатта көрініп тұрғандай, «сонымен бірге қалған халықты эвакуациялау» болды.
Пелед баяндамадағы бөлімді де, мәселеде берілген бұйрықтарды да есіне түсірмейді. Бірақ оның бағалауы бойынша, соғыстан кейінгі алғашқы күндерде Голан жоталарында 20 мыңға жуық бейбіт тұрғын қалды. Ауылдар бульдозермен жойыла бастағанын, қайтып барар жері қалмағанын көргенде оларды эвакуациялады немесе тастап кетті. Пелед ол қираған ауылдардың аты-жөнін және олардың қай аймақта болғанын есіне түсірмейді, бірақ БҰҰ-ның әртүрлі комитеттері соңғы жылдары сириялық азаматтардан жинаған айғақтарға сүйенсек, соғыстан кейінгі бірінші кезеңде тек ауылдар ғана болған болуы мүмкін. ескі шекараға жақын жерлері жойылды.
Соғыс кезінде Гуш Тель-Хайдың қолбасшысы болған және қолбасшы генерал Дэвид (Дадо) Элазарға жақын адамдардың бірі болған Зви Раски ұрыс күндерінде ПАК-тың қолбасшылығында болды. Оның айтуынша, «Біз де ұрыс біткеннен кейін үйлерді дерлік барлық жерде жарып жібердік». Рамадағы алғашқы израильдік қоныс аударушылардың бірі Йехуда Харел соғыстан кейін бірден Ниас ауылының қирағанын еске алады. Сол кезде Амманда Сирия, Ливан және Ирактағы әскери барлауды басқарған Эли Халхами «негізінен суға қарсы соғыс кезінде біз есеп айырысатын ауылдар, олар от жауған ауылдар туралы болды» деп есептейді. Израиль елді мекендерінде немесе Израильде шабуылдар мен шабуылдар жасау үшін жасақтар шыққан ».
Үстіртке көтерілген алғашқы израильдік азаматтардың бірі болған Киббутц Маайан Барухтың мүшесі Амнон Ассаф үстірттің оңтүстігіндегі шекараға жақын ауылдарды бұзу процесінің аяқталуына біраз жарық түсіреді. және олардың тұрғындарының тағдыры. “Бұл соғыстан кейінгі алғашқы күндерде болды. Мен кибутцтан бір досыммен Голан шыңдарына бардым. Бізде бронды патрульде болған Машектен бір досымыз бар еді, олар Голанға көтерілгеннен бері естіген жоқпыз. Нетаф аймағында болуы мүмкін деген фактіні қоспағанда, одан ештеңе жоқ.Ол күндері Израиль азаматтарына Голан шыңдарына шығуға рұқсат етілмеді, сондықтан біз жауынгерлер оны әскери көлік деп санауы үшін джипімізге балшық жағып қойдық. Бізді тоқтатпаңыз… Біз Киннеретті айналып өтетін жолмен өткенде, төменде, үстірт жартастарының астында, Курси аймағында біз сириялық бейбіт тұрғындардың үлкен жиынын көрдік. Менің ойымша, бірнеше жүздеген. Олар үстелдердің алдына жиналды, олардың артында сарбаздар отыр. Біз тоқтап, сол жақтағы сарбаздардың бірінен не істеп жатқандарын сұрадық. Олар депортацияға дейін тіркеліп жатырмыз деп жауап берді.
“Мен жүрегі жұмсақ адам емеспін, бірақ дәл сол сәтте мен мұнда бірдеңе болып жатқанын сездім. Әлі есімде, сол кездің өзінде бұл пьеса маған жағымсыз әсер қалдырды. Бірақ іс жүзінде солай болды. ол Тәуелсіздік соғысы кезінде Лодта, Рамлада және басқа жерлерде болды.Мен сол соғыста Палмахтың үшінші батальонында болдым және Лод пен Рамланы басып алғанға дейін шайқаста жараланған болсам да, бұл менің достарым екенін білдім. Олар мені ауруханаға келген кезде және, әрине, кейінгі жылдары депортациялау туралы айтатын».
Нади Т. және оның отбасы да сол күндері Голаннан шықты. “Соғыс аяқталғаннан кейін біз Хошниедегі туыстарымыздың үйінде тағы бір апта қалдық. Бізге Рамтанияға кіруге тыйым салынды. Басында әкем әлі күнге дейін түнде сиыр саууға жасырын шығып жүрді, бірақ бір күні ол ренжіп оралып, сарбаздарға айтты. Оған оқ атқан.Ол Бенестің атыс кезінде аман қалғанын және онымен бірге барған тұрғындардың бірі далаға соғылып құлап қалғанын көргенін айтты.Келесі күні ол тағы да жасырынып шығуға батылы барды.Ол қорадан сиырларды босатып, үйге жиналды. көрпе, бірнеше ескі фотосуреттер, діни кітаптар және қабырғалардың бірінде жасырылған анасының зергерлік бұйымдары.. Мүмкін, келесі күні немесе екі күннен кейін Израиль әскерлері келіп, Хошниенің барлық қалған тұрғындарын қоршап алды. әкесімен және басқа адамдармен ұзақ сөйлесті.
Соңғы тұрғындар
Шілде және қыркүйек айларында сириялық тұрғындардың Голан төбелерінің төңірегінде қозғалып немесе жасырынып жатқаны байқалды, бірақ армия олардың қозғалысын шектеуге бар күшін салды. 4 шілдеде қолбасшы генерал Голанның барлық аудандарында «кешкі алтыдан келесі күні таңғы беске дейін» азаматтық коменданттық сағат енгізу туралы бұйрық шығарды. Сол күні ол азаматтардың қозғалысын шектейтін қосымша екі бұйрық шығарды. Біреуі «Кунейтра қаласының тұрғындарының қоныстану аймағын» анықтап, оларды тек қаланың христиан төңірегімен шектеді. Екінші қаулы «село аймағын» жабық аймақ деп жариялап, қыраттың ортасы мен оңтүстігіндегі үлкен аумақтан азаматтардың кіруіне немесе шығуына тыйым салды.
Лайкадағы Нахалдың өзегіне алғаш қоныстанғандардың бірі болған Менахем Шани осы кезеңде аймаққа келді. “Біздің бірінші міндетіміз бүкіл Голан жотасындағы қараусыз қалған малды жинау болды. Негізінде сиырлар, сонымен қатар қой-ешкілер де болды. Ауыл тұрғындарының көпшілігі қашып, малдарын бос қалдырды. Біз оларды бір жерге жинадық. резиденциямыздың көзіне жақын үлкен қора».
Осы мақсатта Шани мен оның достары негізінен «оңтүстіктегі Хошаниеден солтүстіктегі друз ауылдары аймағына дейінгі» аумақты аралады. Шани: «Бірде Эйн-Зиван ауылының маңында бір топ жастарды кездестірдік, олар Сирияға дивандар, кілемдер және бар дүние-мүлктері бар түйемен бара жатқан еді. Біз сондай-ақ бірнеше адамды көрдік. Синдианадағы және т.б. мен есімдерін ұмытып кеткен бірқатар ауылдардың тұрғындары.Кейде біз келушілерге санаулы күн қалғанда қалатындай көрінетін ауылдарға жеттік.Үйлерден тосап пен кірпіш құйылған құмыраларды таптық. Әр үйдің кіреберісінде ауыз суға арналған қазандар болды, олардың кейбіреулері әлі толып тұрды.Ауылдарда тұратын тұрғындар өте жалғыз болды.
“Біз сол кездегі консенсустың негізі болған жерді орналастырдық. Адамдар бізге алғашқы қоныстанушылар ретінде таңданыспен қарады. Біз өзімізді пионерлер сияқты сезіндік. Бізді сол кездегі жол салу үшін пайдаланылған механикалық жабдықпен өлшейтінбіз. Сирияның қисаюы.Ол жерді ұстау оны жырту дегенді айтып: «Адамды жермен байланыстыратын – борозда», – деп айтатын.
«Мен бір кездері Черкестердің Мансура ауылының ауданында шынжырлары бар үлкен «Алис» тракторын айдап, учаскелерді біріктіргенім есімде. Сирия халқы жерді шағын учаскелерде және механикалық құралдарсыз өңдейтін еді, ал біз учаскелер арасындағы қоршауларды тазарттық. трактормен жұмыс істеуге қолайлы үлкен егіс алқаптарын жасау Мансурада соңғы отбасылардың бірі қалған шығар, мен оның учаскесінің қоршауларын бұзуға жақындағанымда, ауыл тұрғыны маған қарай шықты, ол қолдарын көтеріп алдыма келді. және осы құбыжықтың алдында тұрды.Ол сол сәтте өзін әлемдегі ең әділ сезінген адамның алдында тұрды және ол өзінің бүкіл шағын жүгері учаскесін трактордың шынжырларымен қалай басып кеткенін көрді».
Соғыстан кейін бірден досын брондалған патрульден іздеуге кеткен Амнон Асаф та аз уақыттан кейін Голанға оралды. Ол басып алынған жерлерді зерттеуге барған Ежелгі мұралар басқармасының екі маркшейдер тобының бірінде жұмыс істеді. “Бірнеше күн бойы ауыл-ауылды аралап, археологиялық қалдықтар мен екінші дәрежелі құрылысы бар көне қоныстарды көрсететін белгілерді, яғни бұрыннан бар үйлерді тұрғызу үшін археологиялық орындардан алынған тастарды іздейтін едік. Кейде адам іздерін көретін едік. Кейде іздерін көретін едік. Менің ойымша, бұл кезеңде Сирия азаматтарының көпшілігі Голанда қалғандар бізден жасырынатын. Біз джип айдап келе жатқанбыз, олар біздің кім екенімізді білмеді және қорқады. Мысалы, Суриман ауылында. Кунейтраның оңтүстігіндегі әдемі Черкес ауылы болды. өте әсерлі мешіт болды. Біз оған бірнеше рет бардық. Бастапқыда бейбіт тұрғындар болған, бірақ біраз уақыттан кейін олардың бәрі жоғалып кетті. Тіпті Раматанияда мен соғыстан екі айдан кейін жалғызбасты адамдарды көрдім».
Раматанияға алғашқы сапарынан бірнеше аптадан кейін Асаф ауылға қайтып келіп, оның қараусыз қалғанын білді. “Ауыл бірнеше сағат бұрын қараусыз қалғандай көрінді. Үйлердің көпшілігінде дүние-мүлік, жиһаздар, ас үй ыдыстары, төсек-орын, кілемдер және сол жерде тұратын адамдардың жеке заттары әлі де бар. Жылқылар мен сиырлар аш-шөлдеп далада жүрген. Ауыл.Ол жерде қаңғыбас иттер де көп еді.Салыстырмалы түрде өте тығыз құрылысы және әдемі тас ғимараттары бар әсерлі ауыл еді.Негізінен қабырғалары ойылып, әшекейленген тастармен қапталған үлкен қораға жеткеніміз есімде. синагога қираған. Мен оларды қараңғыда суретке түсірудің жолын тапқанша көп уақыт өтті. Осындай тастар үйлердің терезе жақтауы ретінде пайдаланылды.
Соғыстан кейінгі алғашқы айларда Голанда болған израильдіктердің қосымша куәліктері бар, соған сәйкес тұрғындар Джалабина, Хошние, Пик, Дабач, Эль-Аль, Батыс, Мансура, Келе және Заора ауылдарында да болған. . «Соғыстан екі ай өтсе де, өз учаскелерінде жұмыс істеу үшін қалған фермерлер болды», – дейді шайқас аяқталғаннан кейін бір жарым айдан кейін қолбасшы лауазымына тағайындалған Эмануэль (Мано) Шакед. үстірт. Соғыс кезінде ауыл тұрғындарының егіс даласына қашып бара жатқанын да көрді, енді оның жұмысы оларды көшіру болды.
«Біздің араб тілді сарбаздарымыз олармен сөйлесіп, ауылдарды эвакуациялауды талап ететінін түсіндіруге жіберілгенде, олар бізге аса ашулы немесе дұшпандық танытпаған сияқты», – дейді ол. “Негізі нақтыланған соң, біз оларды бір топқа жинадық. Біз оларға рюкзактармен бірнеше дүние-мүлік алуға рұқсат бердік, кейде тіпті жүк көліктерімен де көмектесетін болдық. Олардың көпшілігі жаяу, ал кейбіреулері ат арбаларымен кетті. Кунейтрада біз оларды Қызыл Крест пен Біріккен Ұлттар Ұйымына тапсырды, олар шекарадан Сирия жағына көшіру туралы қамқорлық жасады.
Кейбіреулер қарсылық білдіріп, айқайлаған жағдайлар болды, бірақ ешкім қарсылық көрсетіп, бізбен соғысуға батылы жетпеді, – дейді Шәкед. Ол ауылдардың бірінде болған оқиғаны есіне алады: «Кейбір қариялар сол жерде туып-өскенін, сол жерде өлгісі келетінін айтты. Біреуі өміріне шығын болса да қалуға ниетті екенін айтты. Арабша сөйлейтін солдаттар олармен сөйлесті, біз оларды көндірдік. Мен араласпадым. Бүгін мұның бәрін естігенім жақсы емес шығар, бірақ менің есімде қалғаны осы».
Шакед өзі және оның қарамағындағы күштер бірде-бір сириялық азаматты депортацияламағанын айтады, бірақ ол қолбасшылықтан алған нұсқау бойынша оның бақылауындағы аумақтағы әрбір ауыл Кунейтраға және одан әрі қарай бағытталғанын растайды. сол жерде Қызыл Крест немесе Біріккен Ұлттар Ұйымымен келісе отырып, ол Сирия аумағына ауыстырылды. Тек осындай ондаған жағдайлар. Қызыл Крест өкілдері соғыстан кейін Сирия аумағына өздері арқылы ауыстырылған әрбір азамат өз еркімен жүргенін көрсететін құжатқа қол қоюы керек деп мәлімдейді. Олар қол қойылған құжаттарды немесе осы жағдайда Сирияға өткен адамдардың санын куәландыратын деректерді 50 жылға ауыстырмайынша беруге дайын емес.
Қайтарудың алдын алу
Фатма Катия Голан төбелерінен Сирия аумағына ауыстырылған соңғы бейбіт тұрғын болған көрінеді. Соғыс кезінде егіс даласына қашып, адасып қалған отыздан асқан соқыр ауыл тұрғыны еді. Ол үш ай бойы шөп пен інжір ағашының жемістерімен қоректенді, оның астында көлеңке тапты, оны IDF сарбаздарының патрульі тауып алды. «Yediot Ahronot» тілшісі Эммануэль Аланква 3 қыркүйекте жарияланған хабарда «бақытымызға орай, ол жерден кішкентай бұлақ табылды, сондықтан ол шөлдеп өлген жоқ» деді. Мақалада Катя небәрі 32 келі салмақпен Фурия ауруханасына жеткізілді. Бірнеше аптадан кейін Этнаға оралғаннан кейін ол Қызыл Кресттің көмегімен Сирияға ауыстырылды.
67 жылдың жазының соңына қарай Голан биіктерінде Сирия азаматтары қалмады. ИСД күштері тұрғындардың кері қайтуына кедергі жасап, ауылдарда қалғандар делдал арқылы Сирияға эвакуацияланды. 27 тамызда қолбасшы генерал Голандағы 101 ауылды «тасталған» деп анықтап, олардың аумағына кіруге тыйым салатын бұйрық шығарды. ату немесе екі жазалау».
Екі апта сайын Голандағы әскери үкіметтің азаматтық істерін қорытындылайтын есеп жасалады. Мәселен, қыркүйек айының соңғы екі аптасының қорытындысында «Қарастырылып отырған кезеңде біздің күштер заставаға жақындаған шопандар мен инфильтранттарды шығару үшін 22 рет оқ жаудырды. Қосымша операцияларда үш сириялық инфильтратор және екі. Ливандық инфильтранттар ұсталды, қамауға алынды және тергеуге алынды ». Есептерде олардың қарусыз бейбіт тұрғындар екені анық айтылғанын атап өту маңызды.
Әкімшілік басшысы баяндамасында «соңғы бірнеше аптамен салыстырғанда Сирия аумағынан инфильтрациялар саны азайған – бұл біздің күштердің жақындап келе жатқан инфильтранттар мен бақташыларға оқ жауып жатқан қырағылығының аясында» деп мәлімдеді. Әрбір есеп кейбір жағдайларды егжей-тегжейлі сипаттады. 27 қыркүйекте “Голанидің бақылауында Давах ауылында 15 адам анықталды. Ауылға шыққан құрт оларға оқ атқан. Атқан оқтан кейін олар қашып кеткен”. Айдың 21-і күні Әл-Хамидия аймағындағы буксирлер үш әйелге оқ жаудырды. Олар да оқиға орнынан қашып кеткен. Келесі күні Голанидің тағы бір шабуылы екі фигураға оқ жаудырды. Біреуі өлтірілді, екіншісі Кунейтрада тергеуге алынды. Хабарламаға сәйкес, екеуі де қарусыз бейбіт тұрғындар болған. Келесі күні 11-ші заставаның қарусыз екі бейбіт тұрғынға оқ атқаны хабарланды. Ал екі күннен кейін таңғы сағат 10-да 13-ші застава төрт әйел мен есекке оқ атқан. Олар түсірілімнен жасырынып, 12:20-да тағы да оқ жаудырды
Осы екі аптада жеті ауыл сканерленді. Барлығы тасталған күйде табылды. Хабарламада сонымен бірге сол айда соқыр ер адам мен оның әйелін Кунейтраға қайтару туралы өтініш түскені айтылады. «Өтініш қабылданбады, осылайша тұрғындарды Кунейтраға қайтару прецеденті болдырмайды». Хабарламаға сәйкес, осы екі апта ішінде Қызыл Крест ұйымы 24 адамды Сирия аумағына өткізген.
Келесі екі аптаны, қазан айының алғашқы екі аптасын қорытындылайтын баяндамада инфильтранттарға тойтарыс беру үшін 20-дан астам атыс оқиғасы аталды. Айдың 7-сі күні Джабата-а-Хашак аймағындағы пост 500 метр қашықтықтан жақын жерде жұмыс істеп жүрген 25-ке жуық араб тобына бірнеше оқ атты. Арабтар қашып кетті. Айдың 8-і күні Опания аймағындағы 10-шы застава бір табын сиыр мен қарусыз бақташыға үш оқ атты. «Отар мен қойшы қашып кетті».
Осы екі аптаның ішінде, Жазбаларға сәйкес, үкімет патруль жеті ауылды тінтті. Солардың бірінде Катзрин отбасы, әкесі мен төрт баласы, сондай-ақ сал ауруына шалдыққан қария табылды. Хабарламада қарияның Сирия аумағына ауыстырылғаны айтылған. Отбасы мүшелерінің тағдыры туралы ештеңе жазылмаған.
Дәл осы екі аптаның ішінде Голанның 14 тұрғынына қатысты айыптау жұмыстары жүргізілді. Жетеуі үстірт аймағына Сирия аумағынан кіру үшін және жетеуі қарсы бағытта қозғалу үшін. Армияның хабарлауынша, бір уақытта жеті адам Сирия аумағына ауыстырылған.
Баяндамаларда қамтылған барлық оқиғалар цензурамен сол кездегі газеттерде жариялануға тыйым салынды. IDF күштерінің қарулы бейбіт тұрғындармен немесе жауынгерлермен кездескен жағдайлары ғана егжей-тегжейлі қарастырылды. Кейде Кунейтрадағы соттың жұмысы туралы шағын жаңалықтар да пайда болды. 23 шілдеде Йехуда Ариэль «Гаарец» газетінде «Голан биіктеріндегі әскери сот көптеген істердің қаралуына байланысты қазір күшейтілген қарқынмен жұмыс істей бастады… Голан биіктерінің тентіреп жүрген жерінде ұсталған тұрғындары. ауылдар Кунейтра полиция бөлімшесі жанындағы түрмеге жіберілді». Бір аптадан кейін «Букатаның друздар ауылында әрқайсысының туыстары бар 12 жастағы екі бала, Кунейтра әскери сотында Сириядан Голан жоталарына еніп кеткені үшін екі жарым айға бас бостандығынан айырылды. Екі бала туыстарымен байланысу мақсатында да, тонау үшін де оларды үлкендер жібергенін мойындады.» Кунейтрадағы әскери түрменің барлық тұтқындары жазасын өтеп болған соң Сирияға жіберілді.
3 қазанда Қорғаныс министрінің кеңсесінде өткен оккупацияланған аумақтардағы азаматтық істерге жауапты комитет отырысының қорытындысында сирек кездесетін сықақ пайда болды. Депортация инфильтрацияның алдын алу туралы бұйрыққа сәйкес жүзеге асырылады (тек Израильде қолданылатын «заңға» сәйкес жазылғандай емес). Бірақ ресми деңгейде Израиль бейбіт тұрғындарды эвакуациялауды немесе депортациялауды жоққа шығаруды жалғастырды. Моше Даян «Life» журналындағы мақаласында: «Соғыстан кейін Қызыл Крест шынымен де тұрғындардың ауылдарына оралуын сұрады, бірақ Сирия үкіметі бұл талапты қолдамады. Қалай болғанда да, жоқ. Дамаск үкіметі Израильге және Голан халқына қарсы соғысты жаңартуға мүдделі және тек мүдделі.
Тұрғындардан бос
1967 жылы 9 маусымда Израильдің Голан жоталарына шабуыл жасаған күні таңертең штаб бастығы Ицхак Рабин HML операциялық қанатында жиналыс өткізді. «Үстіртте халық саны көп емес және оны тұрғындардан бос болған кезде қабылдау керек», – деді AGM басшысының орынбасары болған генерал-майор Рехавам Зееви. IDF үстіртті Зееви қалағандай бос қабылдамады, бірақ ол солай екеніне көз жеткізді. 20 жылдан кейін өзінің трансфер доктринасын қорғаған мақаласында Зееви «Едиот Ахронот» журналында былай деп жазды: «Марқұм Пальмахай Дэвид Элазар (Дадо) алты күндік соғыстан кейін барлық араб ауылдарының тұрғындарын Голан биіктерінен алып тастады және ол жасады. Рабиннің мақұлдауымен штаб бастығы, қорғаныс министрі Даян және премьер-министр Ешкөл».
Қазір Раматанияда өлім тыныштығы орнады. Тек сол маңда жаттығып жатқан танктердің снарядтарының жаңғырығы кейде ауыл үйлерінің арасынан қабырғаларды аралап естіліп тұрады. Нади Т-ның суреттеуіне қарағанда, оның өскен үйі, қора да әлі тұр. Төбелері бұзылған. Бөлмелерде арамшөптер мен тікенектер өседі. Аулада өскен інжір ағашының бір қабырғасы опырылып түседі, Надидің басына салған ағаш үйінің де, бұтақтарының астында анасымен бірге өсірген бақшаның да ізі қалмады. Бұлақ та құрғап, бассейн бұзылған. Енді судың дәмін тату мүмкін емес*.
Арнайы емдеу
IDF сарбаздары друздар мен черкестерге зиян тигізбеу туралы нақты нұсқаулар алды
Соғыс кезінде IDF сарбаздары Голанның друздар мен черкес тұрғындарына зиян тигізбеу туралы нақты нұсқау алды. Директиваны білмейтіндер Голандағы басқа ауыл тұрғындары сияқты әрекет етті және олардың көпшілігі ашулары басылғанша үйлерін тастап кетті. Ал ол жұмыртқадан шыққан кезде олар Мадждал Шамстағы туыстарының үйіне көшіп кетті.
Голанның басқа тұрғындарынан айырмашылығы, соғыстан бірнеше күн өткен соң оларға ауылдарына оралуға рұқсат етілді. Друздардың барлығы дерлік оралды. Сол кезде Сирия аумағында болған олардың бірнеше жүзіне ғана елге оралуға рұқсат етілмеді. Черкестердің көпшілігі қайтып оралмады. Олардың көпшілігі соғыстан кейін де әскери қызметін жалғастырған сириялық әскери қызметкерлердің туыстары болды. Кунейтрада қалған аздаған адамдар қалада өздеріне жүктелген қатал тұрмыс жағдайлары салдарынан және соғыстан кейін олардың қауымы бытыраңқы және бытырап кеткендіктен бірнеше айдан кейін эвакуацияланды немесе тасталды.
Барлау офицері Эли Халхамидің пікірінше, ерекше тәртіп «Тәуелсіздік соғысы кезінде осы екі этникалық топпен жасаған қандық одақтың арқасында қалыптасқан саясат». Басқа да ойлар болған шығар. Қорғаныс министрлігінің мұрағаттарында әлі күнге дейін Йигал Алонның Голан жоталарының аумағында Друздар мемлекетін құру жоспары табылған, оның пайымдауынша, ол Израильмен достас мемлекет болуы және онымен арасын кесетін болды. арабтар.
Соңғы эвакуация
Сахитадағы Друз ауылының тұрғындарына 1970 жылы кетуге бұйрық берілді
Голан жоталарында қалған сириялықтардың соңғы ауылы Сахита болды. 1967 жылдың тамызында жүргізілген Израиль санағында 32 үй шаруашылықтары саналды, оның ішінде 173 азамат, барлығы друздар. Соғыстан үш жыл өткен соң IDF шекара сызығына жақын болғандықтан өз тұрғындарын эвакуациялау және үйлерін қирату туралы шешім қабылдады. Генерал-майор Мордехай Гур қол қойған эвакуация туралы бұйрықта бұл «әскери қажеттілік себептері бойынша жасалған» делінген.
Әли Салама, 77 жаста, ауылдың тумасы: “Сахита шағын және салыстырмалы түрде кедей ауыл болған. Үйлері қарапайым болған. Олардың көпшілігі қарапайым базальт тастан арзанырақ деп саналатын ақ тастан салынған. Үлкен ауылдарда. Жердің көп бөлігі оны Сирия үкіметінің аграрлық реформасының бөлігі ретінде алған фермерлердің меншігінде болды. Бұл біз негізінен шие, бадам және алма өсіретін шағын учаскелер еді.
Саламаның айтуы бойынша: «Соғыстан бір ай өткенде ауылға бір офицер келді, ол әскери үкіметтен болса керек, ол ауылдың бас алаңына барлық ер-азаматтарды жинап, шекара шебінде екенімізді және сондықтан біз мұнда тұра алмадық.Ол бізге ауылдан үйлер, мейрамхана, үй салатын үй аламыз деп уәде берді. олар бізге Сирия армиясының офицерлері мейрамхана ауылында қалдырған үйлерді берді, сонымен қатар біздің үйлер өз орындарында қалдырылады және болашақта жағдай жақсарса, біз оларға ораламыз деп уәде берді ».
Бүгінде ауыл миналанған аумақта, оған немесе оның жерлеріне кіру мүмкін емес. Олардың қожайындары миналанған алқаптардың сыртында қалған аздаған плантациялармен күн көріп, үйлерінің қалдықтарын алыстан қарауға мәжбүр.
мақалаға сілтеме
www.vardhanlezuz.org.il
C. Төменде мен әртүрлі жерлерге жіберетін хабарлама:
Кімге:
Тақырып: Ақпаратты іздеу.
Құрметті ханымдар/мырзалар.
Менің мүмкіндігім шектеулі адамдармен айналысатын disability5.com блогы бар. Мен өз блогымда тегін және авторлық құқық мәселелерінсіз жариялай алатын мүмкіндігі шектеулі адамдар туралы мазмұнды таба алатын платформаларды және/немесе веб-сайттарды іздеймін.
Менің блогым wordpress.org- платформасында құрылғанын және servers24.co.il серверлерінде сақталғанын атап өткім келеді.
Сізге қояр сұрағым: мұндай сайттар туралы ақпаратты қалай табуға болады? Бұған кім көмектесе алады?
Құрметпен,
ассаф беньямини,
Коста-Рика көшесі, 115,
Кіреберіс А-пәтер 4,
Кирят Менахем,
Иерусалим,
ISRAEL, пошта индексі: 9662592.
менің телефондарым: үйде-972-2-6427757. Ұялы телефон-972-58-6784040.
Факс-972-77-2700076.
Post Scriptum. 1) Мен өте төмен табыспен өмір сүретінімді айтамын – Ұлттық сақтандыру институтының мүгедектігі бойынша жәрдемақы. Сондықтан мен мұнда талқыланып жатқан ақпаратты табу қызметіне ақы төлей алмаймын. Және одан да көп: жағдайымның ауырлығына байланысты, тіпті өте жоғары жеңілдіктер де көмектеспейді.
2) Менің жеке нөмірім: 029547403.
3) Менің электрондық пошта мекенжайларым: [email protected] немесе: [email protected] немесе: [email protected] немесе: [email protected] немесе: [email protected] немесе: [email protected] немесе: [email protected]
немесе: [email protected] немесе: [email protected]
D. Төменде мен ИСРАИЛ әйел министрі Мерав Коэнге жіберген электрондық хатым:
Министрдің кеңсесіне жазған хатым Мерав Коэн.
Асаф Бенджамин< [email protected] >
Кімге:
16 қазан, жексенбі, сағат 10:07
Кімге: Министрдің кеңсесі Мерав Коэн.
Тақырып: ортопедиялық аяқ киім.
Құрметті ханымдар/мырзалар.
Жақында (мен бұл сөздерді 2022 жылдың 13 қазаны, бейсенбі күні жазып отырмын) мен 600 NIS сомасына ортопедиялық аяқ киім сатып алуға тура келді – бұл мен сияқты өте төмен табыспен өмір сүретін адамға ауыр қаржылық жүктеме – мүгедектік бойынша жәрдемақы Ұлттық сақтандыру институтынан.
Осыған байланысты менің сұрағым: Сіз қандай қайырымдылық қорын, коммерциялық емес ұйымды немесе осындай шығынды өтеуге өтініш беруге болатын ұйымды білесіз бе?
Құрметпен,
ассаф беньямини,
Коста-Рика көшесі, 115,
Кіреберіс А-пәтер 4,
Кирят Менахем,
Иерусалим,
ISRAEL, пошта индексі: 9662592.
менің телефондарым: үйде-972-2-6427757. Ұялы телефон-972-58-6784040. Факс-972-77-2700076.
Post Scriptum. 1) Мен сізге өтінішіме мыналарды қамтитын файлды қосамын:
I. Жеке куәлігімнің көшірмесі.
II. Ұлттық сақтандыру институтынан алатын жәрдемақыны растау.
III. Ортопедиялық аяқ киімді сатып алғаны туралы түбіртектің көшірмесі.
2) Менің веб-сайтым:https://disability5.com/
3) Менің жеке нөмірім: 029547403.
4) Менің электрондық пошта мекенжайларым: [email protected] немесе: [email protected] немесе: [email protected] немесе: [email protected] немесе: [email protected] немесе: [email protected] немесе: [email protected] немесе: [email protected] немесе: [email protected]
5) Мен жүгінетін ешбір ұйым, қауымдастық немесе мемлекеттік мекеме бұл мәселеде көмектесуге дайын емес екенін атап өткім келеді.
Төменде осыған байланысты алған жауаптардың бірінің мысалы келтірілген:
Біз ортопедиялық аяқ киімнің қайтарылғанын тексере алмаймыз
Бұл тақырыпты тек сіз білесіз
Құрметпен,
Orit Moked SRP
_____________________________________
Түпнұсқа хабарды жасыру
Авторы: Асаф Бинямини < [email protected] >
Жіберілген: жексенбі 16 қазан, 2022 09:42
келесіге: Moked < [email protected] >
Тақырып: Re: Re: Менің “sharapplus.co.il” сайтына жазған хатым.
Бұл туралы сұрағаным емес. Мен ортопедиялық аяқ киім сатып алдым – мен дәрігердің тексеруі туралы емес, сатып алған аяқ киімнің ақшасын қайтару құқығы туралы сұрадым.
Жексенбіде, 2022 жылдың 16 қазанында 09:22:18GMT+3, Moked < [email protected] > былай деп жазды:
Сәлеметсіз бе
Ортопедиялық аяқ киімге қатысты сіз ортопед дәрігеріне баруыңыз керек, ол мәселені шешеді.
Құрметпен,
Orit Moked SRP
E. Төменде итальяндық қоғам қайраткері ФРАНКА ВИОЛАның Facebook парақшасында болған қысқаша хат алмасу:
2018 жылдың 10 шілдесінде мен көзге көрінбейтін мүгедектерге арналған Нитгабер қозғалысына қосылдым.
Біздің міндеттемеміз, мысалы, көрінбейтін мүгедектіктен зардап шеккен адамдардың әлеуметтік құқықтарын ілгерілету. Мен сияқты мүгедектер мен басқаларға бірден байқала бермейтін ауыр патологиялардан зардап шегетін адамдар. Бұл төмендетілген көріну, тіпті мүгедектігі бар басқа популяциялармен салыстырғанда, кемсітушілікті тудырады.
Қозғалысқа қосылуға шақыру баршаға ашық және бұл мәселе бойынша қозғалыс президенті Татьяна Кадучкин ханыммен келесі телефон нөмірлері арқылы хабарласуға болады:
972-52-3708001 немесе 972-3-5346644
Жексенбіден бейсенбіге дейін 11:00-ден 20:00-ге дейін (Израиль уақыты) еврей және Израилдің ұлттық мерекелерін қоспағанда.
ассаф бенямини – хаттың авторы.
Көбірек білу үшін:
Антонио Ломбарди
автор
assaf benyamini Сәлеметсіз бе, менің ұлым екеуміз мүгедектік бойынша көптеген жобалармен айналысамыз, әсіресе көрінбейтін, маған хабарласыңыз 3934041051
Антонио ЛомбардиІ
Мен иврит тілінде сөйлеймін, басқа тілдерді білуім өте шектеулі. Осы себепті әңгімелесудегі нәрселерді түсіндіру және егжей-тегжейлі айту қабілетім әлі де өте қиын (мен сізге жіберген хабарламаны жазу үшін кәсіби аударма компаниясына хабарластым). Қалай болғанда да, қозғалысымыздың мақсатын анықтағаныңыз үшін және іс-шараға қатысып, көмектескіңіз келгеніңіз үшін рахмет. Құрметпен, ассаф беньямини.
F. Төменде мен әртүрлі орындарға жіберетін электрондық пошта:
Кімге:
Тақырып: технологиялық құралдар.
Құрметті ханымдар/мырзалар.
2007 жылдан бері мен Израильдегі мүгедектер күресіне қатысып келемін – бұл күрес, өздеріңіз білетіндей, бұқаралық ақпарат құралдарында да кеңінен жазылған.
Біз күресті ілгерілетуге тырысатын әдістердің бірі – әртүрлі технологиялық құралдарды пайдалану: әлеуметтік желілерде жазу, веб-сайттарды ашу және оларды жылжытуға және жақсартуға тырысу, виртуалды қауымдастықтарды басқару және т.б.
Осыған байланысты менің сұрағым: Сіздің компанияңыз немесе ұйымыңыз бізге күресте көмектесетін технологиялық құралдарды ұсына ала ма? Ал егер солай болса – қай облыстарда, қалай?
Құрметпен,
Асаф Бинямин,
Коста-Рика көшесі, 115,
Кіреберіс А-пәтер 4,
Кирят Менахем,
Иерусалим,
ISRAEL, Индекс: 9662592.
менің телефондарым: үйде-972-2-6427757. Ұялы телефон-972-58-6784040. факс-972-77-2700076.
Post Scriptum. 1) Менің жеке нөмірім: 029547403.
2) Менің веб-сайтым: https://disability5.com/
3)2018 жылдың 10 шілдесінде «Нитгабер» – транспарент мүгедектер атты қоғамдық қозғалысқа қосылдым. Біз мөлдір мүгедектердің құқықтарын қорғауға тырысамыз, яғни: мен сияқты медициналық проблемалардан және сырт көзге көрінбейтін өте ауыр аурулардан зардап шегетін адамдар – бізге қарсы өте қатал кемсітушілікті тудыратын сыртқы көріністің болмауы.
Қозғалыстың директоры, оның негізін қалаушы Татьяна Кадучкин ханыммен 972-52-3708001 телефоны арқылы байланысуға болады.
Телефонға жауап беру уақыты: жексенбіден бейсенбіге дейін 11:00-ден 20:00-ге дейін. ИСРАИЛ уақыты – еврей мерекелерінен немесе әртүрлі ИСРАИЛ мерекелерінен басқа.
4) Төменде біздің қозғалыс туралы баспасөзде жарияланған кейбір түсіндірме сөздер берілген:
Қарапайым азамат Татьяна Кадучкин өзі «мөлдір мүгедектер» деп атайтындарға көмектесу үшін «Натгвер» қозғалысын құруды ұйғарды. Әзірге оның қозғалысына ИСРАИЛ елінің түкпір-түкпірінен 500-ге жуық адам қосылды. Ол 7 арнаның Йоман арнасына берген сұхбатында жобаның жүзеге асырылуы туралы және тек ашық болғандықтан тиісті мекемелерден тиісті және жеткілікті көмек ала алмай жүрген мүгедектер туралы айтады.
Оның айтуынша, мүгедектерді екі топқа бөлуге болады: мүгедектер арбасындағы мүгедектер және арбасыз мүгедектер. Ол екінші топты «мөлдір мүгедектер» деп анықтайды, өйткені оның айтуынша, олар 75-100 пайыз мүгедектігі бар деп анықталғанымен, арбамен жүретін мүгедектер сияқты қызметтерді алмайды.
Оның айтуынша, бұл адамдар өз бетімен күн көре алмайды және мүгедектер арбасына таңылған мүгедектер алатын қосымша қызметтердің көмегіне мұқтаж. Мысалы, мөлдір мүгедектер Ұлттық сақтандырудан мүгедектік бойынша жәрдемақы алады, олар арнайы қызмет бойынша жәрдемақы, серік жәрдемақы, жүріп-тұру жәрдемақысы сияқты белгілі бір қосымшаларды алмайды, сонымен қатар Тұрғын үй министрлігінен төмен жәрдемақы алады.
Кадучкин жүргізген зерттеуге сәйкес, бұл мөлдір мүгедектер 2016 жылғы Израильде нанға аш адамдар жоқ деп мәлімдеуге тырысқанымен, нанға аш. Оның жүргізген зерттеулері де олардың арасында суицид деңгейінің жоғары екенін айтады. Ол негізін қалаған қозғалыста ашық мүгедектерді мемлекеттік баспана кезегіне қоюмен айналысады. Себебі, оның айтуынша, олар жарамды болуы керек болса да, әдетте бұл тізімдерге кірмейді. Ол Кнессет депутаттарымен бірнеше кездесулер өткізеді, тіпті Кнессеттегі тиісті комитеттердің отырыстары мен талқылауларына қатысады, бірақ оның айтуынша, көмектесе алатындар тыңдамайды, ал тыңдайтындар оппозицияда, сондықтан мүмкін емес. Көмектесіңдер.
Енді ол көбірек «мөлдір» мүгедектерді өзіне қосылуға, оларға көмектесу үшін онымен байланысуға шақырады. Оның ойынша, жағдай бүгінгідей жалғаса берсе, өз құқықтарын талап етіп, өмір сүрудің негізгі шарттарын талап ететін мүгедектердің шеруінен құтылу мүмкін емес.
5) Менің электрондық пошта мекенжайларым: [email protected] және: [email protected] және: [email protected] және: [email protected] және: [email protected] және: [email protected] және: [email protected] және: [email protected] және: [email protected]
6) Төменде әртүрлі әлеуметтік желілердегі профильдеріме бірнеше сілтемелер берілген:
https://www.pond5.com?ref=assaf197254749
https://share.socialdm.co/assftt
https://actionnetwork.org/petitions/disabled-people-worldwide?source=direct_link&
https://aff.pays.plus/827f6605-9b3c-433d-b16f-5671a4bba62a?ref=
https://link.protranslate.net/9UCo
https://www.facebook.com/groups/545981860330691/
https://www.youtube.com/channel/UCN4hTSj6nwuQZEcZEvicnmA
https://www.webtalk.co/assaf.benyamini
https://assafcontent.ghost.io/
https://anchor.fm/assaf-benyamini
https://www.youtube.com/watch?v=sDIaII3l8gY
https://www.youtube.com/channel/UCX17EMVKfwYLVJNQN9Qlzrg
https://twitter.com/MPn5ZoSbDwznze
https://www.facebook.com/profile.php?id=100066013470424
G. Төменде менің “Gal Yam Studio” компаниясымен хат алмасу:
Assaf үшін – Galyam Studio қолданбасына өтінішіңізді орындаңыз
Сейсенбі, 18 қазан сағат 10:47
Сіз менің веб-сайтымдағы хабарламаларды «ұят ету» түрі ретінде көресіз, бірақ сіз 2 нәрсені түсінуіңіз керек:
1) Мен өзімнің веб-сайтымда қалағанымды жариялауға рұқсат етемін – және ешкімнен сұраудың қажеті жоқ.
2) Израиль мемлекеті бізді (мөлдір мүгедектер қауымдастығын) бізде басқа таңдау немесе таңдау қалмайтын жағдайға әкелді.
Жағдайлар сізге қарсы болды ма? Бізге қарсылық автоматты түрде болады, сондықтан сіздің сөздеріңіздің мен үшін мағынасы жоқ.
Құрметпен айтқанда, маңыздырақ не маңыздырақ: сіздің қарсылық сезімдеріңіз бен көптеген басқа адамдардың – немесе көшеде қалып, сол жерде өлуі мүмкін мүгедектердің сезімдері ме?
Мен сізден бұған жауап беруіңізді күтпеймін – және антагонизм мәселесін қалдырыңыз, мен қысқаша қорытындылаймын:
Мен мұны осылай істеймін, өйткені басқа таңдау немесе нұсқа қалмады (ақыр соңында, сіз бізден не күтесіз: адамдардың тірі қалуына мүмкіндік бермейтін саясатпен күресуге тырыспайсыз ба?).
Құрметпен,
ассаф беньямини.
Post Scriptum. Мен хат алмасуды да құпия ұстауды мақсат етпейтінімді атап өтейін – бұл жерде құпия ештеңе жоқ. Мен өз пікірім бойынша қажет нәрсені жариялаймын.
Сейсенбі, 18 қазан, 2022 ж. 10:34:09GMT +3, Gal Yam Studio < [email protected] > Авторы:
Түпнұсқа хабарды жасыру
Сәлем Асаф,
Сіз өзіңіздің сайтыңызда көмек сұраған компаниялармен хат алмасуды келтіргеніңізді көріп тұрмын, бұл мені автоматты түрде антагонистік етті,
Бұл біздің құндылықтарымызға сәйкес келмейді және мен оны барлық ниеттер мен мақсаттар үшін «ұят» деп санаймын (егер компания сізге тегін қызмет көрсетуге мүдделі болмаса, сіз компанияны жариялайтындығыңызды дұрыс ашу ретінде хабарлайсыз ба? оның алдында барлық мүдделі хаттар бар ма?)
Менің сізбен жазған хат-хабарларым жарияланбайды және тек екеуміздің арамызда қалады деп күтемін!
Сіздің сұрағыңызға қатысты, сіз ойлағандай, иә, біздің қызметіміз ақшаға тұрады.
Біз 10-ға жуық қызметкерден тұратын командамыз, олар осы қызметтер арқылы күн көруі керек, өйткені бұл коммерциялық емес ұйым, мен, әрине, жеңілдік беруге дайынмын, бірақ, өкінішке орай, оларды субсидиялай алмаймын.
Құрметпен,
Нур Гал Ям | бас атқарушы директор
бас директор | Наор Гал Ям
www.galyam-studio.co.il
Клиенттердің ұсынысын көруге қош келдіңіз
Сейсенбі, 18 қазан, 2022 жыл, сағат 10:22-де Асаф Бинямини <[email protected] >:
Бұл мүгедектер мәселесімен айналысатын disability5.com сайтым үшін іс жүзінде маңызды болуы мүмкін.
Бірақ бұл жерде бір мәселе бар: бұл ақылы қызмет деп ойлаймын. Мен бұл туралы шағымданбайтынымды атап өткім келеді – сіз онымен күн көретін сияқтысыз – және, әрине, бұл өте жақсы. Бірақ табысымның аздығынан (Ұлттық сақтандыру институтының мүгедектігі бойынша жәрдемақыға тұрамын) оны төлеуге мүмкіндігім жоқ. Біздің қозғалыста экономикалық жағдайы менікінен әлдеқайда нашар көптеген мүшелер бар – күнделікті негізгі азық-түлік өнімдерін сатып алу мен маңызды дәрі-дәрмектерді сатып алу арасында шешім қабылдауға мәжбүр және тіпті өмір сүру қаупі бар адамдар бар екені анық. Көшеге лақтырылған пәтер ақысын төлеуге қабілетсіздігінен графикалық қызметтерді төлей алмайды.
Құрметпен,
ассаф беньямини.
Сейсенбі, 2022 жылдың 18 қазанында 10:13:09 GMT+3, Gal Yam Studio< [email protected] > Авторы:
Біз графикалық және дизайн қызметтерін, веб-сайттар мен бастапқы беттерді сипаттау мен дамытуды және веб-сайттарды органикалық жылжытуды білеміз.
Сізге жазған қызметтердің бірі сізге сәйкес пе?
рахмет
Құрметпен,
Нур Гал Ям | бас атқарушы директор
бас директор | Наор Гал Ям
www.galyam-studio.co.il
Клиенттердің ұсынысын көруге қош келдіңіз
Сейсенбі, 2022 жылдың 18 қазанында сағат 10:10-да Асаф Бинямини <[email protected] >:
Мен 2007 жылдан бері Израильдегі мүгедектер күресінің қатысушысымын. 2018 жылдың 10 шілдесіндегі жағдай бойынша мен «Натагвер» қозғалысының бір бөлігі ретінде – мөлдір мүгедектер.
Сіз бізге көмектесе алатын технологиялық құралдарды ұсына аласыз ба деп сұраймын.
Әрине, мәселе жалпы және нақты емес.
Құрметпен,
ассаф беньямини.
Post Scriptum. Біздің қозғалыстың менеджері Татьяна Кадочкин ханым, және
оның телефондары: 972-52-3708001. және: 972-3-5346644.
Ол жексенбі-бейсенбі күндері сағат 11:00-ден 20:00-ге дейін телефонға жауап береді.
Ол орыс тілін ана тілінде өте жоғары деңгейде сөйлейді, сонымен қатар иврит тілін де біледі.
Сейсенбі, 18 қазан, 2022 ж. 10:01:40GMT+3, Gal Yam Studio< [email protected] > Авторы:
Сәлем Асаф,
Galyam Studio дәптеріндегі менің атым Наор, сіз біздің веб-сайт арқылы «технологиялық құралдар» туралы бізге хабарластыңыз.
Сіз электрондық поштаңызға көп жаздыңыз, бірақ мен сізге қалай көмектесе алатынымызды түсінбедім?
Сұраныс/қажеттіліктеріңізді нақты көрсете алсаңыз, мен риза болар едім
рахмет және жақсы күн
Құрметпен,
Нур Гал Ям | бас атқарушы директор
бас директор | Наор Гал Ям
www.galyam-studio.co.il
Клиенттердің ұсынысын көруге қош келдіңіз
assaf benyamini< [email protected] >
Кімге:
Gal Yam студиясы
Сейсенбі, 18 қазан сағат 10:50
Қорытындылай келе: мен сіздің қызметіңізге қосыла алмаймын – мен төлей алмаймын.
Менің ойымша, бұл нәрселерді қорытындылайды.
Құрметпен,
ассаф беньямини.
Сейсенбі, 18 қазан, 2022 ж. 10:01:40GMT+3, Gal Yam Studio< [email protected] > Авторы:
Сәлем Асаф,
Менің атым Наор, GalyamStudio дәптеріндегі, сіз біздің веб-сайт арқылы «технологиялық құралдар» туралы бізге хабарластыңыз.
Сіз электрондық поштаңызға көп жаздыңыз, бірақ мен сізге қалай көмектесе алатынымызды түсінбедім?
Сұраныс/қажеттіліктеріңізді нақты көрсете алсаңыз, мен риза болар едім
рахмет және жақсы күн
Құрметпен,
Нур Гал Ям | бас атқарушы директор
бас директор | Наор Гал Ям
www.galyam-studio.co.il
Клиенттердің ұсынысын көруге қош келдіңіз
H. Төменде мен Facebook әлеуметтік желісіне сейсенбі, 18 қазан 2022 жылы жүктеген жазба:
Өздеріңіз білесіздер, бұл күндері Ресей мен Украина арасындағы соғыс жалғасуда. Өткен аптада Ресей президенті Владимир Путин ресейлік азаматтарды іріктеу операциясын кеңейту туралы нұсқау/бұйрық шығарды. Дегенмен, көптеген ресейлік азаматтар соғысқа қарсы болып, майданға жіберілмеу үшін кез келген жолды табуға тырысады – көбісі елден қашуға тырысады және ИСРАИЛде әлдеқайда аз естілетін кең таралған құбылыс бар екен: Өздерін жаралап, мүгедек болып қалуды таңдаған Ресей азаматтары – бұл әскерге алынбау және осы күндері өздері жасап жатқан қиянаттың бір бөлігін алмау үшін Ресей армиясы. Бұл оның интернетте орыс тілінде оқығаны (әлеуметтік желілердің үлкен бөлігі ол жерде биліктің бұйрығымен бұғатталған – бірақ кейбір Интернет жұмыс істейді,
Мен орыс тілін білмегенімді атап өтуім керек (және мен Google Translate-тен «қолды қалай сындыру керек» деген сөз тіркесінің орысша аудармасын да алдым және әрине оны өзім аударған жоқпын) – және барлық жазбалар орысша vk.com әлеуметтік желісіне салғаным – аудармашы компаниялардан алған мүгедектер күресіне қатысты мәтіндер.
Қалай болғанда да, мен vk.com веб-іздеу жолағына бұл сөз тіркесін жазғанда
Как сломать руку-қолды қалай сындыруға болады, мен көп нәтиже алдым.
Кейбір қауымдастықтарда мен invk.com сайтына кіремін Осы іздеу фразасын енгізгеннен кейін мен хабарламалар қалдыра бастадым.
Бұл мен тапқан тағы бір әрекет жолы (аздап мазасыз және қисық…).
Бұл үшін маған шабуыл жасауды қалайтын кез келген адам құпталады – маған бәрібір.
I. Төменде мен Facebook желісіндегі «Тегін сыйға арналған компьютерлер» парақшасында жүктеген жазба:
Асаф Беньямини
Кімге: «Тегін сыйға берілетін компьютерлер».
Тақырыбы: Жабдықты тексеру.
Құрметті ханымдар/мырзалар.
Шамамен алты ай бұрын мен pcdeal.co.il ноутбук компьютерін сатып алдым.
Жақында (бұл сөздерді 2022 жылдың 21 қазанында жазып отырмын) менің компьютерімде кездейсоқ пайда болатын бірнеше ақаулар болды: кенеттен пайда болған қара экран, кенет қатып қалған компьютер және кенеттен жауап бермей тұрған пернетақтадағы пернелер.
Мен компьютерді сатып алған компания (pcdeal.co.il компаниясы) солтүстік аймақта орналасқан – мен Иерусалимде тұратындықтан, оларға компьютерді әкеліп, жабдықты зертханада сынап, содан кейін жабдықты қайтарып, оны менің орныма қайта орнату өте қиын процесс болады, ол ұзақ уақытқа созылады (сондықтан бұл мүмкін емес болуы мүмкін – және барлық жабдыққа кепілдік бар болса да) – бұл жерде екі қосымша қиындық бар:
1) Менің көлігім немесе жүргізуші куәлігім жоқ, сондықтан мен оларға компьютерді өзім апара алмаймын. Физикалық кемістігіме, экономикалық қиындығыма, сондай-ақ айтарлықтай географиялық қашықтыққа байланысты жабдықты таксимен компанияға жеткізу мүмкін емес.
2) Физикалық кемістігіме байланысты мен үйде жабдықты зертханаға өткізбес бұрын қорапқа өз бетіммен сала алмаймын. Дәл сол себепті мен компьютерді сынақтан қайтарғаннан кейін оны қайта орнату туралы қамқорлық жасай алмаймын.
Сондықтан мен осы қызметті алуға болатын Иерусалим аймағында белсенді компанияны іздеймін.
Маған компьютердегі кепілдіктің мұндай жағдайда маңызды болмайтыны анық – дегенмен, компьютермен жұмыс істеу мүмкіндігі бүгінгі күні маңызды нәрсе болғандықтан, мен бірнеше апта немесе тіпті мүмкін ұзақ уақытты төлей алмаймын. Мен компьютерге қол жеткізе алмаймын (бұл менің үйде бар жалғыз компьютер – және менің жағдайым бойынша басқа компьютерді сатып ала алмаймын). Және тағы бір мәселе/қиындық бар: мен өте төмен табыспен тұрамын – Ұлттық сақтандыру институтының мүгедектігі бойынша жәрдемақы. Сондықтан мен қазір мен сипаттаған барлық ақаулары бар компьютердің орнына жаңа компьютер сатып ала алмаймын. Және одан да көп: менің жағдайымның ауырлығына байланысты,
Мұндай жағдайда қандай шешім болуы мүмкін деп ойлайсыз?
Құрметпен,
Асаф Бинямин,
Коста-Рика көшесі, 115,
Кіреберіс А-пәтер 4,
Кирят Менахем,
Иерусалим, индекс: 9662592.
менің телефондарым: үйде-972-2-6427757. Ұялы телефон-972-58-6784040.
Факс-972-77-2700076.
Post Scriptum. 1) Менің жеке нөмірім: 029547403.
2) Менің электрондық пошта мекенжайларым: [email protected] немесе: [email protected] немесе: [email protected] немесе: [email protected] немесе: [email protected] немесе: [email protected] немесе: [email protected]
J. Төменде Facebook желісіндегі «Asia4: Translations and updates of the Asian» тобындағы хат-хабарым 2022 жылдың 23 қазаны, жексенбіден бастап сағат 7:20-да:
белсенді,
assaf benyamini тобымен бөлісті.
Бір минут
Кімге: “Asia4: Азия әлемінен аудармалар мен жаңартулар”.
Өзбек, украин, урду, әзірбайжан, итальян, индонезия, исланд, албан, амхар, ағылшын, эстон, армян, болгар, босниялық, бирма, беларусь, бенгал, баск, грузин тілдеріндегі disability5.com-көп тілді блогқа иемін. , неміс, дат, голланд, венгр, хинди, вьетнам, тәжік, түрік, түрікмен, телугу, тамил, грек, идиш, жапон, латыш, литва, моңғол, малай, малта, македон, норвег, непал, суахили, сингал, қытай , словен, словак, испан, серб, иврит, араб, пушту, поляк, португал, филиппин, фин, парсы, чех, француз, корей, қазақ, каталан, қырғыз, хорват, румын, орыс, швед және тай.
Бұл көптілді блогта айтылғандай, мен Google Translate сияқты автоматты аударма қызметтерін, сонымен қатар басқа іздеу жүйелерінің автоматты аударма қызметтерін, мысалы, ofbing.com автоматты аударма қызметтерін, автоматты аударманы көп пайдаланамын. yandex.com қызметтері, сондай-ақ microsoft.com автоматты аударма қызметтері
Мен бұл аударма қызметтерінің барлығында түрікмен тіліне немесе түрікмен тіліне аудармалар басқа тілге немесе басқа тілден аудармаларға қарағанда әрқашан көбірек қателер болатын аудармалар екенін байқадым (және бұл, әрине, түрік тіліне аудармалармен шатастырмау керек – Түрік пен түрікмен екі басқа тіл ғой…).
Мұның түсіндірмесі қандай болуы мүмкін деп ойлайсыз?
Қалай болғанда да, мен түрікмен тілін білмейтінімді атап өтейін (тіпті бір сөз де емес) – сонымен қатар мен компьютерлік бағдарламашы емеспін және автоматты аударма қызметтерінің алгоритмдерінің механизмі туралы ештеңе білмеймін. .
Құрметпен,
ассаф беньямини.
Тамар Шай-Чордекар.
Ммм түсінбедім.. Тілді білмесең түрікменде (түрікше?) қате бар екенін қайдан білесің?
Менің білуімше.. веб-сайттардағы аудармашылар бастапқы тілден емес, ағылшын тілінен аударады..
Бірақ нақты не сұрағыңыз/айтқыңыз келгені белгісіз?
Ұнайды
жауап
5 сағат
ассаф беньямини
автор
Тамар Шай-Чордекар. Түрік тіліне аудармада емес – түрікмен тіліне аударуда көптеген мәселелер бар. Түрік тіліне аударма автоматты аударма жүйелерінде жақсы жұмыс істейді (менің білуімше, түрік және түрікмен тілдері екі түрлі – және бұл жерде қателессем, мені түзете аласыз – мен білгім келеді). Мен тілді білмеймін, бірақ автоматты аудармаларда аударатын мәтіндер салыстырмалы түрде өте ұзақ болғандықтан (бірнеше ондаған мың сөздер бар) тілді білмей-ақ байқайтын нәрселер бар, мысалы: менің жеке мәліметтерім аударылған және аудармаларда көрсетілмейтін менің электрондық пошта мекенжайларым қате көрсетілген (ақыр соңында олар кез келген тілде көрсетілгендей көрсетілуі керек, мысалы: менің электрондық пошта мекенжайым [email protected]кез келген тілде осылай көрсетілуі керек). Мен келесі сұрақты қоямын: түрікмен немесе түрікмен тіліндегі аудармаларда неге сонша қателіктер бар және кез келген немесе кез келген басқа тілден аудармалардан көбірек – бұл не себепті болуы мүмкін деп ойлаймын. Тілді білмей-ақ байқауға болатын тағы бір нәрсе: автоматты аударма жүйелерінде түрікмен тілінен басқа тілдерге немесе кез келген тілден түрікмен тіліне аударуға тырысқанда сіз жиі қате туралы хабар аласыз және жүйе оны орындамайды. операция – және бұл кез келген басқа тілмен салыстырғанда жиі бола бермейді. Түркімен тіліне немесе одан жасалған аудармаларда жүйенің қате туралы хабарларды көрсетуінің, кез келген тілде бірдей көрінетін көптеген мәліметтерді өткізіп жіберуінің себебі неде деп ойлаймын. Әрине, Мен тілді білмегендіктен, одан тыс нәрселерді тексеруге мүмкіндігім жоқ. Құрметпен, ассаф беньямини.
Ұнайды
жауап
1 жұқа
белсенді
ассаф беньямини
Тамар Шай-Чордекар. Автоматты аударма жүйелерінде аудармалар әрқашан ағылшын тілінен бола бермейді және олар пайдаланушылардың қалауы бойынша кез келген тілден кез келген тілге аудара алады.
Тамар Шай-Чордекар.
ассаф беньямини. Хаха мен түрікмен тілі бар екенін білмедім және доктор Google бар екенін растады..
Мен әйел аудармашылардың бірі емеспін, бірақ мен қытай тіліне аударғым келгенде, иврит тілінен қытай тіліне емес, ағылшын тілінен қытай тіліне аударғанды жөн көремін.. Мүмкін, бұл сізге бірінші қадам жасау керек.
Екіншіден, Google тілді түсінетін ет пен қанды (тіпті) алмастыра алмайды, сондықтан сіз сонша тілге аударғаныңызда, бұл «тым көп ұстадыңыз, ұстамадыңыз» деген мағынада.. Мен ағылшын тіліне инвестициялауды ұсынар едім. аударма, блогты оқығысы келетіндер Google-да өздерін аударуға күш салады.. Сіз мұны өзіңіз жасаған кезде бұл кәсіби емес көрінеді, менің жеке пікірімше, әрине.
ассаф беньямини
Тамар Шай-Чордекар. Менің сөздерімнің мазмұнын шынымен байқадың ба, білмеймін. Мен аудармаймын, аудармашы компанияда жұмыс істемеймін – бұл мүлде туралы емес. Мен автоматты аудармашылардың (олардың алгоритмінің немесе бағдарламалық жасақтамасының) оғаш мінез-құлқына қатысты сұрақ қойып отырмын, олар дәл түрікмен тіліне немесе түрікмен тіліне аудармаларда нәтиже беруде қиналады және кез келген басқа тілге аудармаларға қарағанда қате туралы хабарламалар береді. Мұның жауабын білмесеңіз, бұл әрине заңды – бәрін де ешкім білмейді… Әйтеуір, сіздің «лол» маған мүлдем жат болып көрінеді. Расында да түрікмен тілі бар (90-жылдардың басына дейін Кеңес Одағының құрамында болған Түрікменстан деген елдің). Түркіменді де, түрікті де білмегендіктен, білмеймін. Бұл екі тілдің ұқсас тілдер ме, жоқ па білмеймін. Мен жай ғана түрікмен тіліне қатысты автоматты аударма қызметінің оғаш әрекетіне қатысты сұрақ қойдым, басқа ештеңе емес. Және сіз, әрине, «lol» -тен бас тарта аласыз – мен әзіл айтқым келген жоқ – және сұрақтың өзі әзіл емес, маңызды сұрақ. Құрметпен,
Тамар Шай-Чордекар. Автоматты аударма қызметтері адам аудармашысын шынымен алмастыра алмайтынымен толықтай келісемін, әсіресе мен аударатын өте ұзақ мәтіндерге келетін болсақ. Мен аудармашылардың қызметінен мүлде басқа себептермен бас тартуға мәжбүрмін: табысымның аздығы мен төлеуге қабілетсіздігім. Мен осылайша айтарлықтай аз жақсы нәтиже алатынымды толық білемін, бірақ жоғарыда айтылғандай, менің қиын қаржылық жағдайым маған басқа ештеңе жасауға мүмкіндік бермейді.
Неліктен сіз «Мен хахаха жақсы мен түркімен тілі бар екенін білмедім және доктор Google бар екенін растады …» деп жаздыңыз – сіз мұны шынымен білмедіңіз бе? Азия тілдерінің аудармасымен айналысатын адам ретінде? Білмейтіндеріңізге күмәнім бар – деп жазған боларсыз, түрікмен тілі бұрынғы Кеңес Одағы елдеріндегі ең маңызды тілдердің бірі болып табылады, сондықтан мен маманданғандарға сену қиын. Азия тілдерін аудару шынымен де мұндай тілдің бар екенін білмейді.. Қалай болғанда да, бұл маған біртүрлі болып көрінеді…
Шарон Меламед
Директор
Теледидар және фильмдер саласындағы топ сарапшысы [CTX].
+3
Мен посттың мақсатын түсінбедім және оның бұған қандай қатысы бар?
Ұнайды
Шарон Меламед. Сондықтан мен бұл жерде автоматты аударма қызметтеріне қатысты сұрақ қойып отырғанымды (қайтадан) атап өтейін және сіздің ойыңызша, түрікмен тілінен немесе түрікмен тілінен аудармаларда көптеген мәселелер мен ақаулар бар екенін не түсіндіруге болады – бұл тілден аудармаға қарағанда. кез келген немесе кез келген басқа тіл. Мен аударма жасамайтынымды және аудармашы компанияда жұмыс істемейтінімді (қайтадан) атап өтейін, посттың жалғыз мақсаты – түрікмен тіліне қатысты автоматты аудармалардың түсініксіз әрекетіне қатысты сұрақ қою.
Шарон Меламед
Директор
Теледидар және фильмдер саласындағы топ сарапшысы [CTX].
+3
Мұнда түрікмен тілінен ешкім аудармағандықтан, бұған жауап таба аласыз ба деген күмәнім бар. Бұл дұрыс топ емес.
Шарон Меламед. Дұрыс топ дегеніміз не?
Шарон Меламед
Директор
Теледидар және фильмдер саласындағы топ сарапшысы [CTX].
+3
Түрік аудармашылары туралы бірдеңе іздеңіз
Шарон Меламед. Түрік тілі түрікмен емес – бұл екі түрлі тіл. Түрік тіліне немесе түрік тіліне аудармаларда автоматты аудармашылар дұрыс жұмыс істейді және түрікмен тіліне немесе түрікмен тілінен аудармалардағыдай қателер көп емес.
K. Төменде мен әртүрлі жерлерге жіберген хабарлама:
Кімге:
Тақырып: Тұрақты сілтемелер.
Құрметті ханымдар/мырзалар.
Менде disability5.com блогы бар – wordpress.org жүйесінде құрылған және servers24.co.il серверлерінде сақталған мүгедектер мәселесімен айналысатын блог
Менің блогымдағы әрбір жазбада оған апаратын сілтеме бар – бұл тұрақты сілтеме.
Мен барлық Тұрақты сілтемелерімді Интернетте мүмкіндігінше кеңінен тарата алатын бағдарламалық құралды немесе Интернетте жүйені іздеп жүрмін.
Сіз осындай жүйелерді немесе бағдарламалық жасақтаманы білесіз бе?
Құрметпен,
ассаф беньямини,
Коста-Рика көшесі, 115,
Кіреберіс А-пәтер 4,
Кирят Менахем,
Иерусалим,
Израиль, Индекс: 9662592.
Телефон нөмірлері: үйде-972-2-6427757. ұялы телефон-972-58-6784040. факс-972-77-2700076.
Post Scriptum. 1) Менің жеке нөмірім: 029547403.
2) blog disability5.com сайтының тұрақты сілтемелері:
Нөмірленген тізім:
https://docs.google.com/document/d/1hCnam0KZJESe2UwqMRQ53lex2LUVh6Fw3AAo8p65ZQs/edit?usp=sharing
немесе:
https://dev-list-in-the-net.pantheonsite.io/2022/10/10/Permalinks-of-post…om-list-numbered/
Нөмірі жоқ тізім:
https://docs.google.com/document/d/1PaRj3gK31vFquacgUA61Qw0KSIqMfUOMhMgh5v4pw5w/edit?usp=sharing
немесе:
https://dev-list-in-the-net.pantheonsite.io/2022/10/09/Permalinks-your-Fuss…-disability5-com/
2) Менің электрондық пошта мекенжайларым: [email protected]
немесе: [email protected] немесе: [email protected] немесе: [email protected] немесе: [email protected] немесе: [email protected] немесе: [email protected] немесе: [email protected] немесе: [email protected]
L. Төменде мен Денсаулық сақтау министрлігінің Иерусалим округінің «Сал Шикум» комитетіне жіберген электрондық пошта хабарламасы берілген:
Менің ойымша, мәселелердің өзін нақты түрде қарастыру әлдеқайда дұрыс болар еді – мен көрсеткен кемшіліктерді тексеру немесе түзету қажеттілігін жоққа шығармау, өйткені мен психикалық бұзылулар ретінде анықталғанмын.
Егер сізге дәл осындай мазмұнды кәсіпқой – әлеуметтік қызметкер, психолог және т.б. жіберсе, сіз оны нақты және байсалды түрде қарастырар едіңіз – дегенмен, сіз өзіңізге рұқсат бересіз деп күмәнданбаймын. кемшіліктерді шығаратын адам эмоционалды түрде зақымдалған кезде одан құтылу.
Мен бұл мінез-құлыққа өте өкінемін және мен оған қатты ашуланамын.
Әрине, осылай жұмыс істейтін жүйе ешқашан сенімге ие болмайды – кем дегенде мен үшін емес.
Құрметпен,
Асаф Бенджамин.
Асаф Бенджамин< [email protected] >
Кімге: «Сал Шикум», Иерусалим.
Дүйсенбі, 24 қазан 11:07
Мен көп жылдар бойы мен сізге жүгінген барлық тақырыптар бойынша терең зерттеу жүргіздім – және ерекшеліксіз.
Егер мен бұрылатын пәндердің кез келгені бойынша ақылға қонымды жауаптар алу мүмкін болса, мен сізге бірінші кезекте мүлде жүгінбес едім.
Құрметпен,
ассаф беньямини.
Дүйсенбі, 24 қазан, 2022 ж. 10:38:49GMT+3, «Сал Шикум», Иерусалим < [email protected] > Жазған:
Тишрейдегі 29, 2018 ж
24 қазан, 2022 жыл
Анықтама: 959424822
құрметіне
Асаф Беньямини мырза
Тақырып: Сіздің заң бөліміне жазған өтінішіңіз
“Avivit” қолдау қауымдастығы тобына хабарласу мүмкін емес деп шағымданған заң бөліміне өтінішіңізге қатысты сұрау салынды.
Орынның электрондық поштасында уақытша ақау бар сияқты, бірақ олармен басқа жолмен байланысуға болады. Сондай-ақ, сізге аптасына 3 рет команда келгендіктен, үйіңізге келетін топтан да көмек ала аласыз.
Мен сіздің көптеген мәселелермен айналысып жатқаныңызды түсінемін, бірақ сізден біздің кеңсеге келіп жатқан көптеген сұрауларға жауап беру қиын және әртүрлі және көптеген тараптарға жүгінбес бұрын тереңірек сұрау жүргізсеңіз, мен ризамын. осындай жоғары жиілікпен.
Құрметпен,
Михал Коэн
Психиатриялық оңалту бөлімінің директоры
Иерусалим ауданы.
Көшірме: Денсаулық сақтау министрлігі Заң департаменті
Адвокат Шарона Эвер Хадани, заң кеңесшісі
Бат Шева Коэн ханым, қоғамдық сауалдардың үйлестірушісі, б. Аудандық психиатр
Шира Бигон ханым, Сал Шикумның қоғамдық сауалнамаларды үйлестірушісі
M. Төменде мен әртүрлі жерлерге жіберген хабарлама:
Кімге:
Тақырып: сынақ кезеңдері.
Құрметті ханымдар/мырзалар.
2007 жылдан бастап мен Израильдегі мүгедектер күресіне қатысып жатырмын, ал 2018 жылдың 10 шілдесінен бастап мен «Нитгабер» қозғалысының құрамында болдым – мен қосылған мөлдір мүгедектер.
Дегенмен, Интернетте және әлеуметтік желілерде хабарламаларымызды таратуға келгенде, біз өте маңызды қиындыққа тап боламыз: көпшілігіміз күнделікті негізгі азық-түлікті сатып алу мен дәрі-дәрмек сатып алудың арасында шешім қабылдауға мәжбүрміз – және бұл жағдайда бұл анық. бұл бізде жоқ және жақын болашақта бізде жарнамаға ешқандай бюджет болмайды.
Мен әзірлеу сатысында тұрған бағдарламалық жасақтаманың жарнамалық жүйелеріне қосылу арқылы осы қиындықты жеңуге тырысамын деп ойладым, сондықтан сіз жүйенің шынымен жұмыс істейтінін немесе жұмыс істемейтінін білмеген сынақ кезеңінде, біз де төлем жасамаймыз. оны пайдалану.
Сондықтан менің сұрағым: сіз желіде осындай сайттардың реттелген тізімін таба алатын сайтты немесе жүйені білесіз бе?
Құрметпен,
Асаф Бинямин,
Коста-Рика көшесі, 115,
Кіреберіс А-пәтер 4,
Кирят Менахем,
Иерусалим,
ISRAEL, Индекс: 9662592.
Телефон нөмірлері: үйде-972-2-6427757. ұялы телефон-972-58-6784040. факс-972-77-2700076.
Post Scriptum. 1) Менің жеке нөмірім: 029547403.
2) Менің электрондық пошта мекенжайларым: [email protected] және: [email protected] және: [email protected] және: [email protected] және: [email protected] және: [email protected] және: [email protected] және: [email protected] және: [email protected]
3) Менің веб-сайтым: disability5.com
N. Төменде мен сейсенбіде, 2022 жылдың 25 қазанында сағат 20:09-да баспанада бірге жүретін әлеуметтік қызметкерге жіберген хабарлама:
Yahoo
/
жіберілді
Асаф Бенджамин < [email protected] >
Кімге:
Дүйсенбі, 24 қазан 16:47
Сәлем Сара:
Кеше өткен үйге соңғы сапарда біз психиатриялық үйге госпитализациялау мүмкіндігін тағы да талқыладық – бұл мен қабылдаған психиатриялық дәрі-дәрмектерді бақылаудың жоқтығы мәселесін шешуге тырыстық. Түсіндіргенімдей, мен мүшесі болып табылатын жалпы медициналық сақтандыру қорында субсидия жоқ – және бүгінде мұндай үйде ауруханаға жатқызу шығындары сонша, мен кез келген жағдайда төлей алмаймын. Сонымен қатар, басқасына ауысуhденсаулық сақтау ұйымыМен үшін сұрақ емес: егер мен басқасына ауыссамhденсаулық сақтау ұйымы, Clalit-те ұзақ мерзімді күтімді сақтандыру үшін төлеген барлық ақшаhденсаулық сақтау ұйымы(ол «Clalit Mushlam» деп аталады) 1998 жылдың 1 ақпанында мен осы бағдарламаға қосылғаннан бері ағын суға түседі және мен үшін есептелмейді- Ал егер мен денсаулық сақтау қорына қосылсам, барлық ұзақ мерзімді күтімді бастауға тура келеді. басынан бастап сақтандыру. Мен қазір 50 жастамын – және әрине, мұндай жаста ұзақ мерзімді күтімді сақтандыруды қайта бастау және мен ұзақ мерзімді күтімді сақтандыру үшін төлеген 24 жылдан астам уақыттан бас тарту өте пайдалы емес. Экономистердің кәсіби терминдерінде (мен экономист те емеспін, экономиканың сарапшысы да емеспін – бұл терминді кездейсоқ білемін) «
Мен тырысып көрейін деп ойладым, мүмкін басқа бағытта шешім табамын: «Топтық қауымдастық» деген қауымдастық бар. Әлеуметтік қызметкерлер, психологтар, психиатрлар немесе медициналық көмектің басқа салалары сияқты кәсіпқойлар осы қауымдастыққа денсаулық себетіне кірмейтін емдеуді қаржыландыруға өтініш бере алады.
Психиатриялық үйдегі госпитализация жағдайлардың басым көпшілігінде денсаулық сақтау қоржынына кірмейтінін түсіну маңызды – және бүгінгі күні бұл қызмет үшін жеке төлеуге мүмкіндігім жоқ. Менің жағдайымда да солай. Әрине, Израиль мемлекетінің бұл мінез-құлқы тіпті таза экономикалық тұрғыдан да өте тиімсіз, өйткені прогрессивті немқұрайлылық жағдайларына байланысты адамдар ауруханаға жатқызылған кезде шығындар әлдеқайда жоғары болады, бірақ бұл шындық, біз оны жасай алмаймыз. өзгерту.
«Топ бірлестігі» тек медициналық қызметкерлерден көмек сұрауды қабылдайды және ешқашан пациенттерден тікелей емес, сондықтан менің оларға бұрынғы өтініштерім тексерілмеді немесе қаралмады.
Осы мәселе бойынша көмек алу үшін топ бірлестігіне хабарласа аласыз ба?
Құрметпен,
Ассаф беньямини – «Авивит» жатақханасының тұрғыны.
Post Scriptum. 1) Менің жеке нөмірім: 029547403.
2) «Топ бірлестігінің» веб-сайтына сілтеме:https://hakvutza.org/
3) Біздің әңгімемізде сіз менің веб-сайтым желіде екенін сұрадыңыз. Менің disability5.com веб-сайтым міндетті түрде онлайн.
4) Мен [email protected] электрондық пошта мекенжайына жібермек болған хабарлама маған оралып, баратын жеріне, яғни: сізге жеткізілмегендіктен, мен сізге WhatsApp арқылы хабарлама жіберіп отырмын. Мен бұл хабарды assaf19725[email protected] электрондық пошта мекенжайымнан жіберуге тырыстым.
O. Төменде менің LinkedIn әлеуметтік желісіндегі хат-хабарым берілген:
осы хатты жазу үшін.
Мешулам Готлиб келесі хабарламаларды сағат 16:24-те жіберді
Meshulam профилін қараңыз
Мешулам Готлиб 16:24
Мен сіздің жұмысыңызды жоғары бағалаймын, бірақ Израиль мемлекетінің халықаралық аренада проблемалары жеткілікті, біздің лас кірлерімізді тарату үшін шетелдік журналистерге жүгіну израильдік жек көретіндердің қолын ғана күшейтеді.edited)
Ел шекарасындағы қиын-қыстау күресті қайта қарап, жалғастырарсыздар деп сенемін
БҮГІН
Асаф Беньямини келесі хабарламаларды сағат 10:33-те жіберді
Assaf профилін қараңыз
Асаф Беньямини 10:33
Мен түсіндіргендей, мен көптеген жылдар бойы елдің шекарасында күрес жүргізуге тырыстым – және Израиль мемлекетінің көптеген адамдар үшін талап етіп отырғанын ескере отырып, ешбір билік немесе мемлекеттік мекеме көмектесуге дайын емес. жылдар бойы мүгедектерді көптеген мәселелер бойынша тиісті мекен-жайсыз өз жағдайыма қалдырғандықтан, менде басқа таңдау немесе таңдау қалмады. Осы себептерге байланысты мен сіздің шолуыңызды үзілді-кесілді қабылдамаймын және менің ойымша, бұл өте үлкен екіжүзділік дәрежесін қамтиды: егер сіз осындай жағдайда болсаңыз, сіз де дәл солай істейтін едіңіз (егер одан да жаман және ашық болмаса). )… бірақ неге бұл туралы ойлағыңыз келеді? Өйткені, олай емес Сізге қатысты емес және оның сізге ешқандай қатысы жоқ – және шын мәнінде оның ешкімге ешқандай қатысы жоқ – және бұл саясат жалғасқанша, мен мүмкіндігінше көп жерлермен байланысуды жалғастырамын. Бұл мәселеде мен тапсырыстарды қабылдамаймын – кімге хабарласу керектігін және кімге хабарласпау керектігін айтпайсыз!! Құрметпен, Асаф Бинямини.
P. Төменде мен кинорежиссер Тали Огайнға жіберген электрондық хат:
Асаф Бенджамин< [email protected] >
Кімге: Тали Охайон.
28 қазан, жұма, 23:02
Тали Охайн ханымға сәлем:
Бір-екі күн бұрын Facebook әлеуметтік желісіндегі хат-хабарларымыздан мен сізбен LinkedIn әлеуметтік желісі арқылы хабарласқан бір журналист телефон арқылы хабарласқанын түсіндім.
Әңгімелесуімізден кейін мен бұл журналистің кім екенін анықтауға тырыстым (LinkedIn әлеуметтік желісіндегі байланыстарымның саны өте көп) – мен сізге Facebook-те хабарлама жіберген кезде сіз көлік жүргізіп келе жатқансыз және түсінікті себептермен сіз жете алмадыңыз. сол кезде тексеріңіз.
Сізге Facebook желісінде Хизер Хейл есімді журналист хабарлама жібергенін көрдім. Бұл ол ма? Егер жоқ болса, сізге хабарласқан журналист кім екенін айта аласыз ба?
Құрметпен,
ассаф беньямини.
Сұрақ. Төменде мен американдық журналист Хизер Хейлге LinkedIn әлеуметтік желісі арқылы жіберген хабарлама:
Хизер Хэйл
2 дәрежелі байланыс
- 2н.д
Кино және тележазушы, Heather Hale Productions компаниясының режиссері, продюсері
БҮГІН
Ассаф Беньямини келесі хабарламаларды сағат 21:56-да жіберді
Assaf профилін қараңыз
ассаф беньямини 21:56
Хизер Хейлге жазған хатым.
Жақында мен сізге мүгедектер мәселесі туралы жаздым. Сіз Тали Охайонға – өте кәсіби және дарынды ИСРАИЛ кинорежиссеріне қоңырау шалғаннан кейін ол маған жазды, мүмкін сіз менімен сұхбат алғыңыз келетін шығар.
Қалай болғанда да, сіз маған [email protected] электрондық поштасына жібере аласыз
Мен иврит тілінде сөйлеймін, мен кейде ағылшын тілінде қиындықтарға тап боламын, бірақ мен көп тырысамын, өйткені мүгедектер мәселесі мен үшін өте маңызды.
Сондықтан кез келген уақытта маған қоңырау шалуға немесе электрондық поштаға жіберуге болады.
Асаф Беньямини.
R. Міне менің кейбір сілтемелерім:
оған қандай Бриз дайындап жатыр
Тали Охайон – өте дарынды израильдік режиссер