Skip to content
Home » הפוסטים באתר » optinmonster.com প্লাগইন।

optinmonster.com প্লাগইন।

প্রতি:

বিষয়: অতিরিক্ত অপারেশন।

প্রিয় ম্যাডাম/স্যার।

আমি disability5.com ব্লগের মালিক যেটি প্রতিবন্ধী ব্যক্তিদের সমস্যা নিয়ে কাজ করে। ব্লগটি wordpress.org সিস্টেমে নির্মিত এবং servers24.co.il এর সার্ভারে সংরক্ষিত ছিল

আমি এই উদ্দেশ্যে একটি ডেডিকেটেড ওয়ার্ডপ্রেস প্লাগইন ব্যবহার করে ব্লগটিকে গুগল অ্যানালিটিক্সে আমার অ্যাকাউন্টের সাথে লিঙ্ক করেছি যা আমি খুলেছি।

যখন আমি প্লাগইন ইন্সটল করি (এবং উদ্দেশ্য ছিল আমার ব্লগকে শুধুমাত্র Google Analytics-এর সাথে লিঙ্ক করা – এবং অন্য কোন অ্যাকশনের সাথে নয়) – আমার ব্লগে আরও কয়েকটি প্লাগইন স্বয়ংক্রিয়ভাবে ইনস্টল হয়ে গেছে:

aiseo স্কোর, wpforms, Trustpulse পাশাপাশি optinmonster প্লাগইন

বিভিন্ন সার্চ ইঞ্জিনে সাইটের প্রচারের জন্য এই প্লাগইনগুলি কীভাবে ব্যবহার করা যেতে পারে? এবং যদি এই প্লাগইনগুলি সরাসরি সার্চ ইঞ্জিনে সাইটের প্রচারের জন্য ব্যবহার না করা হয়, তবে কী ব্যবহার করা যেতে পারে?

শুভেচ্ছা,

আসফ বেঞ্জামিনী।

পোস্ট স্ক্রিপ্টাম। 1) আমার ব্লগের লিঙ্ক: https://disability5.com

2) ওয়ার্ডপ্রেস প্লাগইন স্টোর থেকে প্লাগইন অপটিনমনস্টার ডাউনলোড করার লিঙ্ক:

https://www.disability55.com/wp-admin/admin.php?page=optin-monster-settings

উ: আরবি ও ইসলামিক অধ্যয়নের ক্ষেত্রে বিভিন্ন বিশ্ববিদ্যালয়ের লেকচারারদের কাছে আমি যে বার্তা পাঠিয়েছিলাম তা নিচে দেওয়া হল:

প্রতি:

বিষয়: আমি আবেদন করেছি.

প্রিয় ম্যাডাম/স্যার।

বিভিন্ন জায়গায় আবেদন পাঠাচ্ছি। আমি এখানে উত্থাপন করছি বিষয় সম্পর্কে আপনার মতামত কি জানতে আগ্রহী.

শুভেচ্ছা,

আসফ বেনিয়ামিনী।

নীচে আমি বিভিন্ন জায়গায় পাঠানো বার্তা:

প্রতি:

বিষয়: একটি গবেষণা বিষয়ের জন্য একটি প্রস্তাব.

প্রিয় ম্যাডাম/স্যার।

আমি মিডিয়াতে শুনেছি (কোথায় বা কখন মনে নেই) যে বিষয় সম্পর্কে আমি নিম্নলিখিত লাইনগুলিতে লিখব – এবং এটি সাংবাদিকতার তদন্তের জন্য একটি বিষয় হিসাবে প্রস্তাব করা সম্ভব হতে পারে – অবশ্যই যদি এমন সাংবাদিকরা থাকে যারা এটা মোকাবেলা করতে আগ্রহী হবে.

আমি জোর দিয়ে বলব যে আমি একজন সাংবাদিক বা ক্ষেত্রের পেশাদার নই – এবং আমি এই বার্তাটি শুধুমাত্র একটি পরামর্শ হিসাবে লিখছি – এবং এর বাইরে কিছুই নয়।

এবং বিষয় নিজেই:

আমরা জানি, ছয় দিনের যুদ্ধে, 1967 সালের জুন মাসে, ইসরায়েল রাষ্ট্র পশ্চিম তীর, সিনাই উপদ্বীপ এবং গোলান উচ্চতা দখল করে। ইসরায়েল কর্তৃক গোলান হাইটস দখলের কিছুক্ষণ আগে পর্যন্ত, একটি জনসংখ্যা (সম্ভবত একটি তুর্কমেন জনসংখ্যা – তবে এটি অন্য জাতীয়তা বা ধর্মের জনসংখ্যা হতে পারে) সেখানে বসবাস করত যার সংখ্যা কয়েক হাজার ছিল।

আইডিএফ বাহিনী যখন এলাকায় আসে, তখন এই জনসংখ্যা সেখানে ছিল না। বিষয়টি অত্যন্ত বিভ্রান্তিকর: এই রহস্যের জন্য কারও কাছে ব্যাখ্যা নেই: কয়েক হাজার মানুষের জনসংখ্যার পক্ষে একবারে অদৃশ্য হয়ে যাওয়া কীভাবে সম্ভব?

অবশ্যই বেশ কিছু সম্ভাব্য ব্যাখ্যা হতে পারে, কিন্তু আসলে কি ঘটেছে তা কেউ জানে না:

একটি সম্ভাবনা হল যে ইসরায়েল তাদের সিরিয়ার ভূখণ্ডে নির্বাসিত করেছিল, কিন্তু এই ব্যাখ্যার সাথে একটি সমস্যা রয়েছে: যদি সত্যিই এটি হয়ে থাকে, তাহলে সেই সময়ে আরব মিডিয়া কীভাবে হতে পারে (এবং আমরা জানি এটি এক মাত্রায় তা করে) বা অন্য আজও) এটিকে সম্পূর্ণরূপে উপেক্ষা করেছে – এবং তারপর থেকে যে সমস্ত বছর অতিবাহিত হয়েছে, এই মিডিয়াটি বিষয়টি উল্লেখ করেনি, এবং এটিকে ইসরায়েলের বিরুদ্ধে ব্যবহার করার চেষ্টা করেনি – এমন পরিস্থিতিতে যেমন আশা করা যেতে পারে?

দ্বিতীয় সম্ভাবনাটি অবশ্যই, যুদ্ধের কিছু আগে সিরিয়ার অন্যান্য অঞ্চলে এই জনসংখ্যার একটি সংগঠিত প্রস্থান হয়েছিল এবং যদি সত্যিই এটি ঘটে থাকে তবে প্রশ্ন উঠছে যে তাদের মধ্যে কোনও ধরণের সমন্বয় থাকতে পারে কিনা। তারা এবং ইসরায়েল – এবং যদি তাই হয়, তাহলে সাধারণ স্বার্থ কি ছিল যা এই ধরনের পদক্ষেপের দিকে পরিচালিত করেছিল।

এবং অন্য সম্ভাবনাটি অবশ্যই, সিরিয়ার সরকার, যুদ্ধ শুরুর কিছুক্ষণ আগে, নিশ্চিত করেছিল যে এই জনসংখ্যা এলাকা ছেড়েছে (বা প্রকৃতপক্ষে তাদের বহিষ্কার করেছে) – তাহলে প্রশ্ন জাগে কেন এটি করা হয়েছিল এবং কী স্বার্থ? এটা পরিবেশিত.

এবং আরেকটি বিস্ময়কর বিষয় হল মিডিয়ার নীরবতা: তারপর থেকে আজ অবধি, আরব মিডিয়া ব্যতীত, ইসরায়েল বা বিশ্বের অন্যান্য সমস্ত মিডিয়া এই বিষয়টির উল্লেখ করে না এবং আপনি একটি প্রকাশিতও খুঁজে পেতে পারেন কিনা সন্দেহ। বিষয়ের উপর নিবন্ধ – ইসরায়েল বা বিশ্বে। তাহলে তারা এখানে কি লুকানোর চেষ্টা করছে? ব্যাপারটা চুপচাপ রাখা আর উল্লেখ না করায় আজও কার আগ্রহ আছে?

এবং সংক্ষেপে: অনেক প্রশ্ন – এবং রহস্য একই রয়ে গেছে 50 বছর যা তারপর থেকে আজ অবধি কেটে গেছে – 12 অক্টোবর, 2022।

শুভেচ্ছা,

আসফ বেনিয়ামিনী,

115 কোস্টারিকা স্ট্রিট,

এন্ট্রান্স এ-ফ্ল্যাট ৪,

কিরিয়াত মেনাচেম,

জেরুজালেম,

ISRAEL, পিন কোড: 9662592।

আমার ফোন নম্বর: বাড়িতে-972-2-6427757। মোবাইল-972-58-6784040।

ফ্যাক্স-972-77-2700076।

পোস্ট স্ক্রিপ্টাম। 1) আমার আইডি নম্বর: 029547403।

2) আমার ই-মেইল ঠিকানা: [email protected] বা: [email protected] বা: [email protected] বা: [email protected] বা: [email protected] বা: [email protected] বা: [email protected] অথবা : [email protected] অথবা: [email protected]

B. নীচে ভার্দানের সাথে আমার চিঠিপত্র রয়েছে – “আভিভিট” হোস্টেলের একজন গাইড লোক:

14 অক্টোবর

দেশে একটি রহস্য উদ্বাস্তু Ramatthe গোলান গল্প

ইয়াহু/প্রেরিত

প্রতি:

বর্ধন

শুক্রবার, অক্টোবর 14 বিকাল 5:13 মিনিটে

বর্ধন শালোম:

আমি নিবন্ধ পড়ে. দেখা যাচ্ছে যে ইসরায়েলি মিডিয়া বিষয়টি নিয়ে কাজ করেছে…

অবশ্যই, ইসরায়েল দ্বারা প্রকৃতপক্ষে ব্যাপকভাবে বাসিন্দাদের নির্বাসন দেওয়া হয়েছিল, প্রশ্ন থেকে যায় যে সেই সময়ে আরব মিডিয়া ইসরায়েলকে আক্রমণ করার জন্য এই মামলাটিকে ব্যাপকভাবে ব্যবহার করার চেষ্টা করেনি তা কীভাবে সম্ভব? এইভাবে আমাদের বিরুদ্ধে কাজ করার চেষ্টা করুন – যেমনটি তাদের কাছ থেকে আশা করা যেতে পারে। তবে অবশ্যই এটি পরীক্ষা করার জন্য আপনাকে উচ্চ স্তরে আরবি (এবং সম্ভবত বিশেষ করে সিরিয়ান আরবি) জানতে হবে …

আমাদের পরবর্তী বৈঠকের জন্য, আমি অন্য একটি বিষয়/রহস্য নিয়ে ভাবার চেষ্টা করব, যা এই নিবন্ধের বিষয়ের সাথে কোনোভাবেই সম্পর্কিত নয়, যাতে এটি আপনার কাছে তুলে ধরা যায়।

শুভেচ্ছা,

এবং একটি শুভ ছুটির আশীর্বাদ এবং শবে বরাত শালোমের সাথে,

assaf benyamini- “আভিভিট” হোস্টেলের আশ্রিত আবাসনের বাসিন্দা।

শুক্রবার, অক্টোবর 14, 2022 12:00:30GMT +3 এ, বর্ধন < [email protected] > লিখেছেন:

দেশ | 1967 সালের জুন মাসে গোলান মালভূমিতে বসবাসকারী 130 হাজার সিরীয় নাগরিকদের কী হয়েছিল? 1967 সালের জুন মাসে গোলান মালভূমিতে বসবাসকারী 130 হাজার সিরীয় নাগরিকদের কী হয়েছিল? সরকারী ইসরায়েলী সংস্করণ অনুসারে, যুদ্ধ শেষ না হওয়া পর্যন্ত তাদের বেশিরভাগই সিরিয়ার গভীরে পালিয়ে গিয়েছিল। সামরিক নথি এবং প্রত্যক্ষদর্শীদের মতে, 1948 সালে লোড এবং রামলার বাসিন্দাদের স্মরণ করিয়ে দেয় এমন একটি পরিবহনে হাজার হাজার লোককে নির্বাসিত করা হয়েছিল।

Facebook-এ শেয়ার করুন শেয়ার করুন এবং আপনার বন্ধুরা নিবন্ধটি বিনামূল্যে পড়বেন

রাখা

নিবন্ধটি পড়ার তালিকায় সংরক্ষণ করুন

জেন পড়া Shay Fogelman-Tserovhashi-এর একটি নিবন্ধ প্রিন্ট করুন। ফোগেলম্যান শ ফোগেলম্যানের নিবন্ধগুলির জন্য আপনার ইমেলে সতর্কতা পান ইমেল সতর্কতা জুলাই 29, 2010 রামাতানিয়া গ্রামে প্রবেশের সাথে সাথে পাকা ডুমুরের গন্ধ নাকে ভরে যায়। গ্রীষ্মের উচ্চতায় তারা ইতিমধ্যে খুব পাকা এবং গাঁজন এর গন্ধ ঘন এবং নিপীড়ক। পিকারের অভাবে গাছে ডুমুর পচে যায়। একটি তিরস্কারকারী ছাড়া, শাখাগুলি বন্য হয়ে ওঠে, ঘরের কালো বেসল্ট দেয়াল চিপ করে, বাস্তুচ্যুত জানালার ফ্রেম ভেঙ্গে যায়। তাদের অনিয়ন্ত্রিত শিকড় উঠোন ঘিরে থাকা পাথরের বেড়া ভেঙে ফেলে। ছাদ থেকে সব লাল টাইলস চলে গেছে। মুচিগুলি স্থানচ্যুত হয়েছিল। কিছু জানালায় বারগুলি এখনও ঝুলছে, তবে আর কোনও দরজা নেই। শুধুমাত্র গ্রীষ্মের সাপই মাঝে মাঝে ধসে পড়া দেয়ালের পাথরের নিচ থেকে বের হয়, পাখি পচনশীল ডুমুরগুলি দেখে এবং একটি বিশাল বন্য শুয়োর, ভয় পেয়ে, পথ ধরে দৌড়ায়, কিছুক্ষণের জন্য থেমে যায় এবং মাথা ঘুরিয়ে দেয়, যেন বিতর্ক করছে জমির মালিকানা দাবি করবে নাকি তার জীবনের জন্য পালিয়ে যাবে। শেষ পর্যন্ত সে পালিয়ে যায়।

ছয় দিনের যুদ্ধের পর গোলানে পরিত্যক্ত কয়েক ডজন সিরিয়ান বসতি এবং গ্রামগুলির মধ্যে রামাতানিয়াহকে সেরা-সংরক্ষিত গ্রাম হিসাবে বিবেচনা করা হয়। সম্ভবত 19 শতকের শেষের দিকে সেখানে স্বল্প ইহুদি বসতির কারণে বেশি এবং এর বাইজেন্টাইন অতীতের কারণে কম, যুদ্ধের পরপরই এটি একটি প্রত্নতাত্ত্বিক স্থান হিসাবে ঘোষণা করা হয়েছিল এবং বুলডোজারের দাঁত থেকে রক্ষা করা হয়েছিল।

1960 সালে গোলান হাইটসে পরিচালিত সিরিয়ার জনসংখ্যা শুমারিতে, রামাতানিয়ায় 541 জন বাসিন্দা ছিল। ছয় দিনের যুদ্ধের প্রাক্কালে, প্রায় 700 লোক সেখানে বাস করত। বেশিরভাগ অনুমান অনুসারে, 130,000 থেকে 145,000 অধিবাসীরা 1967 সালে ইসরায়েলের দখলকৃত গোলানের পুরো এলাকায় বসবাস করত। প্রথম ইসরায়েলি জনসংখ্যা শুমারি, যা যুদ্ধ শেষ হওয়ার ঠিক তিন মাস পরে পরিচালিত হয়েছিল, শুধুমাত্র 6,011 জন নাগরিককে গণনা করা হয়েছিল। সমস্ত গোলান অঞ্চল। এরা বেশিরভাগই চারটি দ্রুজ গ্রামে বাস করত যেগুলি আজও বসবাস করে এবং তাদের সংখ্যালঘু কুনেইত্রা শহরে, যেটি ইয়োম কিপপুর যুদ্ধের পরে সিরিয়ায় ফিরে এসেছিল।

– বিজ্ঞাপন –

একটি আখ্যানের জন্ম

সেরা নিবন্ধ, আপডেট এবং মন্তব্য, প্রতিদিন সকালে সরাসরি ইমেল *

[email protected]

নিবন্ধন করতে একটি ইমেল ঠিকানা লিখুন

“যুদ্ধের সময় এবং এর অংশ হিসাবে সিরিয়ার বাসিন্দাদের ব্যাপক বাস্তুচ্যুত হয়েছিল। এখানে ইসরায়েলি আক্রমণ ছিল সম্মুখভাগ এবং সিরিয়ানরা, যারা ধাপে ধাপে পিছু হটেছিল, তাদের সাথে বেসামরিক জনগণকে ভাসিয়ে নিয়েছিল,” লিখেছেন তৎকালীন মন্ত্রী মোশে দায়ান। যুদ্ধের দুই মাস পর আমেরিকান ম্যাগাজিন “লাইফ”-এ প্রকাশিত “দ্য সেভেন্থ ডে” প্রবন্ধে প্রতিরক্ষার কথা বলা হয়েছে। নিবন্ধটি দখলকৃত অঞ্চলগুলির ভবিষ্যত নিয়ে কাজ করেছিল, তবে দায়ান গোলান বাসিন্দাদের অন্তর্ধানের তার সংস্করণটি বিশদভাবে বর্ণনা করেছেন। “যখন সিরীয় সেনাবাহিনী গ্রামের একটি শৃঙ্খলে যাওয়ার পথে পৌঁছেছিল, তখন বাসিন্দারা তাদের সরিয়ে নেওয়ার জন্য তাড়াহুড়ো করে। তারা তাদের পরিবার এবং তাদের পরিবারকে নিয়ে পূর্ব দিকে পালিয়ে যায়, পাছে তারা লাইনের মধ্যে থাকে এবং কামানের গোলা এবং বিমানের বোমার আঘাতে আঘাত পায়। . সিরিয়ায় ইসরায়েলি অনুপ্রবেশ ছিল সিরিয়ার ফ্রন্টের পুরো দৈর্ঘ্য বরাবর, জর্ডানের সীমান্ত থেকে লেবানন পর্যন্ত এবং প্রায় বিশ কিলোমিটার গভীরে। এবং এই এলাকা, ড্রুজ গ্রামের বাইরে, এখন বেসামরিক মানুষ খালি।”

সেই সময়ে রাজনীতিবিদ, সামরিক কর্মী এবং অন্যান্য সরকারী বক্তারাও একইভাবে গোলান থেকে পালিয়ে আসা সিরিয়ার জনগণকে বর্ণনা করেছিলেন। উদাহরণস্বরূপ, জাতিসংঘে ইসরায়েলের প্রতিনিধি গিডিয়ন রাফেল সিরিয়ার প্রতিনিধির দাবির জন্য জাতিসংঘের মহাসচিবকে পাঠানো একটি চিঠিতে প্রতিক্রিয়া জানিয়েছিলেন যে যুদ্ধের কয়েক মাস পরে হাজার হাজার বেসামরিক লোক তাদের বাড়িঘর থেকে বিতাড়িত হয়েছিল এবং উল্লেখ করেছেন যে “অধিকাংশ সিরীয় বাহিনী প্রত্যাহারের আগেই গোলান মালভূমির জনগণ পালিয়ে গেছে।”

তৎকালীন সংবাদপত্রগুলোও অনুরূপ চেতনা অনুসরণ করেছিল। “আরব-মুসলিম জনসংখ্যার অধিকাংশই আইডিএফ প্রবেশের আগেই পালিয়ে গিয়েছিল,” ইয়োয়েল দের যুদ্ধের এক মাস পরে “দাভার” পত্রিকায় লিখেছিলেন। তার মতে, “এই পলায়ন দুর্ঘটনাজনক ছিল না, যেহেতু এই বসতিগুলির একটি আধা-সামরিক চরিত্র ছিল।” জুনের শেষের দিকে “হারেৎজ”-এ ইহুদা এরিয়েলের নিবন্ধে দাবি করা হয়েছিল যে “রামার সমস্ত গ্রামগুলি ব্যতিক্রম ছাড়াই নিশ্চিহ্ন হয়ে গেছে, সবাই প্রতিশোধের ভয়ে ছিল”।

“দাভার” রিপোর্টার হাইম ইজেক, যিনি যুদ্ধের প্রায় এক মাস পরে সেনাবাহিনীর পক্ষে গোলানে একটি প্রেস ট্যুরে গিয়েছিলেন এবং অফিসারদের সাথে ছিলেন, এটি বর্ণনা করে অবাক হয়েছিলেন। ফাঁড়ি এবং জলবিনা গ্রামে তাদের পরিদর্শন সম্পর্কে, যেখানে সিরিয়ার কমান্ডারের মতে যুদ্ধের প্রাক্কালে সেখানে প্রায় 450 জন বাসিন্দা ছিল, তিনি লিখেছেন: “সৈন্যরা নিহত হয়েছিল, বা বন্দী হয়েছিল বা পালিয়ে গিয়েছিল। এবং পালিয়ে যাওয়াদের মধ্যে এছাড়াও ছিল সমগ্র অ-যোদ্ধা জনসংখ্যা। নারী, শিশু এবং বৃদ্ধ যারা এখানে ছিল। এই ফাঁড়িতে পালানোর জন্য একমাত্র আত্মারা বাকি আছে পরিত্যক্ত খামারের প্রাণী, তৃষ্ণার্ত এবং ক্ষুধার্ত পথ এবং বুলেভার্ডে ঘুরে বেড়াচ্ছে। একটি ছোট বাছুর আমাদের গাড়ির কাছে আসছে উল্টোদিকে দাঁড়িয়ে দেখো আমাদের দুটো রোগা গাধা, আর আমরা গ্রাম ছেড়ে যাওয়ার সময় একটা কুকুর আমাদের দিকে তাকিয়ে আছে যে ঘেউ ঘেউ করতে ভুলে গেছে।”

গোলান দখলের বার্ষিকী উপলক্ষে “টক অফ দ্য উইক” এর একটি বিশেষ সংখ্যায়, রুথ বান্ডি লিখেছেন: “রাস্তার পাশের আরব গ্রামগুলি পরিত্যক্ত… আইডিএফ আসার আগে সবাই শেষ লোকটির কাছে পালিয়ে যায়। দৃশ্যটি, নিষ্ঠুর দখলদারের ভয়ে। পরিত্যক্ত গ্রামগুলো দেখার অনুভূতি জর্জরিত হামরা কুঁড়েঘরের সামনে অবজ্ঞার মধ্যে পরিবর্তিত হয় – যা ‘প্রগতিশীল’ শাসন তার কৃষকদের দিতে পেরেছিল – এবং দুঃখের মধ্যে এইন জিভানের সার্কাসিয়ান গ্রামের তুলনামূলকভাবে রক্ষণাবেক্ষণ করা বাড়িগুলি দেখে – বোকারা, কেন তাদের পালাতে হয়েছিল; ভাল থাকার অনুভূতির মধ্যে যে অঞ্চলগুলি মানুষ শূন্য এবং আমাদের সমস্ত সমস্যা, আরও 70 হাজার মুসলমান মালভূমিতে যোগ করা হয়নি,এবং একটি শুষ্ক খাড়া এবং একটি পরিত্যক্ত বাগানের সামনে অস্বস্তির অনুভূতির মধ্যে, একটি লাল ছাদ সহ একটি বাড়ির কাছে একটি বড় ডুমুর গাছের সামনে, কাজ এবং মনোযোগের সেই সমস্ত লক্ষণগুলির সামনে, যা মানুষের প্রমাণ হিসাবে রয়ে গেছে তাদের বাড়ি ভালবাসত।”

বছরের পর বছর ধরে, এই আখ্যানটি ইসরায়েলি নন-ফিকশন এবং ইতিহাসের বইগুলিতেও ছড়িয়ে পড়েছে। “গোলানের ইতিহাস” বইয়ে গবেষক নাটান শোর, যিনি ইসরায়েলের ভূমির ইতিহাসের উপর বিশটিরও বেশি বই এবং একশোরও বেশি প্রবন্ধ লিখেছেন, ইসরায়েল জাতিসংঘের নিরাপত্তার কাছে পাঠানো পঞ্চম চিঠিটি উদ্ধৃত করতে বেছে নিয়েছে। বেসামরিক নাগরিকদের নির্বাসন সংক্রান্ত সিরিয়ার দাবির প্রতিক্রিয়ায় কাউন্সিল। তিনি লিখেছেন: “তাদের প্রত্যাহার করার আগে, কর্তৃপক্ষ সিরিয়ার সেনাবাহিনীকে গোলানের গ্রামের বাসিন্দাদের তাদের বাড়িঘর এবং সম্পত্তি পরিত্যাগ করার এবং অবিলম্বে তাদের গ্রাম ছেড়ে সিরিয়ার ভূখণ্ডের মধ্যে নির্বাসিত করার নির্দেশ দেয়। শুধুমাত্র দ্রুজ গ্রামের বাসিন্দারা উত্তর গোলান এই নির্দেশ মানেনি। অন্য সব গ্রাম থেকে বাসিন্দারা হাতের ঢেউয়ের মতো অদৃশ্য হয়ে গেল।”

বছরের পর বছর ধরে, অন্যান্য সাক্ষ্যগুলিও সময়ে সময়ে প্রকাশিত হয়েছিল, সৈন্য এবং বেসামরিক লোকদের গল্প যারা সেই সময়ে গোলানে ছিলেন এবং প্রত্যক্ষ সাক্ষী ছিলেন বা বেসামরিক নাগরিকদের নির্বাসনে সক্রিয় অংশ নিয়েছিলেন। এবং আশ্চর্যজনকভাবে, এমনকি ঐতিহাসিক গবেষণায় যা গুরুতর বলে বিবেচিত হয়, লেখকরা এই সাক্ষ্যগুলিকে উপেক্ষা করতেন এবং পালানোর আখ্যানে লেগে থাকতেন। “আমি প্রমাণ শুনেছি যে এত বছর ধরে ইসরায়েল আমাদের যেভাবে সরকারীভাবে বলে আসছে তা নয়,” এই ক্ষেত্রের একজন প্রধান গবেষক বলেছেন, যিনি কয়েক বছর আগে গোলানের উপর লেখা সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ বইগুলির একটি প্রকাশ করেছিলেন। “আমি সচেতনভাবে এটি মোকাবেলা করিনি এবং বিদ্যমান বর্ণনায় আটকে থাকার সিদ্ধান্ত নিয়েছি। আমি ভয় পেয়েছিলাম যে বইটির চারপাশে যে সমস্ত ফোকাস তৈরি করা হবে, তা এই ইস্যুতে ফোকাস করবে এবং গবেষণার কেন্দ্রবিন্দুতে নয়।”

অন্য একজন ইতিহাসবিদ “বামপন্থী ইতিহাসবিদ” হিসেবে আখ্যায়িত হতে চান না বলে প্রবাহের সাথে তার চলার ব্যাখ্যা দিয়েছেন। তিনি দাবি করেন যে “একটি পলায়ন ছিল এবং একটি নির্বাসন ছিল। যদিও এটি এমন একটি বিষয় যা বিতর্কিত বলে বিবেচিত হয়, তবে যে কেউ এই সময়কাল নিয়ে গবেষণা করেছেন তারা ঠিক জানেন যে উভয়ই ছিল। নির্বাসন এবং প্রত্যাবর্তনের প্রতিরোধের প্রমাণ সম্ভবত আমার কাছেও পৌঁছেছে, কিন্তু আমার কাছে সেগুলি গভীরভাবে তদন্ত করার সরঞ্জাম ছিল না, এবং এটি আমার গবেষণার কেন্দ্রবিন্দুতে ছিল না৷ সেই কারণেই আমি এই সমস্যাটি খোঁড়াখুঁড়ি করার কোনও অর্থ দেখিনি বা এটি সম্পর্কে কখনও লিখতেও দেখিনি, প্রধানত একজন ইতিহাসবিদ হিসাবে চিহ্নিত হওয়া এড়াতে যারা জটিল ইস্যুতে অবস্থান নিয়েছে।”

ক্ষেতে পালিয়ে যান

মিশরীয় এবং জর্ডানের ফ্রন্টের মতো, ’67 সালে ইসরায়েলি বিজয় সিরিয়ার অঙ্গনেও দ্রুত এবং অপ্রতিরোধ্য ছিল। যুদ্ধের 30 ঘন্টার মধ্যে, 9 জুন সকাল থেকে যুদ্ধবিরতি কার্যকর না হওয়া পর্যন্ত, পরের দিন 18:00 এ, আইডিএফ বাহিনী গড়ে প্রায় 70 কিলোমিটার দীর্ঘ এবং 20 কিলোমিটার গভীর ভূমির একটি স্ট্রিপ নিয়ন্ত্রণ করে। সিরিয়ার সেনাবাহিনী, যা খনন করা হয়েছিল এবং তার পুরো দৈর্ঘ্য এবং সামনের প্রস্থ বরাবর সুসজ্জিত ছিল, আক্রমণকারী বাহিনীর সাথে দেখা করার আগেই অনেকাংশে বিচ্ছিন্ন হয়ে গিয়েছিল, যদিও এটি একটি টপোগ্রাফিক সুবিধা উপভোগ করেছিল।

স্থল আক্রমণের আগে তিনদিনের আর্টিলারি গোলাবর্ষণ এবং আকাশ থেকে বোমাবর্ষণ করা হয়েছিল। সিরিয়ার অনেক ফাঁড়ি বোমা হামলায় ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছে, যেমন তাদের কাছাকাছি গ্রামে উল্লেখযোগ্য সংখ্যক বাড়ি, শস্যাগার এবং বেসামরিক সুবিধা ছিল। অবশ্য মানসিক আঘাতও ছিল। এই দিনগুলিতে, দামেস্কের দিকে বেসামরিক লোকদের যাত্রা শুরু হয়েছে – বেশিরভাগ অনুমান অনুসারে কয়েক হাজার।

টানা তিন দিন গোলাবর্ষণের পর ফাঁড়িতে অবস্থানরত সিরীয় যোদ্ধাদের মনোবল ক্ষীণ। দামেস্কের সেনা সদর দফতরের আদেশ দ্বিধাগ্রস্ত এবং কখনও কখনও পরস্পরবিরোধী ছিল। কোনো শক্তিবৃদ্ধি চোখে পড়েনি। তখন সামরিক অভিজ্ঞতাও শুরু হয়। যুদ্ধের পর সিরিয়ায় সংগৃহীত প্রমাণ অনুযায়ী, প্রাথমিকভাবে প্রশাসনের সৈন্যরা হোম ঘাঁটি থেকে পালিয়ে যায়। তাদের অনুসরণ করে, কুনেইত্রায় ডিভিশনের সদর দফতরের সিনিয়র অফিসার এবং ফ্রন্টলাইন ইউনিটের কিছু কমান্ডারও প্রত্যাহার করে নেন। কয়েকশ বা হাজার হাজার অন্যান্য নাগরিক, তাদের পরিবারের সদস্যরা তাদের সাথে চলে গেছে। ইসরায়েলের স্থল হামলা শুরু হলে শরণার্থীর প্রবাহ বেড়ে যায়।

সন্দেহ নেই যে অনেক সিরিয়ান নাগরিক ইসরায়েলি হামলার আগে এবং পরে পালিয়ে আসা সেনা বাহিনীতে যোগ দিয়েছিলেন। অনেক, কিন্তু সব না. যুদ্ধের প্রায় এক সপ্তাহ পরে করা একটি সিরিয়ার অনুমান অনুসারে, এই সময়ে প্রায় 56 হাজার নাগরিক গোলান ছেড়েছেন। কয়েকদিন পরে, 25 জুন, সিরিয়ার তথ্যমন্ত্রী, মুহাম্মদ আল-জোয়াবি, দামেস্কে এক সংবাদ সম্মেলনে দাবি করেন যে কেবলমাত্র 45,000 বেসামরিক লোক দখলকৃত এলাকা ছেড়ে গেছে। যুদ্ধের উত্তাপে, যারা চলে গেছে তাদের কোন সুশৃঙ্খল রেকর্ড তৈরি করা হয়নি এবং আজ তথ্য যাচাই বা অস্বীকার করা অসম্ভব, তবে ইসরায়েলি সৈন্যদের সাক্ষ্য থেকেও এটি স্পষ্ট যে সিরিয়ার বাসিন্দাদের একটি উল্লেখযোগ্য সংখ্যক গোলান জুড়ে রয়ে গেছে। .

“আমার মনে আছে আমরা কয়েক ডজন এবং কখনও কখনও শত শতকে গ্রামের বাইরে মাঠে দেখেছি,” বলেছেন 98তম রিজার্ভ প্যারাসুট ব্যাটালিয়নের কমান্ডার এলিশা শালেম৷ তার ব্যাটালিয়ন উত্তর সামারিয়া দখলে অংশগ্রহণ করার পর, তার সৈন্যদের হেলিকপ্টার থেকে নামানো হয় যুদ্ধের শেষ দিনে দক্ষিণ গোলানে, যে এলাকায় এখন কিবুতজ মিৎজার অবস্থিত। “আমাদের লক্ষ্য ছিল যুদ্ধবিরতি কার্যকর হওয়ার আগে গোলানের যতটা সম্ভব গভীরে প্রবেশ করা,” তিনি বলেছেন। “আমরা ফাঁড়ি বা গ্রাম দখলের বিষয়ে খুব কমই উদ্বিগ্ন ছিলাম। আমাদের সেক্টরে সিরিয়ানদের সাথে অগ্নিকাণ্ডের ঘটনা খুব কম ছিল, তারা মূলত পিছু হটতে ব্যস্ত ছিল। একই সময়ে আমরা হেলিকপ্টার থেকে অবতরণ করি, জর্ডান উপত্যকা থেকে ট্যাঙ্কের একটি বাহিনী এবং একটি টহল সংস্থাও এসেছিল এবং যে মুহূর্ত থেকে আমরা যানবাহনগুলিতে যোগদান করি, আমরা দ্রুত পূর্ব দিকে চলে যাই, প্রধানত প্রধান সড়কগুলিতে। আমরা পথে দেরি করিনি, তাই আমরা সত্যিই ঘটনাটির মাত্রা নির্ধারণ করতে পারিনি। কিন্তু পূর্ব দিকে আমাদের আন্দোলনের সময়, আমরা যে সমস্ত বড় এবং ছোট গ্রাম অতিক্রম করেছি তা নির্জন দেখাচ্ছিল। সামরিক ক্যাম্পগুলিও সম্পূর্ণ খালি ছিল, কিছু স্বতন্ত্র সৈন্য ছাড়া যারা আমাদের দেখে অবিলম্বে আত্মসমর্পণ করেছিল। তবে আমি নিশ্চিতভাবে মনে করি যে আমরা মাঠে এবং গ্রামের বাইরে শত শত বাসিন্দা দেখেছি। তারা মাঠ থেকে, নিরাপদ দূরত্ব থেকে আমাদের দেখত, দিনটি কী নিয়ে আসে তা দেখার অপেক্ষায়। বেসামরিক জনগণ খেলায় অংশগ্রহণ করেনি, এখানে বা গোলান হাইটসের অন্য কোথাও নয়। যদিও আনুষ্ঠানিকভাবে সেকশনে অস্ত্র ছিল, আমরা তা করিনি

শালেম অনুমান করেছেন যে গোলাগুলি শুরু হওয়ার সাথে সাথে বাসিন্দারা গ্রাম ছেড়ে চলে গেছে, কিন্তু তার মতে, তারা সম্ভবত যুদ্ধ শেষ হওয়ার পরে তাদের বাড়িতে ফিরে যাওয়ার জন্য এলাকায় অপেক্ষা করেছিল: “এটি আচরণের একটি প্যাটার্ন যা আমরা পূর্ববর্তী পেশাগুলিতে জানতাম। যুদ্ধ। সামরিয়াতে, এটি একটি মোটামুটি সাধারণ প্যাটার্ন ছিল। যিশুভ, জিনিসগুলি কোথায় যাচ্ছে তা দেখার জন্য। এরা বেশিরভাগই সাধারণ মানুষ ছিলেন, তারা অবশ্যই বড় রাজনীতিবিদ ছিলেন না এবং কোন নেতৃত্বের অনুপস্থিতিতে তারা সবচেয়ে প্রয়োজনীয় কাজটি করেছিলেন। তাদের বাড়ি এবং সম্পত্তি রক্ষা করুন।”

শালেমের বর্ণনা নিবন্ধটির জন্য সাক্ষাৎকার নেওয়া যোদ্ধাদের বেশিরভাগ সাক্ষ্য দ্বারা সমর্থিত। প্রায় প্রত্যেকেই যারা তাদের এপিসি বা ট্যাঙ্ক থেকে মাথা তুলেছে তারা গোলানে লড়াইয়ের দুই দিনের মধ্যে বসতির বাইরে জড়ো হওয়া শত শত সিরীয় নাগরিকের কথা মনে রেখেছে। প্রমাণ অনুসারে, অনেক নাগরিক পূর্বদিকে চলে যান কনভয়, কখনও কখনও একত্রে পশ্চাদপসরণকারী সেনাবাহিনীর সাথে, কিন্তু অনেকে রয়ে যান, আশা করে যে বেসামরিক জীবন তারা দখলকারীর শাসনের অধীনেও তাদের পথে ফিরে আসবে।

সার্কাসিয়ান নস্টালজিয়া

“যেদিন ট্যাঙ্কগুলি গোলান দখল করা শুরু করে, আমরা একটি ছোট বান্ডিল জিনিস সংগ্রহ করে মাঠে গিয়েছিলাম,” বলেছেন নাদি টি., যিনি রামাতানিয়া গ্রামে জন্মগ্রহণ করেছিলেন এবং বেড়ে উঠেছিলেন৷ যুদ্ধ শুরু হওয়ার সময় তার বয়স ছিল 13 বছর। তাঁর কথায়, বাড়িতে থাকা কয়েকজন বৃদ্ধ-অসুস্থ মানুষ ছাড়া গ্রামের সব বাসিন্দাই সেদিন এমন আচরণ করেছিল। “আমরা কয়েকটি জিনিস নিয়েছিলাম, প্রধানত কিছু খাবার, কম্বল এবং জামাকাপড়, কারণ জুনের রাতগুলি গোলানে ঠান্ডা হতে পারে। আমি আমার নোটবুক এবং দুটি বইও নিতে চেয়েছিলাম যা আমি হোসনিয়েহতে বসবাসকারী এক বন্ধুর কাছ থেকে ধার নিয়েছিলাম, কিন্তু বাবা বলেছিল কোন লাভ নেই, কারণ আমরা শীঘ্রই বাড়ি ফিরব এবং আমার কেবল সেই জিনিসগুলি নেওয়া উচিত যা আমার সত্যিই দরকার”।

আজ অবধি, নদী নোটবুকগুলি না নেওয়ার জন্য আফসোস করে। তিনি তাদের মধ্যে একটি ছোটবেলার ডায়েরি লিখেছিলেন যা অদৃশ্য হয়ে গেছে। তার সাথে বই, নতুন বাইসাইকেল যা তার চাচা তাকে দামেস্কে কিনেছিলেন এবং 100 মিটার দৌড়ে একটি স্বর্ণপদক, যা নাদি যুদ্ধের কয়েক মাস আগে কুনেইত্রায় অনুষ্ঠিত একটি জেলা প্রতিযোগিতায় জিতেছিল। কিন্তু স্মৃতি মুছে যায়নি। “রামাতানিয়ায় আমাদের একটি সুন্দর জীবন ছিল, একটি সরল এবং বিনয়ী জীবন, টেলিভিশন এবং সমস্ত বিলাসিতা ছাড়াই যা শিশুরা আজ বড় হয়। হয়তো এটি ষাট বছরের নস্টালজিয়া, কিন্তু রামাতানিয়ার আমার সমস্ত স্মৃতি শুধুমাত্র সুন্দর রঙে আঁকা। ছোটবেলায় গ্রামের পাশের ঝর্ণায় স্নান করতে যেতাম।আজও মনে পড়ে তার জলের স্বাদ।পৃথিবীর কোথাও এত ভালো জল দেখিনি। আমি গ্রামের আশেপাশের মাঠে প্রচুর হাঁটাহাঁটি করতাম এবং আমার বয়স যখন দশ বছর তখন আমি আমাদের উঠোনে বেড়ে ওঠা ডুমুর গাছের ডালের মধ্যে একটি কাঠের ঘর তৈরি করি। গ্রামে এবং আশেপাশের খোশানিয়েতে আমার অনেক বন্ধু ছিল, যেখানে আমি বাড়িতে বইটি পড়তাম।

“গ্রামবাসীদের জীবিকার প্রধান উৎস ছিল কৃষি,” বলেছেন নাদি৷ “ছোটবেলায়, ছোটবেলা থেকেই আমরা মাঠে কাজ করতাম। আমাদের জন্য এটি বেশিরভাগই একটি খেলা ছিল এবং আমরা আমাদের বাবা-মাকে প্লটগুলিতে কাজ করতে সাহায্য করতে উপভোগ করতাম, যেগুলি খুব ছোট ছিল। কৃষি কাজের জন্য কোনও ট্রাক্টর বা অন্যান্য যান্ত্রিক সরঞ্জাম ছিল না। আমার যতদূর মনে পড়ে, সেখানে পানির পাম্পও ছিল না। গ্রামের কাছাকাছি দুটি ঝর্ণার একটি থেকে বের হওয়া খাল দিয়ে বেশিরভাগ প্লট সেচ করা হতো। শুধু সন্ধ্যার সময় বাড়িতে বিদ্যুৎ থাকত। জেনারেটর চালু করতাম। মাঝে মাঝে আমরা কুনেইত্রাতে যেতাম। সেখানে একটা বড় সিনেমা ছিল এবং অনেক দোকান ছিল। আমরা পায়ে হেঁটে বা সাইকেলে করে খোশানিয়ায় যেতাম। কখনো গাধা বা ঘোড়ায় চড়ে।”

তিন দিন ধরে, নদী তার কুকুর খলিল, তার চার ভাই, তার দুই বাবা-মা এবং তার বৃদ্ধ দাদীর সাথে রামতানিয়ার কাছে মাঠে ছিল, বাড়িটি দেখছিল, তাদের ভাগ্য কী হবে তা মূল্যায়ন করার চেষ্টা করেছিল। তিনি বলেছেন যে রাতে তার বাবা গ্রামে ফিরে পরিবারের দুটি গরুর দুধ দিতেন এবং শুকনো মাংসের টুকরো এবং জামের একটি বয়াম আনতেন যা তার মা ডুমুর থেকে তৈরি করতেন। কিন্তু তাকে তার বাবার সাথে যোগ দিতে দেওয়া হয়নি এবং তার বাড়িতে ফিরে আসেনি।

নাদি ছিলেন রামাতানিয়ায় বসবাসকারী কয়েকটি সার্কাসিয়ান পরিবারের একজনের ছেলে। গ্রামের অন্যান্য বাসিন্দারা তুর্কমেন বংশোদ্ভূত ছিলেন। আজ তিনি নিউ জার্সিতে বাস করেন, ছোট সার্কাসিয়ান সম্প্রদায়ের মধ্যে যারা যুদ্ধের পরে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে চলে আসে। তার পরিবারের কিছু সদস্য এখনও সিরিয়ায় বসবাস করেন, তাই তিনি তার পুরো নাম প্রকাশ করতে বা নিবন্ধটির জন্য ছবি তোলার জন্য প্রস্তুত নন।

রামাতন্যের মতো, গোলানের অন্যান্য বসতিতেও জনসংখ্যা প্রধানত সমজাতীয় ছিল। উত্তরের পাঁচটি গ্রামে, উদাহরণস্বরূপ, হারমন পর্বতের পাদদেশে, দ্রুজ বাস করতেন। আলাউইটরা তাদের পশ্চিমে তিনটি গ্রামে বাস করত, যার মধ্যে একটি, রেগার, আজও বেঁচে আছে। কুনেইত্রা শহরের এলাকায় 12টি সার্কাসিয়ান গ্রাম এবং তাদের দক্ষিণে আরও 14টি তুর্কমেন গ্রাম ছিল। খ্রিস্টানরা প্রধানত মালভূমির দক্ষিণ থেকে রাফিড মোড় পর্যন্ত রাস্তার পাশের বসতিগুলিতে বাস করত। গোলান হাইটসে আর্মেনীয়, কুর্দি, মুগরেব এবং হুরানিও ছিল।

বাসিন্দাদের প্রায় 80 শতাংশ ছিল সুন্নি মুসলমান, বেশিরভাগই যাযাবর উপজাতির বংশধর যারা 19 শতকে তাদের পাল চরাতে এসেছিল। তাদের অধিকাংশই দেখেছিল যে এটি ভাল এবং স্থায়ী বসতি স্থাপন করেছিল। ’67 সালে মালভূমির বাসিন্দাদের মাত্র দুই শতাংশ যাযাবর ছিল। 7,000 এরও বেশি ফিলিস্তিনি উদ্বাস্তু যাদের গ্রাম স্বাধীনতা যুদ্ধে ধ্বংস হয়ে গিয়েছিল তারাও গোলানে বাস করত।

বেশিরভাগ বাসিন্দাই ছোট কৃষি গ্রামে বাস করত, প্রায় 200 থেকে 500 জন বাসিন্দা। কুনেইত্রা শহরের 20,000 বাসিন্দারাও প্রধানত কৃষি পণ্যের ব্যবসা বা স্থানীয় কাঁচামাল প্রক্রিয়াজাত করে জীবিকা নির্বাহ করে। ইস্রায়েলের জনপ্রিয় মতামতের বিপরীতে, তবে বেশিরভাগ গবেষণা এবং সাক্ষ্যের ভিত্তিতে, শুধুমাত্র একটি ছোট সংখ্যালঘু বাসিন্দা সিরিয়ার নিরাপত্তা ব্যবস্থা দ্বারা নিযুক্ত ছিল।

যুদ্ধের প্রাক্কালে, গোলানে 3,700টি গরু, 1 থেকে 2 মিলিয়ন ভেড়া ও ছাগল (মৌসুমের উপর নির্ভর করে) এবং 1,300টি ঘোড়া ছিল, কারণ এটি কুনেইত্রায় সিরিয়ার স্বরাষ্ট্র মন্ত্রণালয়ের শাখার নথি থেকে স্পষ্ট হয়েছে। লুট হওয়া নথি থেকে আমরা জানতে পারি যে ’66 সালে পুরো গোলানে একটি ট্রাক্টরও কেনা হয়নি। “মোটরাইজড স্প্রেয়ার” বিভাগের অধীনে সেই বছরের পরিসংখ্যান তালিকায় শুধুমাত্র একটি নতুন যান্ত্রিক কৃষি সরঞ্জাম উপস্থিত হয়েছে।

প্রথম দশ দিন

“গ্রামবাসীরা তাদের জায়গায় ফিরে আসছে”, 16 জুন হারেৎজের সামরিক লেখক জিভ শিফ রিপোর্ট করেছেন। “গতকাল, তারা এলাকায় লুকিয়ে থাকা গ্রামবাসীদের তাদের গ্রামে ফিরে যাওয়ার অনুমতি দিতে শুরু করে। সমতল রাস্তায়, গ্রামবাসীদের তাদের ঝাঁকুনি নিয়ে গ্রামের দিকে মিছিল করতে দেখা যায়। তারা নারী ও শিশুদের নিয়ে যাওয়ার জন্য ট্রাকও সরবরাহ করেছিল। গ্রামে।”

সপ্তাহের শেষে, অদিত জেরটাল দাভার হাশাভু-তে যা দেখেছিলেন তা বর্ণনা করেছিলেন: “সড়ক থেকে নেমে আসা পাহাড়গুলির একটি থেকে, একটি সরু নোংরা পথে, একটি অদ্ভুত কাফেলা হঠাৎ দেখা দেয়, অন্তত যারা তাদের চোখে এমন কিছু এখনো দেখিনি।নারী, শিশু এবং কিছু বৃদ্ধ গাধার পিঠে হাঁটছে বা চড়ে বেড়াচ্ছে। তারা তাদের পাত্রে সাদা কাপড়ের প্রতিটি টুকরো এবং সাদা কাগজের প্রতিটি টুকরো লাঠিতে ঝুলিয়ে আত্মসমর্পণের চিহ্ন হিসেবে নেড়েছে। তারা রাস্তায় নামল, উপত্যকায় নেমে আসা ইসরায়েলি সৈন্যে ভর্তি একটি এগড বাস ঘটনাস্থলে এসে পৌঁছল৷ জানালা। তারা চিৎকার করে বলল: ‘ঢিলকুম! ঝিলকুম! ঈশ্বর তোমাকে সাহায্য করুন!’ ক্লান্ত ও ধূলিসাৎ সৈন্যরা, যারা গতকাল এখানে যুদ্ধ করেছিল এবং বিপজ্জনক পাহাড়কে পরাজিত করেছিল, যারা আজ এখানে সেই সৈন্যদের বিরুদ্ধে লড়াই করেছিল যারা গ্রামবাসীদের বাড়িতে লুকিয়ে ছিল যারা এখন করুণার ভিক্ষা করছে, তাদের মাথা ঘুরিয়েছে। অপমান ও আত্মসমর্পণের ভয়াবহ দৃশ্য তারা দেখতে পায় না। একজন ইসরায়েলি অফিসার প্রত্যাবর্তনকারীদের তাদের বাড়িতে ফিরে যেতে বলেন এবং বৃদ্ধ লোকটিকে প্রতিশ্রুতি দেন, যিনি কাফেলার শেষে একটি গাধার উপরে চড়েছিলেন, কারণ তাদের কোন ক্ষতি হবে না।

কিন্তু সংবাদপত্র ছাপা হওয়ার আগেই শক্তিশালী সেনাবাহিনী ও মিশনের মনোভাব পাল্টে যায়। প্রকৃতপক্ষে, যেদিন সামরিক সাংবাদিকরা গোলান পরিদর্শন করেন এবং বাসিন্দাদের গ্রামে ফিরে আসার বর্ণনা দেন, সেই দিনই ওই এলাকার দায়িত্বে থাকা সামরিক কমান্ডার লেফটেন্যান্ট কর্নেল শমুয়েল অ্যাডমন পুরো গোলান উচ্চতাকে একটি আদেশ জারি করেন। বন্ধ এলাকা। ডিক্রিতে বলা হয়েছে, “গোলান হাইটস এলাকায় এর বাইরের কোনো এলাকা থেকে কেউ প্রবেশ করবে না এবং কোনো ব্যক্তি গোলান হাইটস এলাকা ছেড়ে বাইরের কোনো এলাকায় যাবে না, ওই এলাকায় আইডিএফ বাহিনীর কমান্ডার কর্তৃক জারি করা অনুমতি ছাড়া,” ডিক্রিতে লেখা হয়েছে। , এবং যারা এটি লঙ্ঘন করে তাদের জন্য পাঁচ বছরের কারাদণ্ডের বিধান রয়েছে।

সিরিয়ার নাগরিকদের চলাচল নিষিদ্ধ। সামরিক সরকারের নথির নথিতে যেভাবে কয়েক ডজন বাসিন্দা যারা তাদের বাড়িতে ফিরে যাওয়ার চেষ্টা করেছিল তাদের প্রতিদিন গ্রেপ্তার করা হয়েছিল এবং কুনেইত্রার আদালতে আনা হয়েছিল। সেখানে তাদের অধিকাংশই সাক্ষ্য দিয়েছেন যে তারা শুধুমাত্র অবশিষ্ট সম্পত্তি সংগ্রহ করতে এসেছেন। আবার কেউ কেউ বলেন, তাদের উদ্দেশ্য ছিল দেশে ফেরার। পরে সবাইকে নিষিদ্ধ ও নির্বাসিত করা হয়।

কিন্তু যারা অনুপ্রবেশ করতে পেরেছিল, তারা মাঝে মাঝে আবিষ্কার করেছিল যে তাদের কোথাও যাওয়ার জায়গা নেই। “এটা কখন হয়েছিল তা আমার ঠিক মনে নেই, তবে যুদ্ধ শেষ হওয়ার কয়েক দিন পরে, সম্ভবত এক সপ্তাহেরও কম সময় পরে, আমরা গ্রামগুলি ধ্বংস করা শুরু করার আদেশ পেয়েছি,” বলেছেন 36 তম ডিভিশনের কমান্ডার এলাদ পেলেড। যুদ্ধ যুদ্ধ শেষ হওয়ার দশ দিন ধরে, তার ডিভিশন অধিকৃত গোলান এলাকার জন্য দায়ী ছিল। পেলেদের মনে নেই কারা বাড়িগুলো ধ্বংস করেছে। “এটি একটি প্রশাসনিক বিষয় ছিল, আমি যুদ্ধের দিক নিয়ে ব্যস্ত ছিলাম,” তিনি বলেন, কিন্তু অনুমান করা হয় যে এগুলি ইঞ্জিনিয়ারিং ব্যাটালিয়নের ট্রাক্টর ছিল যা তার বিভাগের অধীনস্থ ছিল। “কিছু বাড়িতে ট্রাক্টরের দরকার ছিল না। এটা ট্রাক্টর দিয়ে করা যেত,” তিনি মন্তব্য করেন।

পেলেডের মতে, একটি স্পষ্ট নীতি ছিল যা কমান্ড থেকে এসেছে, “এবং এটি অবশ্যই রাজনৈতিক স্তর থেকে নেমে এসেছে”, গোলানের ড্রুজ এবং সার্কাসিয়ান গ্রামগুলির ক্ষতি না করার জন্য। “অনেক কারণেই রাজ্য তাদের সেখানে রাখতে আগ্রহী ছিল,” তিনি বলেছেন, কিন্তু অন্যান্য বাসিন্দাদের সাথে সম্পর্কিত নীতিটি কী ছিল তা তিনি মনে রাখেন না। দলিলের বই তা জানে।

যুদ্ধের শেষে, পেলেডের বিভাগের সদর দফতরের কর্মকর্তারা যুদ্ধের গতিপথ বর্ণনা করে একটি যুদ্ধ প্রতিবেদন তৈরি করেন। শেষ অধ্যায়ে, “সরকারি নিয়ন্ত্রণ” নামক বিভাগে, গোলানের নিয়ন্ত্রণে থাকা দশ দিনে বেসামরিক জনসংখ্যার ক্ষেত্রে ডিভিশনের ক্রিয়াকলাপগুলি অন্যান্য বিষয়গুলির মধ্যে বর্ণনা করা হয়েছে।

“11 জুন থেকে শুরু করে, প্রশাসন ড্রুজ এবং সার্কাসিয়ান সংখ্যালঘুদের উপর জোর দিয়ে অধিকৃত অঞ্চলে রয়ে যাওয়া জনসংখ্যার সাথে আচরণ করা শুরু করে…”, প্রতিবেদনে বলা হয়েছে, যার নিরাপত্তা শ্রেণীবিভাগ ছিল “টপ সিক্রেট” এবং বর্তমানে আইডিএফ সংরক্ষণাগারে রয়েছে . 50 বছর অতিবাহিত হওয়ার আগে এটিকে জনসাধারণের দ্বারা দেখার অনুমতি দেওয়ার কারণগুলি, যেমনটি সংবেদনশীল নথিগুলির সাথে প্রথাগত, বিচারের ধারাবাহিকতা মুছে ফেলে। বাক্যটির মুছে ফেলা ধারাবাহিকতা, যেমনটি মূল নথিতে দেখা যায়, “পাশাপাশি অবশিষ্ট জনসংখ্যার উচ্ছেদ” ছিল।

পেলেডের প্রতিবেদনের ধারাটি মনে নেই, না এই বিষয়ে দেওয়া আদেশ। কিন্তু তার অনুমানে, যুদ্ধের পর প্রথম দিনগুলিতে প্রায় 20 হাজার বেসামরিক লোক গোলান মালভূমিতে থেকে যায়। “তাদের সরিয়ে দেওয়া হয়েছিল বা ছেড়ে দেওয়া হয়েছিল যখন তারা দেখেছিল যে গ্রামগুলি বুলডোজার দ্বারা ধ্বংস হতে শুরু করেছে এবং তাদের ফিরে যাওয়ার কোনও জায়গা নেই।” যে গ্রামগুলো ধ্বংস করা হয়েছিল এবং কোন অঞ্চলে ছিল সেগুলির নাম তিনি মনে রাখেন না, তবে সাম্প্রতিক বছরগুলিতে সিরিয়ার নাগরিকদের কাছ থেকে জাতিসংঘের বিভিন্ন কমিটি দ্বারা সংগৃহীত সাক্ষ্য থেকে, এটি সম্ভব যে যুদ্ধের পরে প্রথম পর্যায়ে শুধুমাত্র গ্রামগুলি ছিল। পুরানো সীমান্তের কাছাকাছি ধ্বংস করা হয়.

জেভি রাস্কি, যিনি যুদ্ধের সময় গুশ তেল হাই-এর কমান্ডার ছিলেন এবং কমান্ডিং জেনারেল ডেভিড (দাডো) ইলাজারের সবচেয়ে কাছের লোকদের মধ্যে একজন ছিলেন, যুদ্ধের দিনগুলি জুড়ে কমান্ডিং পাক-এ ছিলেন। তার মতে, “আমরাও যুদ্ধ শেষ হওয়ার সাথে সাথেই বাড়িঘর উড়িয়ে দিয়েছিলাম, প্রায় সব জায়গায় আমরা পারি।” ইহুদা হারেল, রামায় প্রথম ইসরায়েলি বসতি স্থাপনকারীদের একজন, যুদ্ধের পরপরই নিয়াস গ্রামের ধ্বংসের কথা মনে করেন। এলি হালহামি, যিনি তখন আম্মানে সিরিয়া, লেবানন এবং ইরাকের সামরিক গোয়েন্দা সংস্থার দায়িত্বে ছিলেন, অনুমান করেছেন যে “এটি মূলত গ্রামগুলির সম্পর্কে ছিল যেগুলির সাথে আমাদের কাছে জলের যুদ্ধের সময় থেকে একটি হিসাব ছিল, যে গ্রামগুলি থেকে তারা আগুন বর্ষণ করেছিল৷ ইসরায়েলি বসতিগুলিতে বা যেখান থেকে স্কোয়াডগুলি ইস্রায়েলে আক্রমণ ও আক্রমণ চালাতে এসেছিল।”

আমনন আসাফ, কিবুতজ মায়ান বারুচের সদস্য, যিনি দৃশ্যত মালভূমিতে আরোহণকারী প্রথম ইসরায়েলি নাগরিকদের একজন ছিলেন, মালভূমির দক্ষিণে সীমান্তের কাছাকাছি গ্রামগুলি ধ্বংস করার প্রক্রিয়ার শেষের দিকে কিছু আলোকপাত করেছেন। এবং তাদের বাসিন্দাদের ভাগ্য। “এটি যুদ্ধের প্রথম দিনগুলিতে ছিল। আমি কিবুটজ থেকে গোলান হাইটসে এক বন্ধুর সাথে গিয়েছিলাম। আমাদের মাশেকের একজন বন্ধু ছিল যে একটি সাঁজোয়া টহলদারিতে কাজ করেছিল এবং যেহেতু তারা গোলান পর্যন্ত গিয়েছিল আমরা শুনতে পাইনি। তার কাছ থেকে কিছু, সে নেটাফ এলাকায় থাকতে পারে তা ছাড়া। ইসরায়েলি নাগরিকদের সেই দিনগুলিতে গোলান উচ্চতায় যেতে দেওয়া হয়নি তাই আমরা আমাদের জিপে কাদা লাগিয়েছিলাম যাতে সৈন্যরা মনে করে এটি একটি সামরিক যান। এবং আমাদের থামাও না। মালভূমির পাহাড়ের নিচে, কুরসি এলাকায়, আমরা সিরিয়ার বেসামরিক লোকদের একটি বড় সমাবেশ দেখেছি। আমি অনুমান কয়েক শত ছিল. তারা টেবিলের সামনে জড়ো হয়েছিল যার পিছনে সৈন্যরা বসেছিল আমরা থামলাম এবং সেখানে একজন সৈন্যকে জিজ্ঞাসা করলাম তারা কি করছে। তিনি উত্তর দেন যে তারা নির্বাসনের আগে নিবন্ধন করছিল।

“আমি নরম মনের মানুষ নই, কিন্তু সেই মুহুর্তেও আমি অনুভব করেছি যে এখানে কিছু একটা ভুল হচ্ছে। আমার মনে আছে আজও, তারপরও, এই নাটকটি আমার মনে খারাপ ছাপ ফেলেছিল। কিন্তু এটা বাস্তবিকই ছিল স্বাধীনতা যুদ্ধের সময় এটি ছিল লোদ, রমলা এবং অন্যান্য স্থানে। আমি সেই যুদ্ধে পালমাচের তৃতীয় ব্যাটালিয়নে ছিলাম এবং লদ ও রমলা দখলের আগে আমি যুদ্ধে আহত হলেও আমি জানতাম যে এটি আমার বন্ধুরা। করেছিল। তারা আমাকে নির্বাসন সম্পর্কে বলত যখন তারা আমাকে হাসপাতালে দেখতে আসে এবং অবশ্যই, পরবর্তী বছরগুলিতে।”

সেই দিনগুলিতে নাদি টি এবং তার পরিবারও গোলান ছেড়ে চলে যায়। “যুদ্ধ শেষ হওয়ার পর, আমরা খোশনিয়াহতে আমাদের আত্মীয়দের সাথে আরও এক সপ্তাহ ছিলাম। আমাদের রামতনিয়াহতে প্রবেশ করতে নিষেধ করা হয়েছিল। প্রথমে, বাবা এখনও প্রতি রাতে গরুর দুধ খাওয়াতে লুকিয়ে থাকতেন, কিন্তু একদিন তিনি বিরক্ত হয়ে ফিরে এসে বললেন যে সৈন্যরা। তাকে লক্ষ্য করে গুলি করেছিল।তিনি বলেছিলেন যে বেনেস বন্দুকের গুলিতে বেঁচে গিয়েছিলেন এবং দেখেছিলেন যে তার সাথে থাকা বাসিন্দাদের একজন আঘাত পেয়ে মাঠে পড়ে গেছে।পরের দিন সে আবার লুকিয়ে যাওয়ার সাহস করে। একটি কম্বল কিছু পুরানো ছবি, ধর্মীয় বই এবং তার মায়ের কিছু গয়না যা একটি দেয়ালে লুকানো ছিল। সম্ভবত পরের দিন বা দুই দিন পরে, ইসরায়েলি সৈন্যরা এসে খোশনিয়ার অবশিষ্ট সমস্ত বাসিন্দাদের ধরে নিয়ে যায়। বাবা ও অন্যান্য পুরুষদের সাথে অনেকক্ষণ কথা হলো।

শেষ বাসিন্দারা

জুলাই এবং সেপ্টেম্বর মাসে, সিরিয়ার বাসিন্দাদের মাঝে মাঝে গোলান মালভূমির আশেপাশে চলাফেরা বা লুকিয়ে থাকতে দেখা যায়, তবে সেনাবাহিনী তাদের চলাচল সীমিত করার জন্য যথাসাধ্য চেষ্টা করেছিল। 4 জুলাই, কমান্ডিং জেনারেল একটি আদেশ জারি করে গোলানের সমস্ত এলাকায় “সন্ধ্যা ছয়টা থেকে পরের দিন ভোর পাঁচটার মধ্যে” সিভিল কারফিউ জারি করেন। একই দিনে, তিনি নাগরিকদের চলাচল সীমিত করে দুটি অতিরিক্ত আদেশ জারি করেন। একজন “কুনেইত্রা শহরের বাসিন্দাদের আবাসিক এলাকা” সংজ্ঞায়িত করেছেন এবং তাদের শুধুমাত্র শহরের খ্রিস্টান পাড়ায় চিহ্নিত করেছেন। দ্বিতীয় ডিক্রি “গ্রাম এলাকা”কে একটি বন্ধ এলাকা ঘোষণা করে এবং মালভূমির কেন্দ্রে এবং দক্ষিণে একটি বিশাল এলাকা থেকে নাগরিকদের প্রবেশ বা প্রস্থান নিষিদ্ধ করে।

মেনাচেম শানি, যিনি লাইকার নাহালের কেন্দ্রস্থলে প্রথম বসতি স্থাপনকারীদের একজন ছিলেন, এই সময়কালে এই অঞ্চলে আসেন। “আমাদের প্রথম কাজ ছিল গোলান হাইটস জুড়ে পরিত্যক্ত গবাদি পশু সংগ্রহ করা। আসলে সেখানে প্রধানত গরু ছিল কিন্তু ভেড়া ও ছাগলও ছিল। গ্রামের বেশিরভাগ বাসিন্দা পালিয়ে গিয়ে পশুদের মুক্ত করে বিচরণ করতে ছেড়েছিল। আমরা তাদের একত্রিত করেছিলাম। আমাদের বাসস্থানের উৎসের কাছে বড় কোরাল।”

এই উদ্দেশ্যে শনি এবং তার বন্ধুরা মূলত “দক্ষিণে খোশানিয়া থেকে উত্তরে দ্রুজ গ্রামগুলির এলাকা” শুরু হওয়া এলাকায় ঘোরাফেরা করতেন। শনির মনে আছে যে “একবার আমরা এইন জিভান গ্রামের একদল যুবকের সাথে দেখা করি, তারা সোফা, কার্পেট এবং সম্ভবত তাদের সমস্ত জিনিসপত্র সহ একটি উট নিয়ে সিরিয়ার পথে যাচ্ছিল। আমরা আরও অনেকগুলিকে দেখেছিলাম সিন্দিয়ানার বাসিন্দা এবং আরও অনেক গ্রামে যাদের নাম আমি ইতিমধ্যেই ভুলে গেছি। মাঝে মাঝে আমরা এমন গ্রামে পৌঁছেছি যেগুলি দেখে মনে হয়েছিল বাসিন্দারা আমাদের পৌঁছানোর কয়েক দিন আগে তাদের ছেড়ে চলে গেছে। আমরা ঘরে জ্যাম এবং কিছু ইট সহ বয়াম পেয়েছি। প্রতিটি বাড়ির প্রবেশপথে পানীয় জলের জন্য পাত্রের ব্যবস্থা করা ছিল, তার মধ্যে কিছু এখনও পূর্ণ ছিল।

“আমরা এক টুকরো জমি বন্দোবস্ত করেছিলাম যেটি সেই সময়ে ঐকমত্যের কেন্দ্রবিন্দুতে ছিল। লোকেরা আমাদের প্রথম বসতি স্থাপনকারী হিসাবে প্রশংসার সাথে দেখেছিল। আমরা অগ্রগামীদের মত অনুভব করেছি। আমরা যান্ত্রিক সরঞ্জাম দ্বারা পরিমাপ করেছি যা রুট তৈরি করতে ব্যবহৃত হয়েছিল। সিরীয় কাত। এবং তিনি দাবি করতে থাকেন যে জমিকে আঁকড়ে ধরতে হলে লাঙল চালাতে হয়।’ফরোই মানুষকে জমির সঙ্গে আবদ্ধ করে’, তিনি বলতেন।

“আমার মনে আছে একবার মনসুরার সার্কাসিয়ান গ্রামের এলাকায় শিকল দিয়ে একটি বড় এলিস ট্র্যাক্টর চালাচ্ছিলাম এবং প্লট একত্রিত করছিলাম। সিরিয়ার জনগণ ছোট প্লটে এবং যান্ত্রিক উপায় ছাড়াই জমি চাষ করবে এবং আমরা প্লটের মাঝখানে থাকা বেড়াগুলি পরিষ্কার করে দিয়েছিলাম। ট্রাক্টর দিয়ে কাজ করার জন্য উপযুক্ত বড় মাঠ তৈরি করুন মনসুরাতে সম্ভবত শেষ পরিবারগুলির মধ্যে একটি বাকি ছিল, এবং যখন আমি তার চক্রান্তের বেড়া ধ্বংস করার কাছাকাছি চলে এসেছি, তখন গ্রামবাসী আমার দিকে এগিয়ে এল, সে হাত তুলে আমার সামনে এল। এবং এই দৈত্যের সামনে দাঁড়ালেন। তিনি সেই মুহূর্তে দাঁড়িয়ে ছিলেন সেই ব্যক্তির সামনে যাকে বিশ্বের সবচেয়ে ধার্মিক মনে হয়েছিল এবং তিনি দেখেছিলেন যে কীভাবে তার পুরো ভুট্টার ছোট প্লটটি ট্র্যাক্টরের চেইন দিয়ে চলে গেছে।”

আমনন আসাফ, যিনি যুদ্ধের পরপরই সাঁজোয়া টহল থেকে তার বন্ধুর সন্ধান করতে চলে গিয়েছিলেন, তিনিও কিছুক্ষণ পরে গোলানে ফিরে আসেন। দখলকৃত জমি জরিপ করতে যাওয়া পুরাকীর্তি কর্তৃপক্ষের জরিপকারীদের দুটি দলের একটিতে তিনি কাজ করেন। “দিন ধরে আমরা গ্রামে গ্রামে গিয়ে প্রত্নতাত্ত্বিক ধ্বংসাবশেষ এবং গৌণ নির্মাণের সাথে প্রাচীন বসতির নির্দেশক নিদর্শন খুঁজতাম; অর্থাৎ, বিদ্যমান বাড়িগুলি তৈরি করার জন্য প্রত্নতাত্ত্বিক স্থান থেকে পাথর নেওয়া হয়েছিল। কখনও কখনও আমরা মানুষের পায়ের ছাপ দেখতে পেতাম। কখনও কখনও আমরা চিহ্ন দেখতে পেতাম। জীবন। আমি অনুমান করি যে এই সময়ের মধ্যে বেশিরভাগ সিরীয় নাগরিক যারা গোলানে অবস্থান করেছিল তারা আমাদের কাছ থেকে লুকিয়ে থাকবে। আমরা একটি জিপ চালাচ্ছিলাম এবং তারা জানে না আমরা কে এবং সম্ভবত ভয় পেয়েছিলাম। উদাহরণস্বরূপ, সুরিমান গ্রামে, যা কুনেইত্রার দক্ষিণে একটি সুন্দর সার্কাসিয়ান গ্রাম ছিল, সেখানে একটি অত্যন্ত চিত্তাকর্ষক মসজিদ ছিল। আমরা এটি বেশ কয়েকবার পরিদর্শন করেছি। প্রথমে বেসামরিক লোক ছিল, কিন্তু কিছুক্ষণ পরে তারা সবাই অদৃশ্য হয়ে গেল। এমনকি রামাতানিয়াতেও আমি যুদ্ধের দুই মাস পর একাকী মানুষকে দেখেছি।”

রামাতানিয়ায় তার প্রথম সফরের কয়েক সপ্তাহ পর, আসাফ গ্রামে ফিরে আসেন এবং আবিষ্কার করেন যে এটি ইতিমধ্যেই পরিত্যক্ত। “গ্রামটিকে দেখে মনে হচ্ছিল যে এটি কয়েক ঘন্টা আগে পরিত্যক্ত হয়েছে। বেশিরভাগ বাড়িতে এখনও সম্পত্তি, আসবাবপত্র, রান্নাঘরের বাসনপত্র, বিছানাপত্র, কার্পেট এবং সেখানে বসবাসকারী লোকদের ব্যক্তিগত জিনিসপত্র রয়েছে। ঘোড়া এবং গরু ক্ষুধার্ত ও তৃষ্ণার্ত বাড়ির বাইরে ঘুরে বেড়াচ্ছে। গ্রাম। অনেক বিপথগামী কুকুরও সেখানে ছিল। এটি তুলনামূলকভাবে একটি চিত্তাকর্ষক গ্রাম ছিল, খুব ঘন নির্মাণ এবং সুন্দর পাথরের দালান। আমার প্রধানত মনে আছে যে আমরা একটি বড় আস্তাবলে পৌঁছেছিলাম যার দেয়ালগুলি খোদাই করা এবং সজ্জিত পাথর দিয়ে খোদাই করা ছিল যা সম্ভবত একটি থেকে নেওয়া হয়েছিল। উপাসনালয় ধ্বংস করেছে। অন্ধকারে তাদের ছবি তোলার পথ খুঁজে পাওয়া পর্যন্ত আমার অনেক সময় লেগেছে। একই ধরনের পাথর ঘরের জানালার ফ্রেম হিসেবে ব্যবহার করা হতো।”

ইসরায়েলিদের অতিরিক্ত সাক্ষ্য রয়েছে যারা যুদ্ধের পর প্রথম মাসগুলিতে গোলানে উপস্থিত ছিল এবং সেই অনুসারে বাসিন্দাদের জালাবিনা, হোসনিয়েহ, পিক, দাবাচ, এল আল, পশ্চিম, মানসুরা, কেলে এবং জাওরা গ্রামেও দেখা গেছে। . “যুদ্ধের দু’মাস পরে, এখনও এমন কৃষক ছিল যারা তাদের জমির জমিতে কাজ করার জন্য থেকে গিয়েছিল,” ইমানুয়েল (মানো) শেকড বলেছেন, যিনি যুদ্ধ শেষ হওয়ার প্রায় দেড় মাস পরে কমান্ডার পদে নিযুক্ত হন। মালভূমি. যুদ্ধের সময় তিনি গ্রামবাসীদের মাঠের দিকে পালিয়ে যেতে দেখেছিলেন এবং এখন তার কাজ ছিল তাদের সরিয়ে দেওয়া।

“যখন আমাদের আরবি-ভাষী সৈন্যদের তাদের সাথে কথা বলার জন্য পাঠানো হয়েছিল এবং তাদের বোঝানো হয়েছিল যে তাদের গ্রামগুলি সরিয়ে নেওয়া দরকার, তখন তারা আমাদের প্রতি বিশেষভাবে রাগান্বিত বা শত্রু বলে মনে হয় না,” তিনি বলেছেন। “বিষয়গুলি পরিষ্কার হওয়ার পরে, আমরা তাদের একটি দলে জড়ো করেছি। আমরা তাদের কিছু জিনিসপত্র ব্যাকপ্যাকে নিতে দিয়েছি এবং কখনও কখনও আমরা ট্রাক দিয়েও তাদের সাহায্য করেছি। তাদের বেশিরভাগই পায়ে হেঁটে এবং কিছু ঘোড়ায় টানা গাড়িতে। কুনেইত্রায়, আমরা রেড ক্রস এবং জাতিসংঘের কাছে তাদের হস্তান্তর করে, তারা তাদের সীমান্ত পেরিয়ে সিরিয়ার দিকে নিয়ে যাওয়ার যত্ন নেয়।

“এমন কিছু ঘটনা ছিল যখন কেউ কেউ প্রতিবাদ করেছিল এবং চিৎকার করেছিল, কিন্তু কেউ আমাদের প্রতিরোধ ও লড়াই করার সাহস করেনি,” বলেছেন শাকেদ৷ তার মনে আছে একটি গ্রামের একটি ঘটনা যা ঘটেছিল যেখানে “কিছু বৃদ্ধ লোক বলেছিল যে তারা সেখানে জন্মেছিল এবং সেখানেই তারা মরতে চায়। তাদের একজন বলেছিল যে তার জীবন দিতে হলেও সে থাকতে চেয়েছিল। তাই আরবিভাষী সৈন্যরা তাদের সাথে কথা বলেছিল এবং আমরা তাদের রাজি করিয়েছিলাম। আমি এতে জড়িত হইনি। আজ হয়তো এটা নাও হতে পারে এই সব শুনে খুব ভালো লাগছে, কিন্তু আমার এটাই মনে আছে।”

শেকড জোর দিয়ে বলেছেন যে তিনি এবং তার অধীনে পরিচালিত বাহিনী একজনও সিরিয়ার নাগরিককে নির্বাসন দেয়নি, তবে নিশ্চিত করে যে তিনি কমান্ড থেকে প্রাপ্ত নির্দেশ অনুসারে, তার নিয়ন্ত্রণাধীন অঞ্চলের প্রতিটি গ্রাম কুনেইত্রা এবং সেখান থেকে নির্দেশিত হয়েছিল। সেখানে, রেড ক্রস বা জাতিসংঘের সাথে সমন্বয় করে তাকে সিরিয়ার ভূখণ্ডে স্থানান্তর করা হয়েছিল। একাই এরকম কয়েক ডজন মামলা। রেড ক্রসের মুখপাত্ররা দাবি করেছেন যে যুদ্ধের পরে সিরিয়ার ভূখণ্ডে তাদের মাধ্যমে স্থানান্তরিত প্রতিটি নাগরিককে একটি নথিতে স্বাক্ষর করতে হবে যা ইঙ্গিত দেয় যে তিনি স্বেচ্ছায় এটি করছেন। তারা স্বাক্ষরিত নথি বা তথ্য সরবরাহ করতে প্রস্তুত নয় যা এই পরিস্থিতিতে সিরিয়ায় পাড়ি জমানো লোকের সংখ্যার সাক্ষ্য দেয়, যতক্ষণ না তাদের 50 বছর স্থানান্তর করা হয়।

প্রত্যাবর্তন প্রতিরোধ

ফাতমা কাটিয়া দৃশ্যত গোলান মালভূমি থেকে সিরিয়ার ভূখণ্ডে স্থানান্তরিত হওয়া শেষ বেসামরিক ব্যক্তি ছিলেন। তিনি তার ত্রিশের দশকে একজন অন্ধ গ্রামবাসী ছিলেন, যিনি যুদ্ধের সময় মাঠে পালিয়ে গিয়েছিলেন এবং পথ হারিয়েছিলেন। তিন মাস ধরে, তিনি ঘাস এবং একটি ডুমুর গাছের ফল খেয়েছিলেন, যার নীচে তিনি ছায়া পেয়েছিলেন, যতক্ষণ না আইডিএফ সৈন্যদের একটি টহল তাকে খুঁজে পায়। “ইয়েদিওট আহরোনোট” সংবাদদাতা, ইমানুয়েল আলঙ্কওয়া, 3 সেপ্টেম্বর প্রকাশিত একটি সংবাদ প্রতিবেদনে বলেছিলেন যে “সৌভাগ্যক্রমে, সেখানে একটি ছোট ঝরনাও পাওয়া গেছে, তাই তিনি তৃষ্ণায় মারা যাননি।” কাতিয়াকে মাত্র 32 কেজি ওজনের ফুরিয়া হাসপাতালে স্থানান্তর করা হয়েছিল, নিবন্ধে বলা হয়েছে। কয়েক সপ্তাহ পর, এটনায় ফিরে আসার পর, তাকে রেড ক্রসের সহায়তায় সিরিয়ায় স্থানান্তর করা হয়।

’67 সালের গ্রীষ্মের শেষের দিকে, গোলান হাইটস জুড়ে প্রায় কোনও সিরিয়ান নাগরিক অবশিষ্ট ছিল না। আইডিএফ বাহিনী বাসিন্দাদের ফিরে আসতে বাধা দেয় এবং যারা গ্রামে থেকে যায় তাদের মধ্যস্থতাকারীদের মাধ্যমে সিরিয়ায় সরিয়ে নেওয়া হয়। 27 আগস্ট, কমান্ডিং জেনারেল গোলানের 101টি গ্রামকে “পরিত্যক্ত” হিসাবে সংজ্ঞায়িত করে এবং তাদের অঞ্চলে প্রবেশ নিষিদ্ধ করে একটি আদেশ জারি করে। গুলি বা উভয় শাস্তি।”

প্রতি দুই সপ্তাহে গোলানে সামরিক সরকারের অধীনে বেসামরিক বিষয়ের সংক্ষিপ্তসারে একটি প্রতিবেদন তৈরি করা হয়। উদাহরণস্বরূপ, সেপ্টেম্বরের শেষ দুই সপ্তাহের সংক্ষিপ্তসারে, এটি লেখা হয়েছে যে “পর্যালোচনাধীন সময়ের মধ্যে, আমাদের বাহিনী 22 বার গুলি চালিয়েছে মেষপালক এবং অনুপ্রবেশকারীদের বিতাড়নের জন্য যারা আমাদের ফাঁড়ির কাছে এসেছিল। অতিরিক্ত অভিযানে, তিনজন সিরিয়ান অনুপ্রবেশকারী এবং দুইজন লেবাননের অনুপ্রবেশকারীদের ধরা হয়েছে, গ্রেপ্তার করা হয়েছে এবং জিজ্ঞাসাবাদের জন্য নিয়ে যাওয়া হয়েছে।” এটি জোর দেওয়া গুরুত্বপূর্ণ যে রিপোর্টগুলি স্পষ্টভাবে বলে যে তারা নিরস্ত্র বেসামরিক লোক ছিল।

প্রশাসনের প্রধান প্রতিবেদনে বলেছেন যে “গত কয়েক সপ্তাহের তুলনায়, সিরিয়ার ভূখণ্ড থেকে অনুপ্রবেশের সংখ্যা হ্রাস পেয়েছে – এটি অনুপ্রবেশকারী এবং রাখালদের কাছে আমাদের বাহিনীর গুলি চালানোর সতর্কতার আলোকে।” প্রতিটি প্রতিবেদনে কিছু ঘটনার বিস্তারিত বিবরণ দেওয়া হয়েছে। ২৭ সেপ্টেম্বর, “গোলানির পর্যবেক্ষণে দাভাখ গ্রামে ১৫ জনকে শনাক্ত করা হয়েছিল। গ্রামে বেরিয়ে আসা একটি শুঁয়োপোকা তাদের লক্ষ্য করে গুলি করে। গুলি করার পর তারা পালিয়ে যায়।” মাসের 21 তারিখে, আল হামিদিয়া এলাকায় একটি অতর্কিত হামলায় তিন মহিলাকে গুলি করা হয়। তারাও ঘটনাস্থল থেকে পালিয়ে যায়। পরের দিন গোলানির আরেকটি অতর্কিত হামলায় দুই ব্যক্তিকে লক্ষ্য করে গুলি করা হয়। একজনকে হত্যা করা হয় এবং অন্যজনকে জিজ্ঞাসাবাদের জন্য কুনেত্রায় নিয়ে যাওয়া হয়। প্রতিবেদনে বলা হয়েছে, দুজনেই নিরস্ত্র বেসামরিক নাগরিক। পরের দিন খবর পাওয়া যায় যে ১১ নম্বর আউটপোস্ট দুই নিরস্ত্র বেসামরিক নাগরিককে গুলি করে। আর দুই দিন পর সকাল ১০টায় ১৩ নম্বর ফাঁড়িতে চার নারী ও একটি গাধাকে গুলি করে। তারা শুটিং থেকে কভার নিয়েছিল এবং 12:20 এ তাদের আবার গুলি করা হয়েছিল যতক্ষণ না চেষ্টা করা যাক

ওই দুই সপ্তাহে সাতটি গ্রাম স্ক্যান করা হয়েছে। সবই পরিত্যক্ত অবস্থায় পাওয়া গেছে। প্রতিবেদনে আরও বলা হয়েছে যে একই মাসে, একজন অন্ধ ব্যক্তি এবং তার স্ত্রীকে কুনেইত্রার কাছে ফেরত দেওয়ার অনুরোধ পেয়েছিল। “অনুরোধ প্রত্যাখ্যান করা হয়েছিল, যার ফলে বাসিন্দাদের কুনেইত্রায় ফিরে যাওয়ার নজির এড়ানো হয়েছে।” প্রতিবেদনে বলা হয়েছে, ওই দুই সপ্তাহে ২৪ জনকে সিরিয়ার ভূখণ্ডে স্থানান্তরিত করেছে রেড ক্রস।

প্রতিবেদনে পরবর্তী দুই সপ্তাহের সংক্ষিপ্তসারে অক্টোবরের প্রথম দুই সপ্তাহে অনুপ্রবেশকারীদের তাড়ানোর জন্য ২০টিরও বেশি গুলির ঘটনা উল্লেখ করা হয়েছে। মাসের 7 তারিখে, জাবাতা এ-হাশাক এলাকায় একটি পোস্ট 500 মিটার পরিসরে কাছাকাছি কাজ করছিলেন এমন প্রায় 25 জন আরবের একটি দলকে বেশ কয়েকটি ম্যাগ বান্ডিল গুলি করে। আরবরা পালিয়ে যায়। মাসের ৮ তারিখে ওপানিয়া এলাকায় ১০ নং ফাঁড়ি গরুর পাল ও একজন নিরস্ত্র রাখালকে লক্ষ্য করে তিন রাউন্ড গুলি করে। “পাল এবং রাখাল পালিয়ে গেল।”

সেই দুই সপ্তাহে, শাস্ত্র অনুসারে, একটি সরকারি টহল সাতটি গ্রামে তল্লাশি চালায়। তাদের মধ্যে একজন, ক্যাটজরিন, একটি পরিবার, একজন বাবা এবং চার সন্তানের পাশাপাশি একজন পক্ষাঘাতগ্রস্ত বৃদ্ধকে পাওয়া গেছে। প্রতিবেদনে বলা হয়েছে, ওই বৃদ্ধকে সিরিয়ার ভূখণ্ডে স্থানান্তর করা হয়েছে। পরিবারের সদস্যদের ভাগ্যে কিছুই লেখা ছিল না।

একই দুই সপ্তাহে গোলানের ১৪ জন বাসিন্দার বিরুদ্ধে অভিযোগপত্র দাখিল করা হয়। সিরিয়ার ভূখণ্ড থেকে মালভূমি এলাকায় প্রবেশের জন্য সাতটি এবং বিপরীত দিকে যাওয়ার জন্য সাতটি। সেনাবাহিনীর প্রতিবেদনে বলা হয়েছে, একই সময়ে সাতজনকে সিরিয়ার ভূখণ্ডে স্থানান্তর করা হয়েছে।

প্রতিবেদনে কভার করা সমস্ত ঘটনা সেন্সরশিপ কর্তৃক সে সময়ের সংবাদপত্রে প্রকাশের জন্য নিষিদ্ধ করা হয়েছিল। শুধুমাত্র যে ক্ষেত্রে আইডিএফ বাহিনী সশস্ত্র বেসামরিক নাগরিক বা যোদ্ধাদের মুখোমুখি হয়েছিল সেগুলি বিস্তারিতভাবে কভার করা হয়েছে। মাঝে মাঝে কুনেইত্রা আদালতের কাজ নিয়ে ছোটখাটো খবরও হাজির হয়। 23শে জুলাই, ইয়েহুদা এরিয়েল “হারেৎজ”-এ লিখেছিলেন যে “গোলান হাইটসের সামরিক আদালত এখন বর্ধিত গতিতে কাজ শুরু করেছে, এর আগে আনা অনেক মামলার কারণে… গোলান হাইটসের বাসিন্দারা যারা ঘুরে বেড়াতে ধরা পড়েছিল গ্রামগুলোকে কুনেইত্রা থানার পাশের কারাগারে পাঠানো হয়েছে।” এক সপ্তাহ পরে, রিপোর্ট করা হয়েছিল যে “দুটি 12 বছর বয়সী শিশু, যাদের প্রত্যেকের বুকাথার ড্রুজ গ্রামে আত্মীয় রয়েছে, কুনেইত্রা সামরিক আদালতে সিরিয়া থেকে গোলান মালভূমিতে অনুপ্রবেশের দায়ে আড়াই মাসের কারাদণ্ড দেওয়া হয়। উভয় শিশু স্বীকার করেছে যে তাদের আত্মীয়দের সাথে যোগাযোগ করার উদ্দেশ্যে এবং লুটপাটের উদ্দেশ্যে উভয় অনুপ্রবেশের জন্য প্রাপ্তবয়স্কদের দ্বারা প্রেরণ করা হয়েছিল।” কুনেইত্রার সামরিক কারাগারের সমস্ত বন্দীকে তাদের সাজা ভোগ করার পরে সিরিয়ায় স্থানান্তর করা হয়েছিল।

অধিকৃত অঞ্চলে বেসামরিক বিষয়ের জন্য দায়ী কমিটির বৈঠকের সারসংক্ষেপ, যা 3 অক্টোবর প্রতিরক্ষা মন্ত্রীর অফিসে মিলিত হয়েছিল, একটি বিরল বচসা দেখা দেয়। “অনুপ্রবেশ রোধ করার আদেশ অনুযায়ী নির্বাসন করা হবে (এবং ‘আইন’ অনুসারে লেখা নয় যা শুধুমাত্র ইস্রায়েলে প্রযোজ্য)।” কিন্তু সরকারী পর্যায়ে, ইসরায়েল বেসামরিক নাগরিকদের কোনো উচ্ছেদ বা নির্বাসন অস্বীকার করে চলেছে। “লাইফ” ম্যাগাজিনে তার নিবন্ধে, মোশে দায়ান দাবি করেছেন: “যুদ্ধের পর, রেড ক্রস প্রকৃতপক্ষে অনুরোধ করেছিল যে বাসিন্দাদের তাদের গ্রামে ফিরে যাওয়ার অনুমতি দেওয়া হোক, কিন্তু সিরিয়ার সরকার এই দাবিকে সমর্থন করেনি। কোনো অবস্থাতেই, না। বৈধভাবে। দামেস্ক সরকার ইসরায়েল এবং গোলানের জনগণের বিরুদ্ধে যুদ্ধ পুনর্নবীকরণ করতে আগ্রহী এবং শুধুমাত্র,

বাসিন্দাদের মুক্ত

1967 সালের 9 জুন সকালে গোলান মালভূমিতে ইসরায়েলি আক্রমণের দিন, চিফ অফ স্টাফ ইতজাক রাবিন এইচএমএল অপারেশন উইংয়ে একটি সভা আহ্বান করেছিলেন। “মালভূমিতে খুব বেশি জনসংখ্যা নেই এবং এটি বাসিন্দাদের থেকে মুক্ত হলে এটি অবশ্যই গ্রহণ করা উচিত,” বলেছেন মেজর জেনারেল রেহাভাম জেইভি, যিনি এজিএমের উপপ্রধান ছিলেন। আইডিএফ মালভূমিটিকে জেইভির মতো খালি গ্রহণ করেনি, তবে তিনি নিশ্চিত করেছিলেন যে এটি সেভাবেই ছিল। 20 বছর পরে, একটি নিবন্ধে যেখানে তিনি তার স্থানান্তর মতবাদকে রক্ষা করেছিলেন, জেইভি ইয়েদিওথ আহরোনোথে লিখেছেন: “প্রয়াত পালমাচাই ডেভিড এলাজার (দাডো) ছয় দিনের যুদ্ধের পরে সমস্ত আরব গ্রামবাসীকে গোলান হাইটস থেকে সরিয়ে দিয়েছিলেন এবং তিনি তা করেছিলেন। তাই রাবিনের অনুমোদন নিয়ে চিফ অফ স্টাফ, প্রতিরক্ষা মন্ত্রী দায়ান এবং প্রধানমন্ত্রী এশকোল”।

রামতানিয়ায় এখন মরণশীল নীরবতা বিরাজ করছে। কাছের ট্যাঙ্ক প্রশিক্ষণের শেলগুলির প্রতিধ্বনি মাঝে মাঝে গ্রামের বাড়ির মধ্যে শোনা যায়, দেয়াল ভেদ করে প্রতিধ্বনিত হয়। নাদি টি-এর বর্ণনা অনুসারে, তিনি যে বাড়িতে বড় হয়েছেন তা এখনও শস্যাগারের মতো দাঁড়িয়ে আছে। ছাদগুলো ধ্বংস হয়ে যায়। ঘরে আগাছা ও কাঁটা গজায়। উঠোনে বেড়ে ওঠা ডুমুর গাছটি একটি দেয়াল ভেঙে পড়ে, উপরে নাদি যে ট্রি হাউসটি তৈরি করেছিলেন তার কোনও চিহ্ন নেই, না তার ডালের নীচে তার মায়ের সাথে চাষ করা শাকসবজির বাগানের কোনও চিহ্ন নেই। বসন্তও শুকিয়ে গেছে এবং পুলটি ধ্বংস হয়ে গেছে। জলের স্বাদ নেওয়া আর সম্ভব নয়।

বিশেষ চিকিত্সা

আইডিএফ সৈন্যরা ড্রুজ এবং সার্কাসিয়ানদের ক্ষতি না করার জন্য সুস্পষ্ট নির্দেশনা পেয়েছিল

যুদ্ধের সময়, আইডিএফ সৈন্যরা গোলানের ড্রুজ এবং সার্কাসিয়ান বাসিন্দাদের ক্ষতি না করার জন্য একটি স্পষ্ট নির্দেশ পেয়েছিল। যারা এই নির্দেশ সম্পর্কে জানত না তারা গোলানের অন্যান্য গ্রামবাসীদের মতো আচরণ করেছিল এবং তাদের বেশিরভাগই তাদের ক্রোধ কেটে যাওয়া পর্যন্ত তাদের বাড়িঘর ছেড়েছিল। এবং যখন সে ডিম পেল, তারা মাজদাল শামসে তাদের আত্মীয়দের সাথে বসবাস করতে চলে গেল।

গোলানের অন্যান্য বাসিন্দাদের মত নয়, যুদ্ধের কয়েকদিন পর তাদের গ্রামে ফিরে যাওয়ার অনুমতি দেওয়া হয়। প্রায় সব দ্রুজ ফিরে এসেছে। তাদের মধ্যে মাত্র কয়েক শতাধিক, যারা সেই সময় সিরিয়ার ভূখণ্ডে ছিল, তাদের ফিরে যেতে দেওয়া হয়নি। সার্কাসিয়ানদের অধিকাংশই ফিরে আসেনি। তাদের মধ্যে অনেকেই সিরিয়ার সামরিক কর্মীদের আত্মীয় ছিলেন, যারা যুদ্ধের পরেও তাদের সামরিক পরিষেবা অব্যাহত রেখেছিলেন। কুনেইত্রায় যারা রয়ে গিয়েছিল তাদের কয়েক মাস পরে শহরে তাদের উপর চাপিয়ে দেওয়া কঠোর জীবনযাত্রার কারণে এবং তাদের সম্প্রদায়টি যুদ্ধের পরে খণ্ডিত এবং বিক্ষিপ্ত হওয়ার কারণে তাদের সরিয়ে দেওয়া হয়েছিল বা ছেড়ে দেওয়া হয়েছিল।

গোয়েন্দা কর্মকর্তা এলি হালহামির মতে, বিশেষ চিকিত্সা ছিল “স্বাধীনতা যুদ্ধের সময় এই দুটি জাতিগোষ্ঠীর সাথে রক্তের মিত্রতার কারণে একটি নীতি প্রতিষ্ঠিত হয়েছিল।” সম্ভবত অন্যান্য বিবেচনা ছিল. প্রতিরক্ষা মন্ত্রকের সংরক্ষণাগারগুলিতে এখনও গোলান হাইটসের অঞ্চলে ড্রুজ রাজ্য প্রতিষ্ঠার জন্য ইগাল অ্যালোনের পরিকল্পনা পাওয়া যায়, যেটি তার দৃষ্টিভঙ্গি অনুসারে ইস্রায়েলের জন্য একটি বন্ধুত্বপূর্ণ রাষ্ট্র ছিল যা এর মধ্যে কাটা হবে। আরবদের

শেষ উচ্ছেদ

সখিতার দ্রুজ গ্রামের বাসিন্দাদের 1970 সালে চলে যাওয়ার নির্দেশ দেওয়া হয়েছিল

গোলান মালভূমিতে শেষ সিরিয়ান গ্রামটি ছিল সখিতা। 1967 সালের আগস্টে পরিচালিত ইসরায়েলি আদমশুমারিতে, 173 জন নাগরিক সহ 32টি পরিবার গণনা করা হয়েছিল, সমস্ত দ্রুজ। যুদ্ধের তিন বছর পর, আইডিএফ সীমান্ত রেখার নিকটবর্তী হওয়ার কারণে তাদের বাসিন্দাদের সরিয়ে নেওয়ার এবং তাদের বাড়িঘর ধ্বংস করার সিদ্ধান্ত নেয়। মেজর জেনারেল মোর্দেচাই গুর স্বাক্ষরিত উচ্ছেদ আদেশে বলা হয়েছে যে এটি “সামরিক প্রয়োজনের কারণে করা হয়েছিল।”

গ্রামের স্থানীয় বাসিন্দা 77 বছর বয়সী আলী সালামা বলেছেন যে “সখিতা একটি ছোট এবং তুলনামূলকভাবে দরিদ্র গ্রাম ছিল। বাড়িগুলি ছিল শালীন। তাদের বেশিরভাগই সাদা পাথরের তৈরি, যা সাধারণ বেসাল্ট পাথরের চেয়ে সস্তা বলে মনে করা হত। বৃহত্তর গ্রামগুলিতে। বেশিরভাগ জমির মালিকানা ছিল কৃষকদের যারা সিরিয়ার সরকারের কৃষি সংস্কারের অংশ হিসাবে এটি পেয়েছিলেন। এগুলি ছিল ছোট প্লট যেখানে আমরা প্রধানত চেরি, বাদাম এবং আপেল চাষ করতাম।”

সালামার মতে, “যুদ্ধের প্রায় এক মাস পরে, একজন অফিসার গ্রামে আসেন, আমি মনে করি সে সামরিক সরকারের ছিল। তিনি গ্রামের প্রধান চত্বরে সমস্ত পুরুষদের একত্রিত করেন এবং ঘোষণা করেন যে আমরা সীমান্ত লাইনে রয়েছি এবং তাই আমরা এখানে থাকতে পারিনি।তিনি প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন যে আমরা গ্রামে বাড়ি, একটি রেস্তোরাঁ, একটি বাড়ির জন্য একটি বাড়ি পাব, আমাদেরকে বাস্তুচ্যুত ব্যক্তিদের ঘরের প্রস্তাব দেওয়া হয়েছিল যারা পালিয়ে গেছে, কিন্তু কেউ এমন বাড়ি গ্রহণ করতে রাজি হয়নি। তারা আমাদের বাড়ি দিয়েছে যেগুলো সিরিয়ার সেনা অফিসাররা রেস্তোরাঁ গ্রামে রেখে গেছে এবং প্রতিশ্রুতি দিয়েছে যে আমাদের বাড়িগুলি তাদের জায়গায় রেখে দেওয়া হবে এবং ভবিষ্যতে পরিস্থিতির উন্নতি হলে আমরা তাদের কাছে ফিরে যেতে পারব।”

আজ গ্রামটি খনন অঞ্চলে রয়েছে এবং এটি বা এর জমিতে প্রবেশ করা অসম্ভব। তাদের মালিকরা মাইনফিল্ডের বাইরে অবশিষ্ট কয়েকটি গাছপালা দিয়ে কাজ করতে বাধ্য হয় এবং দূর থেকে তাদের বাড়ির অবশিষ্টাংশ দেখতে পায়।

নিবন্ধের লিঙ্ক

www.vardhanlezuz.org.il

C. নিচে বার্তাটি দেওয়া হল, যা আমি বিভিন্ন জায়গায় পাঠাই:

প্রতি:

বিষয়: তথ্যের জন্য অনুসন্ধান.

প্রিয় ম্যাডাম/স্যার।

আমি disability5.com ব্লগের মালিক যেটি প্রতিবন্ধী ব্যক্তিদের ক্ষেত্রে কাজ করে। আমি এমন প্ল্যাটফর্ম এবং/অথবা ওয়েবসাইটগুলি খুঁজছি যেখানে আমি প্রতিবন্ধী ব্যক্তিদের সম্পর্কে সামগ্রী খুঁজে পেতে পারি যা আমি আমার ব্লগে প্রকাশ করতে পারি – বিনামূল্যে এবং কপিরাইট সমস্যা ছাড়াই৷

আমার উল্লেখ করা উচিত যে আমার ব্লগ wordpress.org-এর প্ল্যাটফর্মে নির্মিত এবং servers24.co.il এর সার্ভারে সংরক্ষিত ছিল

আপনার কাছে আমার প্রশ্ন হল: আমি কিভাবে এই ধরনের সাইট সম্পর্কে তথ্য পেতে পারি? কে এই সঙ্গে সাহায্য করতে পারেন?

শুভেচ্ছা,

আসফ বেনিয়ামিনী,

115 কোস্টারিকা স্ট্রিট,

এন্ট্রান্স এ-ফ্ল্যাট ৪,

কিরিয়াত মেনাচেম,

জেরুজালেম,

ISRAEL, পিন কোড: 9662592।

আমার ফোন নম্বর: বাড়িতে-972-2-6427757। মোবাইল-972-58-6784040।

ফ্যাক্স-972-77-2700076।

পোস্ট স্ক্রিপ্টাম। 1) আমি বলব যে আমি খুব কম আয়ে বাস করি – জাতীয় বীমা ইনস্টিটিউট থেকে প্রতিবন্ধী ভাতা। তাই, এখানে যে তথ্য আলোচনা করা হচ্ছে তা সনাক্ত করার জন্য আমি অর্থ প্রদান করতে পারছি না। এবং আরও কী: আমার পরিস্থিতির গুরুতরতার কারণে, এমনকি খুব বেশি ছাড়ও সাহায্য করবে না।

2) আমার আইডি নম্বর: 029547403।

3) আমার ই-মেইল ঠিকানা: [email protected] বা: [email protected] বা: [email protected] বা: [email protected] বা: [email protected] বা: [email protected] অথবা: [email protected] বা: [email protected] অথবা: [email protected] 

D. আমি ইসরায়েলের মহিলা মন্ত্রী মেরাভ কোহেনকে যে ইমেলটি পাঠিয়েছিলাম তা নিচে দেওয়া হল:

মন্ত্রীর দপ্তরে আমার চিঠি মেরাভ কোহেন।

আসাফ বেঞ্জামিন< [email protected] >

প্রতি:

[email protected]

রবিবার, 16 অক্টোবর 10:07 এ

প্রতি: মন্ত্রীর কার্যালয় মেরাভ কোহেন।

বিষয়: অর্থোপেডিক জুতা।

প্রিয় ম্যাডাম/স্যার।

সম্প্রতি (আমি বৃহস্পতিবার, অক্টোবর 13, 2022-এ এই কথাগুলি লিখছি) আমাকে NIS 600 পরিমাণ অর্থোপেডিক জুতা কিনতে হয়েছিল – যা আমার মতো একজন ব্যক্তির জন্য একটি ভারী আর্থিক বোঝা, যিনি খুব কম আয়ে বসবাস করেন – একটি অক্ষমতা ভাতা জাতীয় বীমা ইনস্টিটিউট থেকে।

এই বিষয়ে আমার প্রশ্ন হল: আপনি কি এমন কোন দাতব্য তহবিল, অলাভজনক সংস্থা বা সংস্থা জানেন যেখান থেকে এই ধরনের খরচের জন্য প্রতিদানের জন্য আবেদন জমা দেওয়া যেতে পারে?

শুভেচ্ছা,

আসফ বেনিয়ামিনী,

115 কোস্টারিকা স্ট্রিট,

এন্ট্রান্স এ-ফ্ল্যাট ৪,

কিরিয়াত মেনাচেম,

জেরুজালেম,

ISRAEL, পিন কোড: 9662592।

আমার ফোন নম্বর: বাড়িতে-972-2-6427757। মোবাইল-972-58-6784040। ফ্যাক্স-972-77-2700076।

পোস্ট স্ক্রিপ্টাম। 1) আমি আপনাকে আমার অনুরোধের সাথে একটি ফাইল সংযুক্ত করছি যার মধ্যে রয়েছে:

I. আমার আইডি কার্ডের ফটোকপি।

২. আমি ন্যাশনাল ইন্স্যুরেন্স ইনস্টিটিউট থেকে প্রাপ্ত ভাতা নিশ্চিতকরণ।

III. অর্থোপেডিক জুতা ক্রয়ের রসিদের ফটোকপি।

2) আমার ওয়েবসাইট:https://disability5.com/

3) আমার আইডি নম্বর: 029547403।

4) আমার ই-মেইল ঠিকানা: [email protected] বা: [email protected] বা: [email protected] বা: [email protected] বা: [email protected] অথবা: [email protected] বা: ass.benyam[email protected] বা : [email protected] বা : [email protected]

5) আমি উল্লেখ করতে চাই যে কোন সংস্থা, অ্যাসোসিয়েশন বা সরকারী অফিসে আমি এই বিষয়ে সাহায্য করতে ইচ্ছুক নয়।

এই বিষয়ে আমি যে উত্তর পেয়েছি তার একটির উদাহরণ নীচে দেওয়া হল:

 

আমরা অর্থোপেডিক জুতার জন্য অর্থ ফেরত চেক করতে পারি না

শুধুমাত্র আপনি এই বিষয় সম্পর্কে জানতে

শুভেচ্ছা,

ওরিত মোকড এসআরপি

_____________________________________________

আসল বার্তা লুকান

লিখেছেন : আসাফ বিন্যামিনি < [email protected] >

পাঠানো হয়েছে: রবিবার 16 অক্টোবর, 2022 09:42

থেকে: Moked < [email protected] >

বিষয়: Re: Re: “sharapplus.co.il” এ আমার চিঠি।

 

যে সম্পর্কে আমি জিজ্ঞাসা কি না. আমি ইতিমধ্যে অর্থোপেডিক জুতা কিনেছি – এবং আমি ইতিমধ্যেই কেনা জুতাগুলির ফেরত পাওয়ার যোগ্যতা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছি এবং ডাক্তারের দ্বারা পরীক্ষা করার বিষয়ে নয়।

রবিবার, 16 অক্টোবর, 2022 09:22:18GMT+3 এ, মোকেড < [email protected] > লিখেছেন:

হ্যালো

অর্থোপেডিক জুতা সম্পর্কে, আপনার একজন অর্থোপেডিক ডাক্তারের কাছে আসা উচিত এবং তিনি সমস্যাটি নির্ধারণ করবেন

শুভেচ্ছা,

ওরিত মোকড এসআরপি

ই. নীচে ইতালীয় সামাজিক কর্মী ফ্রাঙ্কা ভিওলার ফেসবুক পেজে আমার সংক্ষিপ্ত চিঠিপত্র রয়েছে:

10 জুলাই, 2018-এ, আমি অদৃশ্য প্রতিবন্ধী ব্যক্তিদের জন্য নিবেদিত নিটগাবের আন্দোলনে যোগদান করি।

আমাদের প্রতিশ্রুতি হল একটি অদৃশ্য অক্ষমতা দ্বারা প্রভাবিত ব্যক্তিদের জন্য সামাজিক অধিকার প্রচার করা, উদাহরণস্বরূপ। আমার মতো লোকেরা, যারা অক্ষমতা এবং গুরুতর প্যাথলজিতে ভুগছেন যা অন্যদের কাছে অবিলম্বে স্পষ্ট নয়। এই হ্রাস দৃশ্যমানতা বৈষম্য সৃষ্টি করে, এমনকি অন্যান্য প্রতিবন্ধী জনগোষ্ঠীর তুলনায়।

আন্দোলনে যোগদানের আমন্ত্রণ সবার জন্য উন্মুক্ত এবং এই বিষয়ে আপনি নিম্নলিখিত ফোন নম্বরগুলি ব্যবহার করে মিসেস তাতায়ানা কাদুচকিনের ব্যক্তির সাথে আন্দোলনের সভাপতির সাথে যোগাযোগ করতে পারেন:

972-52-3708001 বা 972-3-5346644

রবিবার থেকে বৃহস্পতিবার 11:00 থেকে 20:00 (ইসরায়েলের সময়) মধ্যে ইহুদি এবং ইসরায়েলি জাতীয় ছুটির দিনগুলি বাদ দিয়ে৷

আসফ বেনিয়ামিনী – চিঠির লেখক।

আরও জানুন:

https://www.nitgaber.com

https://disability5.com

আন্তোনিও লম্বার্দি

লেখক

assaf benyamini হাই, আমার ছেলে এবং আমিও অক্ষমতা সম্পর্কিত অনেক প্রকল্পে নিযুক্ত আছি, বিশেষ করে অদৃশ্য, আমার সাথে 3934041051 এ যোগাযোগ করুন

আন্তোনিও লোম্বার্দিআই

আমি হিব্রু স্পিকার – এবং অন্যান্য ভাষা সম্পর্কে আমার জ্ঞান খুবই সীমিত। এই কারণে কথোপকথনে আমার ব্যাখ্যা এবং বিশদ জিনিসগুলি ব্যাখ্যা করার ক্ষমতা এখনও খুব সমস্যাযুক্ত (আমি আপনাকে যে বার্তাটি পাঠিয়েছি তা লিখতে আমি একটি পেশাদার অনুবাদ সংস্থার সাথে যোগাযোগ করেছি)। যাই হোক না কেন, আমাদের আন্দোলনের লক্ষ্যগুলি চিহ্নিত করার জন্য এবং কার্যকলাপে অংশ নিতে এবং সাহায্য করার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ৷ শুভেচ্ছা, আসফ বিন্যামিনি।

F. নীচে আমি বিভিন্ন জায়গায় যে ইমেল পাঠাই তা হল:

প্রতি:

বিষয়: প্রযুক্তিগত সরঞ্জাম।

প্রিয় ম্যাডাম/স্যার।

2007 সাল থেকে, আমি ইস্রায়েলে প্রতিবন্ধীদের সংগ্রামে অংশগ্রহণ করছি – একটি সংগ্রাম যা আপনি জানেন, মিডিয়াতেও ব্যাপকভাবে কভার করা হয়।

আমরা বিভিন্ন প্রযুক্তিগত সরঞ্জাম ব্যবহার করে সংগ্রামকে এগিয়ে নেওয়ার চেষ্টা করি এমন একটি উপায় হল: সামাজিক নেটওয়ার্কগুলিতে লেখা, ওয়েবসাইট খোলা এবং তাদের প্রচার ও উন্নতি করার চেষ্টা করা, ভার্চুয়াল সম্প্রদায়গুলি পরিচালনা করা ইত্যাদি।

এই বিষয়ে আমার প্রশ্ন হল: আপনার কোম্পানি বা প্রতিষ্ঠানের পক্ষে কি এমন প্রযুক্তিগত সরঞ্জাম দেওয়া সম্ভব যা আমাদের সংগ্রামে সাহায্য করতে পারে? এবং যদি তাই হয় – কোন এলাকায়, এবং কিভাবে?

শুভেচ্ছা,

আসফ বিনয়ামিন,

115 কোস্টারিকা স্ট্রিট,

এন্ট্রান্স এ-ফ্ল্যাট ৪,

কিরিয়াত মেনাচেম,

জেরুজালেম,

ISRAEL, জিপ কোড: 9662592।

আমার ফোন নম্বর: বাড়িতে-972-2-6427757। মোবাইল-972-58-6784040। ফ্যাক্স-972-77-2700076।

পোস্ট স্ক্রিপ্টাম। 1) আমার আইডি নম্বর: 029547403।

2) আমার ওয়েবসাইট:https://disability5.com/

3) 10 জুলাই, 2018 এ, আমি “নিটগাবের” নামক একটি সামাজিক আন্দোলনে যোগ দিয়েছিলাম – স্বচ্ছ প্রতিবন্ধী ব্যক্তিরা। আমরা স্বচ্ছ প্রতিবন্ধীদের অধিকার প্রচার করার চেষ্টা করি, অর্থাৎ: আমার মতো মানুষ যারা চিকিৎসা সমস্যায় ভুগছেন এবং খুব গুরুতর অসুস্থতায় ভুগছেন যা বাইরে দৃশ্যমান নয় – বাহ্যিক দৃশ্যমানতার অভাব যা আমাদের বিরুদ্ধে অত্যন্ত গুরুতর বৈষম্য সৃষ্টি করে।

আন্দোলনের পরিচালক, যিনি এটির প্রতিষ্ঠাতাও, তিনি হলেন মিসেস তাতিয়ানা কাদুচকিন, এবং তার সাথে ফোন নম্বর 972-52-3708001 এ যোগাযোগ করা যেতে পারে৷

টেলিফোন উত্তর দেওয়ার সময়: রবিবার থেকে বৃহস্পতিবার 11:00 এবং 20:00 ঘন্টার মধ্যে। ইসরাইল সময়-ইহুদি ছুটির দিন বা বিভিন্ন ইসরাইল ছুটির দিন ছাড়া।

4) নীচে আমাদের আন্দোলন সম্পর্কে কিছু ব্যাখ্যামূলক শব্দ রয়েছে, যেমন সেগুলি প্রেসে প্রকাশিত হয়েছিল:

তাতিয়ানা কাদুচকিন, একজন সাধারণ নাগরিক, তিনি যাদেরকে ‘স্বচ্ছ প্রতিবন্ধী’ বলে ডাকেন তাদের সাহায্য করার জন্য ‘নাটগভার’ আন্দোলন প্রতিষ্ঠা করার সিদ্ধান্ত নিয়েছিলেন। এখন পর্যন্ত, ইসরায়েলের সারা দেশ থেকে প্রায় 500 জন তার আন্দোলনে যোগ দিয়েছে। চ্যানেল 7 এর ইয়োমনের সাথে একটি সাক্ষাত্কারে, তিনি প্রকল্পটি এবং সেই সমস্ত প্রতিবন্ধী ব্যক্তিদের সম্পর্কে কথা বলেছেন যারা স্বচ্ছ হওয়ার কারণে সংশ্লিষ্ট সংস্থাগুলি থেকে যথাযথ এবং পর্যাপ্ত সহায়তা পান না৷

তার মতে, প্রতিবন্ধী জনসংখ্যাকে দুটি দলে ভাগ করা যেতে পারে: হুইলচেয়ার সহ অক্ষম এবং হুইলচেয়ার ছাড়া অক্ষম। তিনি দ্বিতীয় গোষ্ঠীটিকে “স্বচ্ছ প্রতিবন্ধী” হিসাবে সংজ্ঞায়িত করেছেন কারণ, তার মতে, তারা হুইলচেয়ার সহ অক্ষম ব্যক্তিদের মতো একই পরিষেবা পান না, যদিও তাদের 75-100 শতাংশ প্রতিবন্ধী হিসাবে সংজ্ঞায়িত করা হয়।

এই ব্যক্তিরা, তিনি ব্যাখ্যা করেন, তারা নিজেরাই জীবিকা নির্বাহ করতে পারে না এবং তাদের অতিরিক্ত পরিষেবাগুলির সাহায্যের প্রয়োজন যা হুইলচেয়ার সহ অক্ষম ব্যক্তিদের অধিকারী। উদাহরণস্বরূপ, স্বচ্ছ প্রতিবন্ধীরা জাতীয় বীমা থেকে কম অক্ষমতা ভাতা পায়, তারা বিশেষ পরিষেবা ভাতা, সহচর ভাতা, চলাফেরার ভাতা যেমন কিছু পরিপূরক পায় না এবং তারা আবাসন মন্ত্রণালয় থেকে কম ভাতাও পায়।

Kaduchkin দ্বারা পরিচালিত গবেষণা অনুযায়ী, এই স্বচ্ছ প্রতিবন্ধী মানুষ 2016 সালের ইস্রায়েলে রুটির জন্য ক্ষুধার্ত কোনো মানুষ নেই দাবি করার চেষ্টা সত্ত্বেও রুটির জন্য ক্ষুধার্ত। তিনি যে গবেষণা চালিয়েছেন তাতে আরও বলা হয়েছে যে তাদের মধ্যে আত্মহত্যার হার বেশি। তিনি যে আন্দোলন প্রতিষ্ঠা করেছিলেন, তাতে তিনি স্বচ্ছভাবে প্রতিবন্ধীদের পাবলিক হাউজিংয়ের জন্য অপেক্ষমাণ তালিকায় রাখার জন্য কাজ করেন। এর কারণ হল, তার মতে, তারা সাধারণত এই তালিকায় প্রবেশ করে না যদিও তারা যোগ্য বলে মনে করা হয়। তিনি নেসেটের সদস্যদের সাথে বেশ কয়েকটি সভা করেন এবং এমনকি নেসেটে প্রাসঙ্গিক কমিটির সভা এবং আলোচনায় অংশ নেন, কিন্তু তার মতে যারা সাহায্য করতে পারে তারা শুনতে পায় না এবং যারা শোনে তারা বিরোধী দলে থাকে এবং তাই পারে না। সাহায্য

এখন তিনি আরও বেশি “স্বচ্ছ” প্রতিবন্ধী ব্যক্তিদের তার সাথে যোগ দিতে, তার সাথে যোগাযোগ করার জন্য আহ্বান জানিয়েছেন যাতে সে তাদের সাহায্য করতে পারে। তার অনুমানে, পরিস্থিতি আজকের মতো চলতে থাকলে, প্রতিবন্ধী ব্যক্তিরা তাদের অধিকার এবং তাদের জীবিকার জন্য মৌলিক শর্তগুলির দাবিতে একটি বিক্ষোভ থেকে রেহাই পাবে না।

5) আমার ই-মেইল ঠিকানা: [email protected] এবং: [email protected] এবং: [email protected] এবং: [email protected] এবং: [email protected] এবং: [email protected] এবং: [email protected] এবং: [email protected] এবং:  [email protected] 

6) নীচে বিভিন্ন সামাজিক নেটওয়ার্কে আমার প্রোফাইলের কিছু লিঙ্ক রয়েছে:

 https://soundcloud.com/user-912428455?utm_source=clipboard&utm_medium=text&utm_campaign=social_sharing

https://www.pond5.com?ref=assaf197254749

https://share.socialdm.co/assftt

https://actionnetwork.org/petitions/disabled-people-worldwide?source=direct_link&

https://aff.pays.plus/827f6605-9b3c-433d-b16f-5671a4bba62a?ref=

https://link.protranslate.net/9UCo

https://www.facebook.com/groups/545981860330691/

https://www.youtube.com/channel/UCN4hTSj6nwuQZEcZEvicnmA

https://www.webtalk.co/assaf.benyamini

https://assafcontent.ghost.io/

https://anchor.fm/assaf-benyamini

https://www.youtube.com/watch?v=sDIaII3l8gY

https://www.youtube.com/channel/UCX17EMVKfwYLVJNQN9Qlzrg

https://twitter.com/MPn5ZoSbDwznze

https://www.facebook.com/profile.php?id=100066013470424

G. নীচে “Gal Yam Studio” এর সাথে আমার চিঠিপত্র রয়েছে:

আসাফের জন্য – গ্যালিয়াম স্টুডিওতে আপনার আবেদন অনুসরণ করুন

মঙ্গলবার, 18 অক্টোবর 10:47 এ

আপনি আমার ওয়েবসাইটে পোস্টিংগুলিকে “লজ্জাজনক” হিসাবে দেখছেন – তবে আপনাকে অবশ্যই 2 টি জিনিস বুঝতে হবে:

1) আমি যা চাই তা আমার ওয়েবসাইটে পোস্ট করার অনুমতি রয়েছে – এবং আমাকে কাউকে জিজ্ঞাসা করতে হবে না।

2) ইসরায়েল রাষ্ট্র আমাদের (স্বচ্ছ প্রতিবন্ধী সম্প্রদায়কে) এমন একটি পরিস্থিতিতে নিয়ে এসেছে যেখানে আমাদের আর কোন বিকল্প বা বিকল্প নেই।

জিনিষ আপনি বিরোধী? বৈরিতা আমাদের প্রতি কোন না কোনভাবে স্বয়ংক্রিয়ভাবে বিদ্যমান – তাই আপনার কথার কোন অর্থ নেই আমার কাছে।

এবং সমস্ত যথাযথ সম্মানের সাথে, এর চেয়ে গুরুত্বপূর্ণ বা তাৎপর্যপূর্ণ কী: আপনার প্রতিপক্ষের অনুভূতি এবং অন্য অনেক লোকের – বা অক্ষম ব্যক্তিরা যারা রাস্তায় শেষ হয়ে সেখানে মারা যেতে পারে?

এবং আমি আশা করি না যে আপনি এটির উত্তর দেবেন – এবং বৈরিতার বিষয়টি ছেড়ে দিন, এবং আমি সংক্ষেপে জিনিসগুলিকে সংক্ষেপে বলব:

আমি এইভাবে কাজ করি কারণ অন্য কোন পছন্দ বা বিকল্প অবশিষ্ট নেই (সবকিছুর পরে, আপনি আমাদের কাছে কী আশা করেন: এমন নীতির সাথে লড়াই করার চেষ্টা করবেন না যা মানুষকে বেঁচে থাকতে দেয় না?)।

শুভেচ্ছা,

আসফ বেনিয়ামিনী।

পোস্ট স্ক্রিপ্টাম। আমি জোর দিয়ে বলব যে আমি আমাদের চিঠিপত্রকে গোপন রাখতে চাই না – সর্বোপরি, এখানে কিছু গোপন নেই। আমার রায় অনুযায়ী যা প্রয়োজন তা প্রকাশ করব।

মঙ্গলবার, অক্টোবর 18, 2022 10:34:09GMT +3 এ, গাল ইয়াম স্টুডিও < [email protected] > লিখেছেন:

আসল বার্তা লুকান

হাই আসাফ,

আমি দেখতে পাচ্ছি যে আপনি আপনার সাইটে এমন কোম্পানিগুলির সাথে চিঠিপত্র উদ্ধৃত করেছেন যেগুলির কাছ থেকে আপনি সাহায্য চান, যা আমাকে স্বয়ংক্রিয়ভাবে বিরোধী করে তোলে,

এটি আমাদের মূল্যবোধের সাথে সঙ্গতিপূর্ণ নয় এবং আমি এটিকে সমস্ত অভিপ্রায় এবং উদ্দেশ্যের জন্য “লজ্জাজনক” হিসাবে দেখছি (যদি একটি কোম্পানি আপনাকে বিনামূল্যে একটি পরিষেবা দিতে আগ্রহী না হয়, তাহলে আপনি কি কোম্পানিকে একটি সঠিক প্রকাশ হিসাবে জানান যা আপনি প্রকাশ করবেন? সংশ্লিষ্ট সবার সামনে চিঠিপত্র?)

আমি আশা করি যে আপনার সাথে আমার চিঠিপত্র প্রকাশিত হবে না এবং শুধুমাত্র আমার এবং আপনার মধ্যে থাকবে!

আপনার প্রশ্ন সম্পর্কে, আপনি যেমন ভেবেছিলেন, হ্যাঁ আমাদের পরিষেবার জন্য অর্থ খরচ হয়।

আমরা প্রায় 10 জন কর্মচারীর একটি দল যাদের এই পরিষেবাগুলি থেকে জীবিকা নির্বাহ করতে হবে, যেহেতু এটি একটি অলাভজনক সংস্থা আমি অবশ্যই একটি ছাড় দিতে ইচ্ছুক কিন্তু দুর্ভাগ্যবশত তাদের ভর্তুকি দিতে পারি না৷

শুভেচ্ছা,

নুর গাল ইয়াম | সিইও

সিইও | নাওর গাল ইয়াম

www.galyam-studio.co.il

গ্রাহকদের সুপারিশ দেখার জন্য স্বাগতম

 

মঙ্গলবার, 18 অক্টোবর, 2022 10:22 এ আসাফ বিন্যামিনী দ্বারা <‪[email protected] >:‬

এটি আমার সাইট disability5.com এর জন্য কার্যত প্রাসঙ্গিক হতে পারে যা প্রতিবন্ধী ব্যক্তিদের সমস্যা নিয়ে কাজ করে।

কিন্তু এখানে একটি সমস্যা আছে: আমি অনুমান করি যে এটি একটি প্রদত্ত পরিষেবা। আমি উল্লেখ করব যে আমি এই বিষয়ে অভিযোগ করছি না – দৃশ্যত আপনি এটি থেকে জীবিকা নির্বাহ করেন – এবং অবশ্যই এটি পুরোপুরি ভাল। কিন্তু আমার আয় কম থাকার কারণে (আমি জাতীয় বীমা ইনস্টিটিউট থেকে প্রতিবন্ধী ভাতা নিয়ে বেঁচে আছি) আমি এটির জন্য অর্থ প্রদান করতে পারি না। আমাদের আন্দোলনে এমন অনেক সদস্য আছেন যাদের অর্থনৈতিক দুর্দশা আমার চেয়ে অনেক বেশি খারাপ – এটা একেবারেই স্পষ্ট যে যারা মৌলিক খাদ্যসামগ্রী ক্রয় এবং প্রয়োজনীয় ওষুধ কেনার মধ্যে দৈনিক ভিত্তিতে সিদ্ধান্ত নিতে বাধ্য হয় এবং এমনকি তারা বিপদে পড়ে। ভাড়া দিতে অক্ষমতার কারণে রাস্তায় ফেলে দেওয়া হলে গ্রাফিক্স সার্ভিসের জন্য টাকা দিতে পারবেন না।

শুভেচ্ছা,

আসফ বেনিয়ামিনী।

মঙ্গলবার, অক্টোবর 18, 2022 10:13:09 GMT+3 এ, Gal Yam Studio< [email protected] > লিখেছেন:

আমরা জানি কিভাবে গ্রাফিক্স এবং ডিজাইন পরিষেবা প্রদান করতে হয়, ওয়েবসাইট এবং ল্যান্ডিং পৃষ্ঠাগুলির বৈশিষ্ট্য এবং বিকাশ এবং ওয়েবসাইটগুলির জন্য জৈব প্রচার।

আমি আপনাকে যে পরিষেবাগুলি লিখেছি তার মধ্যে একটি কি আপনার জন্য প্রাসঙ্গিক?

ধন্যবাদ

শুভেচ্ছা,

নুর গাল ইয়াম | সিইও

সিইও | নাওর গাল ইয়াম

www.galyam-studio.co.il

গ্রাহকদের সুপারিশ দেখার জন্য স্বাগতম

 

মঙ্গলবার, 18 অক্টোবর, 2022 10:10 এ আসাফ বিন্যামিনীর দ্বারা <‪[email protected] >:‬

আমি 2007 সাল থেকে ইস্রায়েলে প্রতিবন্ধীদের সংগ্রামে অংশগ্রহণকারী। 10 জুলাই, 2018 থেকে, আমি “নাটাগভার” – স্বচ্ছ প্রতিবন্ধী ব্যক্তিদের আন্দোলনের অংশ হিসাবে এটি করছি।

আমি জিজ্ঞাসা করছি আপনি আমাদের সাহায্য করতে পারে এমন প্রযুক্তিগত সরঞ্জামগুলি অফার করতে সক্ষম কিনা।

অবশ্যই প্রশ্নটি সাধারণ এবং নির্দিষ্ট নয়।

শুভেচ্ছা,

আসফ বেনিয়ামিনী।

পোস্ট স্ক্রিপ্টাম। আমাদের আন্দোলনের ব্যবস্থাপক হলেন মিসেস তাতিয়ানা কাদোচকিন, এবং

তার ফোন নম্বর হল: 972-52-3708001। এবং: 972-3-5346644।

তিনি রবিবার-বৃহস্পতিবার 11:00 থেকে 20:00 এর মধ্যে ফোনের উত্তর দেন।

তিনি মাতৃভাষার উচ্চ স্তরে রাশিয়ান ভাষায় কথা বলেন – তবে হিব্রুও।

মঙ্গলবার, অক্টোবর 18, 2022 10:01:40GMT+3 এ, গ্যাল ইয়াম স্টুডিও< [email protected] > লিখেছেন:

হাই আসফ,

আমার নাম নওর একটি নোটবুক গ্যালিয়াম স্টুডিও থেকে, আপনি আমাদের ওয়েবসাইটের মাধ্যমে “প্রযুক্তিগত সরঞ্জাম” সম্পর্কে আমাদের সাথে যোগাযোগ করেছেন৷

আপনি আপনার ইমেইলে অনেক লিখেছেন, কিন্তু আমি বুঝতে পারিনি কিভাবে আমরা আপনাকে সাহায্য করতে পারি?

আপনি যদি আপনার অনুরোধ/প্রয়োজনে সুনির্দিষ্ট হতে পারেন তবে আমি এটির প্রশংসা করব

ধন্যবাদ এবং একটি ভাল দিন

শুভেচ্ছা,

নুর গাল ইয়াম | সিইও

সিইও | নাওর গাল ইয়াম

www.galyam-studio.co.il

গ্রাহকদের সুপারিশ দেখার জন্য স্বাগতম

 

assaf benyamini< [email protected] >

প্রতি:

গাল ইয়াম স্টুডিও

মঙ্গলবার, 18 অক্টোবর 10:50 এ

এবং উপসংহারে: আমি আপনার পরিষেবাতে যোগ দিতে সক্ষম হব না – আমি অর্থ প্রদান করতে পারি না।

আমি মনে করি যে জিনিষ আপ sums.

শুভেচ্ছা,

আসফ বেনিয়ামিনী।

‫মঙ্গলবার, অক্টোবর 18, 2022 10:01:40GMT+3 এ, গ্যাল ইয়াম স্টুডিও< [email protected] > লিখেছেন:‬

হাই আসাফ,

আমার নাম নওর একটি নোটবুক গাল্যাম স্টুডিও থেকে, আপনি আমাদের ওয়েবসাইটের মাধ্যমে “প্রযুক্তিগত সরঞ্জাম” সম্পর্কে আমাদের সাথে যোগাযোগ করেছেন৷

আপনি আপনার ইমেইলে অনেক লিখেছেন, কিন্তু আমি বুঝতে পারিনি কিভাবে আমরা আপনাকে সাহায্য করতে পারি?

আপনি যদি আপনার অনুরোধ/প্রয়োজনে সুনির্দিষ্ট হতে পারেন তবে আমি এটির প্রশংসা করব

ধন্যবাদ এবং একটি ভাল দিন

শুভেচ্ছা,

নুর গাল ইয়াম | সিইও

সিইও | নাওর গাল ইয়াম

www.galyam-studio.co.il

গ্রাহকদের সুপারিশ দেখার জন্য স্বাগতম

H. নীচে পোস্টটি, যা আমি মঙ্গলবার, 18 অক্টোবর, 2022 এ সামাজিক নেটওয়ার্ক Facebook-এ আপলোড করেছি:

আপনি জানেন যে, আজকাল রাশিয়া এবং ইউক্রেনের মধ্যে যুদ্ধ চলছে। গত সপ্তাহে, রাশিয়ার রাষ্ট্রপতি, ভ্লাদিমির পুতিন, রাশিয়ান নাগরিকদের মধ্য থেকে একটি বিস্তৃত নিয়োগ অভিযানের জন্য একটি নির্দেশ/আদেশ জারি করেছেন। যাইহোক, অনেক রাশিয়ান নাগরিক যুদ্ধের বিরোধিতা করে এবং ফ্রন্টে না পাঠানোর জন্য যে কোনও উপায় খুঁজে বের করার চেষ্টা করে – অনেকে দেশ ছেড়ে পালানোর চেষ্টা করে এবং দেখা যাচ্ছে যে একটি বিস্তৃত ঘটনা রয়েছে যা ইসরাইল সম্পর্কে অনেক কম শোনা যায়: রাশিয়ান নাগরিকরা যারা নিজেদেরকে বিকৃত করতে এবং অক্ষম হতে বেছে নেয় – এবং এটি যাতে সেনাবাহিনীতে না যায় এবং তারা যে নৃশংসতা ঘটাচ্ছে তার অংশ না নেওয়ার জন্য তারা আজ রাশিয়ান সেনাবাহিনী। এটি তিনি রাশিয়ান ভাষায় ইন্টারনেটে পড়েছেন (সামাজিক নেটওয়ার্কগুলির একটি বড় অংশ কর্তৃপক্ষের আদেশে সেখানে অবরুদ্ধ করা হয়েছে – তবে কিছু ইন্টারনেট কাজ করে,

আমার উল্লেখ করা উচিত যে আমি রাশিয়ান ভাষা জানি না (এবং আমি Google অনুবাদ থেকে “হাউ টু ব্রেক এ হ্যান্ড” বাক্যাংশটির রাশিয়ান অনুবাদও পেয়েছি এবং অবশ্যই আমি নিজে অনুবাদ করিনি) – এবং সমস্ত পোস্ট রাশিয়ান ভাষায় যেগুলি আমি সামাজিক নেটওয়ার্ক vk.com-এ রেখেছি তা প্রতিবন্ধীদের সংগ্রামের সাথে সম্পর্কিত পাঠ্য যা আমি অনুবাদ কোম্পানি থেকে পেয়েছি।

যাইহোক, যখন আমি ওয়েব সার্চ বার vk.com এ শব্দগুচ্ছ টাইপ করি

Как сломать руку-কিভাবে একটি হাত ভাঙতে হয় আমি অনেক ফলাফল পেয়েছি।

কিছু সম্প্রদায়ের মধ্যে আমি invk.com এ পৌঁছাই এই অনুসন্ধান বাক্যাংশটি প্রবেশ করার পরে আমি ইতিমধ্যেই বার্তাগুলি ছেড়ে যেতে শুরু করেছি৷

এটি কর্মের আরেকটি কোর্স (একটু বিরক্ত এবং আঁকাবাঁকা…) যা আমি খুঁজে পেয়েছি।

যে কেউ এর জন্য আমাকে আক্রমণ করতে চায় তাকে স্বাগত জানাই – আমি সত্যিই চিন্তা করি না।

I. নীচের পোস্টটি, যা আমি “কম্পিউটারস ফর ফ্রি ডোনেশন” ফেসবুক পেজে আপলোড করেছি:

আসফ বিন্যামিনী

প্রতি: “বিনামূল্যে অনুদানের জন্য কম্পিউটার”।

বিষয়: সরঞ্জাম পরিদর্শন।

প্রিয় ম্যাডাম/স্যার।

প্রায় ছয় মাস আগে আমি একটি নোটবুক কম্পিউটার pcdeal.co.il কিনেছিলাম।

সম্প্রতি (আমি এই শব্দগুলি 21 অক্টোবর, 2022-এ লিখছি) আমার কম্পিউটারে বেশ কয়েকটি ত্রুটি দেখা দিয়েছে যা এলোমেলোভাবে ঘটে: একটি কালো স্ক্রিন যা হঠাৎ প্রদর্শিত হয়, একটি কম্পিউটার যা হঠাৎ জমে যায় এবং কীবোর্ডের কীগুলি হঠাৎ সাড়া দেয় না।

যে কোম্পানী থেকে আমি কম্পিউটার কিনেছি (কম্পানি pcdeal.co.il) উত্তরাঞ্চলে অবস্থিত – এবং যেহেতু আমি জেরুজালেমে থাকি, স্পষ্টতই কম্পিউটারটি তাদের কাছে নিয়ে আসা, ল্যাবরেটরিতে সরঞ্জামগুলি পরীক্ষা করা এবং তারপরে সরঞ্জামগুলি ফিরিয়ে দেওয়া এবং আমার জায়গায় এটি পুনরায় ইনস্টল করা একটি খুব কষ্টকর প্রক্রিয়া হবে যা দীর্ঘ সময় নেবে (এবং তাই এটি সম্ভবত সম্ভব হবে না – এবং যদিও সমস্ত সরঞ্জামের জন্য একটি ওয়ারেন্টি রয়েছে) – এবং এটি কারণ এখানে দুটি অতিরিক্ত অসুবিধা রয়েছে:

1) আমার কাছে গাড়ি বা চালকের লাইসেন্স নেই – তাই আমার নিজের কাছে কম্পিউটার আনার ক্ষমতা নেই। আমার শারীরিক অক্ষমতা, আমার অর্থনৈতিক কষ্টের পাশাপাশি যথেষ্ট ভৌগলিক দূরত্বের কারণে ট্যাক্সিতে করে কোম্পানির যন্ত্রপাতি আনাও সম্ভব হচ্ছে না।

2) আমার শারীরিক অক্ষমতার কারণে, ল্যাবরেটরিতে স্থানান্তর করার আগে আমি নিজেই একটি শক্ত কাগজে বাড়িতে সরঞ্জামগুলি প্যাক করতে সক্ষম নই। ঠিক একই কারণে, আমি পরীক্ষা থেকে ফিরে আসার পরে কম্পিউটারটি পুনরায় ইনস্টল করার যত্ন নিতে পারি না।

অতএব, আমি জেরুজালেম এলাকায় সক্রিয় একটি কোম্পানি খুঁজছি, যেখান থেকে এই পরিষেবাটি পাওয়া যেতে পারে।

এটি আমার কাছে পুরোপুরি পরিষ্কার যে কম্পিউটারে ওয়ারেন্টিটি এই জাতীয় ক্ষেত্রে প্রাসঙ্গিক হবে না – তবে, যেহেতু কম্পিউটারের সাথে কাজ করার ক্ষমতা আজকাল একটি অপরিহার্য জিনিস, তাই আমি কয়েক সপ্তাহ বা সম্ভবত এমনকি দীর্ঘ সময় ব্যয় করতে পারি না। আরও যেখানে আমার একটি কম্পিউটারে অ্যাক্সেস থাকবে না (এটিই একমাত্র কম্পিউটার যা আমার বাড়িতে আছে – এবং আমার পরিস্থিতিতে আমি অন্য কম্পিউটার কেনার সামর্থ্য নেই)। এবং আরেকটি সমস্যা/কঠিন আছে: আমি খুব কম আয়ে বাস করি – জাতীয় বীমা ইনস্টিটিউট থেকে একটি অক্ষমতা ভাতা। অতএব, এখন আমার কাছে থাকা কম্পিউটারের পরিবর্তে আমি একটি নতুন কম্পিউটার কিনতে পারি না, যেটিতে আমার বর্ণনা করা সমস্ত ত্রুটি রয়েছে। এবং আরও কী: আমার পরিস্থিতির তীব্রতার কারণে,

এমন ক্ষেত্রে সমাধান কি হতে পারে বলে আপনি মনে করেন?

শুভেচ্ছা,

আসফ বিনয়ামিন,

115 কোস্টারিকা স্ট্রিট,

এন্ট্রান্স এ-ফ্ল্যাট ৪,

কিরিয়াত মেনাচেম,

জেরুজালেম, জিপ কোড: 9662592।

আমার ফোন নম্বর: বাড়িতে-972-2-6427757। মোবাইল-972-58-6784040।

ফ্যাক্স-972-77-2700076।

পোস্ট স্ক্রিপ্টাম। 1) আমার আইডি নম্বর: 029547403।

2) আমার ই-মেইল ঠিকানা: [email protected] বা: [email protected] বা: [email protected] বা: [email protected] বা : [email protected] বা : [email protected] অথবা: [email protected]

J. নীচে Facebook গ্রুপ থেকে আমার চিঠিপত্র “Asia4:বিশ্ব থেকে অনুবাদ এবং আপডেটগুলি এশিয়ান থেকে রবিবার, অক্টোবর 23, 2022 সকাল 7:20 এ:

সক্রিয়,

assaf benyamini শেয়ার্ড গ্রুপ।

 

এক মিনিট

প্রতি: “Asia4:এশিয়ান বিশ্ব থেকে অনুবাদ এবং আপডেট”।

আমি ব্লগ disability5.com-ভাষায় বহুভাষিক ব্লগের মালিক: উজবেক, ইউক্রেনীয়, উর্দু, আজেরি, ইতালীয়, ইন্দোনেশিয়ান, আইসল্যান্ডিক, আলবেনিয়ান, আমহারিক, ইংরেজি, এস্তোনিয়ান, আর্মেনিয়ান, বুলগেরিয়ান, বসনিয়ান, বার্মিজ, বেলারুশিয়ান, বাংলা, বাস্ক, জর্জিয়ান , জার্মান, ডেনিশ, ডাচ, হাঙ্গেরিয়ান, হিন্দি, ভিয়েতনামী, তাজিক, তুর্কি, তুর্কমেন, তেলেগু, তামিল, গ্রীক, ইয়দি, জাপানি, লাটভিয়ান, লিথুয়ানিয়ান, মঙ্গোলিয়ান, মালয়, মাল্টিজ, ম্যাসেডোনিয়ান, নরওয়েজিয়ান, নেপালি, সোয়াহিলি, সিংহলি, চীনা , স্লোভেনিয়ান, স্লোভাক, স্প্যানিশ, সার্বিয়ান, হিব্রু, আরবি, পশতু, পোলিশ, পর্তুগিজ, ফিলিপিনো, ফিনিশ, ফার্সি, চেক, ফ্রেঞ্চ, কোরিয়ান, কাজাখ, কাতালান, কিরগিজ, ক্রোয়েশিয়ান, রোমানিয়ান, রাশিয়ান, সুইডিশ এবং থাই।

যেহেতু এই ঘটনা, বহুভাষিক ব্লগে উল্লিখিত হিসাবে, আমি Google অনুবাদের মতো স্বয়ংক্রিয় অনুবাদ পরিষেবাগুলির প্রচুর ব্যবহার করি – এবং এছাড়াও অন্যান্য সার্চ ইঞ্জিনগুলির স্বয়ংক্রিয় অনুবাদ পরিষেবাগুলি যেমন bing.com-এর স্বয়ংক্রিয় অনুবাদ পরিষেবাগুলি, স্বয়ংক্রিয় অনুবাদ yandex.com-এর পরিষেবাগুলির পাশাপাশি microsoft.com-এর স্বয়ংক্রিয় অনুবাদ পরিষেবাগুলি৷

আমি লক্ষ্য করেছি যে এই সমস্ত অনুবাদ পরিষেবাগুলিতে, এবং ব্যতিক্রম ছাড়া, তুর্কমেনে বা থেকে অনুবাদগুলি হল এমন অনুবাদ যেখানে সর্বদা অন্য যে কোনও ভাষায় বা অনুবাদের চেয়ে বেশি ত্রুটি থাকে (এবং অবশ্যই এটি তুর্কি ভাষায় অনুবাদের সাথে বিভ্রান্ত করা উচিত নয় – সর্বোপরি তুর্কি এবং তুর্কমেন দুটি ভিন্ন ভাষা…)

আপনি কি মনে করেন এই জন্য ব্যাখ্যা হতে পারে?

যাই হোক না কেন, আমি উল্লেখ করব যে আমি তুর্কমেন জানি না (এমনকি একটি শব্দও নয়) – এবং আমি এটাও উল্লেখ করব যে আমি একজন কম্পিউটার প্রোগ্রামার নই এবং আমি স্বয়ংক্রিয় অনুবাদ পরিষেবাগুলির অ্যালগরিদমের প্রক্রিয়া সম্পর্কে কিছুই জানি না। .

শুভেচ্ছা,

আসফ বেনিয়ামিনী।

তামর শাই-চোরদেকার।

হুম আমি বুঝলাম না.. ভাষা না জানলে তুর্কমেনে (তুর্কি?) ভুল আছে কিভাবে বুঝবেন?

আমি যতদূর জানি.. ওয়েবসাইটের অনুবাদকরা উৎস ভাষা থেকে অনুবাদ করেন না কিন্তু ইংরেজি থেকে..

কিন্তু আপনি ঠিক কি জিজ্ঞেস করতে/বলতে চেয়েছিলেন তা স্পষ্ট নয়?

লাইক

উত্তর

5 ঘন্টা

আসফ বেনিয়ামিনী

লেখক

তামার শাই-চোরদেকার। তুর্কমেনে অনুবাদে অনেক সমস্যা আছে – তুর্কি ভাষায় অনুবাদে নয়। তুর্কি ভাষায় অনুবাদ স্বয়ংক্রিয় অনুবাদ ব্যবস্থায় ভাল কাজ করে (যতদূর আমি জানি তুর্কি এবং তুর্কমেন দুটি ভিন্ন ভাষা – এবং আমি এখানে ভুল হলে আপনি অবশ্যই আমাকে সংশোধন করতে পারেন – আমি জানতে চাই)। আমি ভাষা জানি না – তবে, যেহেতু আমি স্বয়ংক্রিয় অনুবাদে অনুবাদ করা পাঠ্যগুলি তুলনামূলকভাবে খুব দীর্ঘ (কয়েক হাজার হাজার শব্দ রয়েছে) এমন কিছু জিনিস রয়েছে যা ভাষা না জেনেও লক্ষ্য করা যায়, উদাহরণস্বরূপ: আমার ব্যক্তিগত বিবরণ যেগুলি বাদ দেওয়া হয়েছে এবং অনুবাদগুলিতে প্রদর্শিত হয় না, আমার ই-মেইল ঠিকানাগুলি যা ভুলভাবে প্রদর্শিত হয় (সর্বশেষে, সেগুলি যে কোনও ভাষায় যেমন প্রদর্শিত হয়, উদাহরণস্বরূপ: আমার ইমেল ঠিকানা [email protected] যে কোনো ভাষায় এইভাবে প্রদর্শন করা উচিত)। এবং আমি নিম্নলিখিত প্রশ্নটি উত্থাপন করি: কেন অবিকল তুর্কমেন বা তুর্কমেন থেকে অনুবাদে এতগুলি ভুল রয়েছে এবং যে কোনও বা অন্য কোনও ভাষার অনুবাদের চেয়ে বেশি – আমি ভাবছি এর কারণ কী হতে পারে। এবং আরেকটি জিনিস যা ভাষা না জেনেও লক্ষ্য করা যায়: স্বয়ংক্রিয় অনুবাদ সিস্টেমে যখন আপনি তুর্কমেন থেকে অন্য ভাষায় বা যেকোনো ভাষা থেকে তুর্কমেনে অনুবাদ করার চেষ্টা করেন তখন আপনি প্রায়শই একটি ত্রুটি বার্তা পান এবং সিস্টেমটি সম্পাদন করে না। অপারেশন – এবং এটি কোন ভাষার তুলনায় প্রায়ই ঘটবে না অন্যান্য। আমি আশ্চর্য হই যে, তুর্কমেনে বা থেকে অনুবাদের ক্ষেত্রে সঠিকভাবে, সিস্টেমটি এতগুলি ত্রুটির বার্তা প্রদর্শন করে, এতগুলি বিবরণ বাদ দেয় যেগুলি যে কোনও ভাষায় হুবহু একই রকম হওয়া উচিত। অবশ্যই, যেহেতু আমি ভাষা জানি না, তাই এর বাইরে জিনিসগুলি পরীক্ষা করার ক্ষমতা আমার নেই। শুভেচ্ছা, আসফ বিন্যামিনি।

লাইক

উত্তর

1 পাতলা’

সক্রিয়

আসফ বেনিয়ামিনী

তামর শাই-চোরদেকার। স্বয়ংক্রিয় অনুবাদ ব্যবস্থায়, অনুবাদগুলি সর্বদা ইংরেজি থেকে হয় না – এবং তারা ব্যবহারকারীদের পছন্দ অনুসারে যে কোনও ভাষা থেকে যে কোনও ভাষায় অনুবাদ করতে পারে।

তামর শাই-চোরদেকার।

আসফ বেনিয়ামিনী। হাহাহা আচ্ছা আমি জানতাম না সেখানে একটি তুর্কমেন ভাষা আছে এবং ড. গুগল নিশ্চিত করেছেন যে সেখানে আছে..

আমি একজন মহিলা অনুবাদক নই, কিন্তু যখন আমি চাইনিজ ভাষায় অনুবাদ করতে চাই, তখন আমি হিব্রু থেকে চাইনিজ অনুবাদ করার পরিবর্তে ইংরেজি থেকে চীনা ভাষায় অনুবাদ করতে পছন্দ করি.. সম্ভবত এটিই আপনার প্রথম পদক্ষেপ।

দ্বিতীয়ত, Google (এমনকি) মাংস এবং রক্তকে প্রতিস্থাপন করতে পারে না যারা ভাষা বোঝে, তাই আপনি যখন অনেকগুলি ভাষায় অনুবাদ করেন তখন তা হয় “আপনি অনেক বেশি ধরেছেন, আপনি ধরতে পারেননি”। আমি একটি ইংরেজিতে বিনিয়োগ করার পরামর্শ দেব। অনুবাদ, যারা ব্লগ পড়তে চান তারা গুগলে নিজেদের অনুবাদ করার চেষ্টা করবেন।

আসফ বেনিয়ামিনী

তামর শাই-চোরদেকার। আমি জানি না আপনি সত্যিই আমার কথার বিষয়বস্তু লক্ষ্য করেছেন কিনা। আমি অনুবাদ করি না, আমি একটি অনুবাদ কোম্পানির জন্য কাজ করি না – এবং এটি মোটেও তা নয়। আমি স্বয়ংক্রিয় অনুবাদকদের (তাদের অ্যালগরিদম বা সফ্টওয়্যার) অদ্ভুত আচরণের বিষয়ে একটি প্রশ্ন উত্থাপন করছি যে সঠিকভাবে তুর্কমেন বা তুর্কমেন থেকে অনুবাদের ক্ষেত্রে ফলাফল দিতে অসুবিধা হয় এবং অন্য যে কোনও ভাষায় অনুবাদের চেয়ে অনেক বেশি ত্রুটি বার্তা দেয়। আপনি যদি এর উত্তর না জানেন তবে এটি অবশ্যই বৈধ – কেউ সবকিছু জানে না… যাইহোক, আপনার “হাল” আমার কাছে খুব খারাপ মনে হচ্ছে। প্রকৃতপক্ষে, একটি তুর্কমেন ভাষা রয়েছে (তুর্কমেনিস্তান নামে একটি দেশের, যা আমরা জানি, 1990 এর দশকের প্রথম দিকে সোভিয়েত ইউনিয়নের অংশ ছিল)। যেহেতু আমি তুর্কমেন বা তুর্কি জানি না, তাই আমি জানি না জানি না এই দুটি ভাষা একই ভাষা কি না। তুর্কমেনের ক্ষেত্রে স্বয়ংক্রিয় অনুবাদ পরিষেবাগুলির অদ্ভুত আচরণ সম্পর্কে আমি কেবল একটি প্রশ্ন উত্থাপন করেছি – এবং এর বেশি কিছু নয়। এবং আপনি অবশ্যই “হাল” ছেড়ে দিতে পারেন – আমি অবশ্যই একটি রসিকতা বলার চেষ্টা করছিলাম না – এবং প্রশ্নটি নিজেই একটি গুরুতর প্রশ্ন এবং একটি রসিকতা নয়। শুভেচ্ছা,

তামর শাই-চোরদেকার। এবং আমি সম্পূর্ণরূপে আপনার সাথে একমত যে স্বয়ংক্রিয় অনুবাদ পরিষেবাগুলি সত্যিই মানব অনুবাদককে প্রতিস্থাপন করতে পারে না – বিশেষ করে যখন আমি অনুবাদ করি খুব দীর্ঘ পাঠ্যের ক্ষেত্রে। আমি সম্পূর্ণ ভিন্ন কারণে মানব অনুবাদকদের পরিষেবা ছেড়ে দিতে বাধ্য হচ্ছি: আমার আয় কম এবং অর্থ প্রদানে আমার অক্ষমতা। আমি সম্পূর্ণরূপে সচেতন যে এইভাবে আমি উল্লেখযোগ্যভাবে কম ভাল ফলাফল পাচ্ছি – কিন্তু, যেমন উল্লেখ করা হয়েছে, আমার কঠিন আর্থিক পরিস্থিতি আমাকে অন্য কিছু করার অনুমতি দেয় না।

এবং আপনি কেন লিখেছেন “আমি হাহাহা ভাল আমি জানতাম না যে সেখানে একটি তুর্কমেন ভাষা ছিল এবং ড. গুগল নিশ্চিত করেছে যে সেখানে ছিল…” – আপনি কি সত্যিই এটি জানেন না? এশিয়ান ভাষার অনুবাদ নিয়ে কাজ করে এমন কেউ? আপনি যদি তা না জানেন তবে আমি খুব সন্দেহ করি – আপনি সম্ভবত লিখেছেন যে একটি নিন্দনীয় নোট হিসাবে, তুর্কমেন ভাষা প্রাক্তন সোভিয়েত ইউনিয়নের দেশগুলির মধ্যে অন্যতম গুরুত্বপূর্ণ ভাষা, তাই আমার বিশ্বাস করা কঠিন যে যারা বিশেষজ্ঞ এশীয় ভাষা অনুবাদ করা সত্যিই জানি না যে এমন একটি ভাষার অস্তিত্ব আছে.. যাই হোক না কেন, এটি আমার কাছে খুব অদ্ভুত বলে মনে হচ্ছে…

শ্যারন মেলামেদ

পরিচালক

টেলিভিশন এবং চলচ্চিত্রের ক্ষেত্রে গ্রুপ বিশেষজ্ঞ [CTX]।

+3

আমি পোস্টের উদ্দেশ্য বুঝতে পারিনি, এবং এটি কীভাবে এর সাথে সম্পর্কিত?

লাইক

শ্যারন মেলামেদ। তাই আমি উল্লেখ করব (আবার) যে আমি এখানে স্বয়ংক্রিয় অনুবাদ পরিষেবাগুলির বিষয়ে একটি প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করছি, এবং আপনি কি মনে করেন যে তুর্কমেন থেকে বা তুর্কমেনে অনুবাদগুলিতে অনেক সমস্যা এবং ত্রুটি রয়েছে – এর থেকে অনুবাদের চেয়ে বেশি যেকোনো বা অন্য কোনো ভাষা। আমি জোর দিব (আবার) যে আমি অনুবাদ করি না, এবং একটি অনুবাদ কোম্পানির জন্য কাজ করি না, এবং পোস্টের একমাত্র উদ্দেশ্য হল তুর্কমেন ভাষার সাথে স্বয়ংক্রিয় অনুবাদগুলির বিভ্রান্তিকর আচরণের বিষয়ে প্রশ্ন তোলা।

শ্যারন মেলামেদ

পরিচালক

টেলিভিশন এবং চলচ্চিত্রের ক্ষেত্রে গ্রুপ বিশেষজ্ঞ [CTX]।

+3

যেহেতু এখানে কেউ তুর্কমেন থেকে অনুবাদ করে না, তাই আপনি এর উত্তর খুঁজে পেতে পারেন কিনা আমি সন্দেহ করি। এটি সঠিক দল নয়।

শ্যারন মেলামেদ। সঠিক দল কি?

শ্যারন মেলামেদ

পরিচালক

টেলিভিশন এবং চলচ্চিত্রের ক্ষেত্রে গ্রুপ বিশেষজ্ঞ [CTX]।

+3

তুর্কি অনুবাদকদের সম্পর্কে কিছু সন্ধান করুন

শ্যারন মেলামেদ। তুর্কি তুর্কমেন নয় – এই দুটি ভিন্ন ভাষা। তুর্কি ভাষায় বা থেকে অনুবাদে, স্বয়ংক্রিয় অনুবাদকগুলি সঠিকভাবে কাজ করে – এবং তুর্কমেন থেকে বা থেকে অনুবাদে যতটা ত্রুটি নেই।

K. নীচে বার্তাটি দেওয়া হল, যা আমি বিভিন্ন জায়গায় পাঠিয়েছি:

প্রতি:

বিষয়: পারমালিঙ্কস।

প্রিয় ম্যাডাম/স্যার।

আমি disability5.com ব্লগের মালিক – একটি ব্লগ যা প্রতিবন্ধী ব্যক্তিদের সমস্যা নিয়ে কাজ করে, wordpress.org সিস্টেমে নির্মিত – এবং servers24.co.il এর সার্ভারে সংরক্ষিত

আমার ব্লগের প্রতিটি পোস্টে একটি লিঙ্ক রয়েছে যা এটির দিকে নিয়ে যায় – যা পার্মালিঙ্ক।

আমি ইন্টারনেটে একটি সফ্টওয়্যার বা এমন একটি সিস্টেম খুঁজছি যার মাধ্যমে আমি আমার সমস্ত পারমালিঙ্ক ইন্টারনেটে যতটা সম্ভব ব্যাপকভাবে বিতরণ করতে পারি৷

আপনি কি এই ধরনের সিস্টেম বা সফ্টওয়্যার জানেন?

শুভেচ্ছা,

আসফ বেনিয়ামিনী,

115 কোস্টারিকা স্ট্রিট,

এন্ট্রান্স এ-ফ্ল্যাট ৪,

কিরিয়াত মেনাচেম,

জেরুজালেম,

ইসরাইল, জিপ কোড: 9662592।

ফোন নম্বর: বাড়িতে-972-2-6427757। মোবাইল-972-58-6784040।

ফ্যাক্স-972-77-2700076।

পোস্ট স্ক্রিপ্টাম। 1) আমার আইডি নম্বর: 029547403।

2) blog disability5.com এর পারমালিঙ্ক:

 

সংখ্যাযুক্ত তালিকা:

https://docs.google.com/document/d/1hCnam0KZJESe2UwqMRQ53lex2LUVh6Fw3AAo8p65ZQs/edit?usp=sharing

 

বা:

https://dev-list-in-the-net.pantheonsite.io/2022/10/10/Permalinks-of-post…om-list-numbered/‎

 

সংখ্যাহীন তালিকা:

https://docs.google.com/document/d/1PaRj3gK31vFquacgUA61Qw0KSIqMfUOMhMgh5v4pw5w/edit?usp=sharing

 

বা:

https://dev-list-in-the-net.pantheonsite.io/2022/10/09/Permalinks-your-Fuss…-disability5-com/

 

2) আমার ই-মেইল ঠিকানা: [email protected] বা: [email protected] বা: [email protected] অথবা: [email protected]

বা: [email protected] বা: [email protected] বা: [email protected] বা: [email protected] অথবা: [email protected]

এল. স্বাস্থ্য মন্ত্রকের জেরুজালেম জেলার “সাল শিকুম” কমিটির কাছে আমি যে ইমেল বার্তাটি পাঠিয়েছিলাম তা নীচে দেওয়া হল:

এবং আমি মনে করি বিষয়গুলিকে নিজেরাই একটি বাস্তব উপায়ে চিকিত্সা করা অনেক বেশি সঠিক হবে – এবং আমি যে ঘাটতিগুলি উল্লেখ করেছি তা পরীক্ষা বা সংশোধন করার প্রয়োজনীয়তা খারিজ করবেন না কারণ আমি মানসিকভাবে প্রতিবন্ধী হিসাবে সংজ্ঞায়িত।

আমার কোন সন্দেহ নেই যে ঠিক একই বিষয়বস্তু যদি একজন পেশাদার – একজন সমাজকর্মী, একজন মনোবিজ্ঞানী ইত্যাদির দ্বারা আপনাকে পাঠানো হতো, তাহলে আপনি এটিকে বাস্তবসম্মত এবং গুরুতরভাবে ব্যবহার করতেন – তবে, আপনি নিজেকে অনুমতি দেন যে ব্যক্তি ঘাটতিগুলো তুলে ধরেন তিনি আবেগগতভাবে ক্ষতিগ্রস্ত হলে তা দূর করার জন্য।

আমি খুবই দুঃখিত যে এই আচরণ – এবং আমি এটি সম্পর্কে খুব ক্ষুব্ধ।

অবশ্যই, এইভাবে পরিচালিত একটি সিস্টেম কখনই আস্থা অর্জন করবে না – অন্তত আমার পক্ষে নয়।

শুভেচ্ছা,

আসাফ বেঞ্জামিন।

আসাফ বেঞ্জামিন< [email protected] >

প্রতি: “সাল শিকুম”, জেরুজালেম।

সোমবার, 24 অক্টোবর 11:07 এ

আমি আপনাকে যে সমস্ত বিষয়ে সম্বোধন করেছি – এবং ব্যতিক্রম ছাড়াই বহু বছর ধরে একটি গভীর তদন্ত ইতিমধ্যেই আমার দ্বারা পরিচালিত হয়েছে।

আমি যে বিষয়ে ঘুরছি তার যেকোনো একটিতে যুক্তিসঙ্গত উত্তর পাওয়া যদি সত্যিই সম্ভব হয়, তবে আমি আসলেই প্রথমে আপনার কাছে ফিরে আসতাম না।

শুভেচ্ছা,

আসফ বেনিয়ামিনী।

 

সোমবার, 24 অক্টোবর, 2022-এ 10:38:49GMT+3, “সাল শিকুম”, জেরুজালেম < [email protected] > লিখেছেন:

 

 

29 টিশ্রেই, 2018

24 অক্টোবর, 2022

রেফারেন্স: 959424822

 

সম্মানে

আসফ বেনিয়ামিনী সাহেব

 

বিষয়: আইনি বিভাগে আপনার আবেদন

 

আইনি বিভাগে আপনার আবেদনের বিষয়ে একটি তদন্ত করা হয়েছে যেখানে আপনি অভিযোগ করেছেন যে “Avivit” সমর্থন সম্প্রদায় দলের সাথে যোগাযোগ করা সম্ভব নয়৷

মনে হচ্ছে জায়গার ইমেলের সাথে একটি অস্থায়ী সমস্যা আছে, কিন্তু আপনি অন্য কোনো উপায়ে তাদের সাথে যোগাযোগ করতে পারেন। এছাড়াও, যেহেতু আপনি প্রতি সপ্তাহে 3 টি টিম ভিজিট পান, আপনি আপনার বাড়িতে আসা টিম থেকেও সাহায্য পেতে পারেন।

আমি বুঝতে পারি যে আপনি অনেক বিষয় নিয়ে ব্যস্ত, কিন্তু আপনার কাছ থেকে আমাদের অফিসে আসা অনেক জিজ্ঞাসার উত্তর দেওয়া কঠিন এবং আপনি বিভিন্ন এবং অসংখ্য পার্টিতে যাওয়ার আগে আপনি যদি আরও গভীরভাবে তদন্ত করতে পারেন তবে আমি এটির প্রশংসা করব। যেমন উচ্চ ফ্রিকোয়েন্সি সঙ্গে.

শুভেচ্ছা,

মাইকেল কোহেন

মনস্তাত্ত্বিক পুনর্বাসন পরিচালক

জেরুজালেম জেলা।

 

অনুলিপি: আইন বিভাগ, স্বাস্থ্য মন্ত্রণালয়

অ্যাটর্নি শারোনা এভার হাদানি, আইন উপদেষ্টা

মিসেস ব্যাট শেভা কোহেন, পাবলিক ইনকোয়ারির সমন্বয়কারী, পি. জেলা মনোরোগ বিশেষজ্ঞ

মিসেস শিরা বিগন, পাবলিক ইনকোয়ারিজের সমন্বয়কারী, সাল শিকুম

এম. নীচে আমি বিভিন্ন জায়গায় পাঠানো বার্তা:

প্রতি:

বিষয়: পরীক্ষার সময়কাল।

প্রিয় ম্যাডাম/স্যার।

2007 সাল থেকে আমি ইস্রায়েলে প্রতিবন্ধীদের সংগ্রামে অংশ নিচ্ছি – এবং 10 জুলাই, 2018 থেকে আমি “নিটগাবের” আন্দোলনের অংশ হিসাবে এটি করছি – স্বচ্ছ প্রতিবন্ধী ব্যক্তি যা আমি যোগ দিয়েছিলাম।

যাইহোক, যখন ইন্টারনেট এবং সোশ্যাল নেটওয়ার্কে আমাদের বার্তাগুলি ছড়িয়ে দেওয়ার কথা আসে, তখন আমরা একটি খুব গুরুত্বপূর্ণ অসুবিধার সম্মুখীন হই: আমাদের মধ্যে অনেকেই মৌলিক খাদ্যসামগ্রী ক্রয় এবং ওষুধ কেনার মধ্যে দৈনিক ভিত্তিতে সিদ্ধান্ত নিতে বাধ্য হয় – এবং এই অবস্থার অধীনে, এটি স্পষ্ট যা আমাদের কাছে নেই, অথবা আমরা অদূর ভবিষ্যতে বিজ্ঞাপনের জন্য কোনো বাজেট রাখতে পারব না।

আমি বিকাশের পর্যায়ে থাকা সফ্টওয়্যারগুলির বিজ্ঞাপন সিস্টেমগুলিতে যোগদানের মাধ্যমে এই অসুবিধাটি কাটিয়ে উঠার চেষ্টা করার কথা ভেবেছিলাম, এবং সেইজন্য পরীক্ষার সময়কালে যেখানে আপনি নিশ্চিত নন যে সিস্টেমটি সত্যিই কাজ করে কিনা, আমরা এর জন্য কোনও ফিও নিই না এটি ব্যবহার করছি.

অতএব, আমার প্রশ্ন হল: আপনি কি এমন একটি সাইট বা নেট সিস্টেম জানেন, যেখানে আপনি এই ধরনের সাইটের একটি সুশৃঙ্খল তালিকা পেতে পারেন?

শুভেচ্ছা,

আসফ বিনয়ামিন,

115 কোস্টারিকা স্ট্রিট,

এন্ট্রান্স এ-ফ্ল্যাট ৪,

কিরিয়াত মেনাচেম,

জেরুজালেম,

ISRAEL, জিপ কোড: 9662592।

ফোন নম্বর: বাড়িতে-972-2-6427757। মোবাইল-972-58-6784040।

ফ্যাক্স-972-77-2700076।

পোস্ট স্ক্রিপ্টাম। 1) আমার আইডি নম্বর: 029547403।

2) আমার ই-মেইল ঠিকানা: [email protected] এবং: [email protected] এবং: [email protected] এবং: [email protected] এবং: [email protected] এবং: [email protected] এবং: [email protected] এবং: [email protected] এবং: [email protected]

3) আমার ওয়েবসাইট: disability5.com

এন. 25 অক্টোবর, 2022 মঙ্গলবার 20:09-এ আশ্রয়প্রাপ্ত আবাসনে আমার সাথে থাকা সমাজকর্মীকে আমি যে বার্তাটি পাঠিয়েছিলাম তা নীচে দেওয়া হল:

ইয়াহু

/

পাঠানো

আসাফ বেঞ্জামিন < [email protected] >

প্রতি:

[email protected]

সোমবার, 24 অক্টোবর 16:47 এ

হ্যালো সারা:

গতকাল অনুষ্ঠিত সর্বশেষ হোম ভিজিটে, আমরা আবারও একটি মানসিক রোগের বাড়িতে হাসপাতালে ভর্তি হওয়ার সম্ভাবনা নিয়ে আলোচনা করেছি – এবং এটি আমি যে মানসিক ওষুধগুলি গ্রহণ করছি তার ফলোআপের অভাবের সমস্যা সমাধানের প্রয়াসে। আমি যেমন ব্যাখ্যা করেছি, আমি যে সাধারণ স্বাস্থ্য বীমা তহবিলের সদস্য, তাতে কোনো ভর্তুকি নেই – এবং আজ এমন একটি বাড়িতে হাসপাতালে ভর্তির খরচ এমন যে আমি কোনো অবস্থাতেই দিতে পারব না। এছাড়াও, অন্য একটি স্যুইচিংজস্বাস্থ্য রক্ষণাবেক্ষণ সংস্থাআমার জন্য প্রশ্নের বাইরে: যদি আমি অন্যের কাছে চলে যাইজস্বাস্থ্য রক্ষণাবেক্ষণ সংস্থা, Clalit-এ দীর্ঘমেয়াদী যত্ন বীমার জন্য আমি যত টাকা দিয়েছিজস্বাস্থ্য রক্ষণাবেক্ষণ সংস্থা(যাকে “ক্লালিত মুশলাম” বলা হয়) যেহেতু আমি 1 ফেব্রুয়ারী, 1998-এ এই প্রোগ্রামে যোগদান করেছি, তখন থেকে ড্রেনের নিচে চলে যাবে এবং আমার জন্য গণনা করা হবে না- এবং যদি আমি একটি স্বাস্থ্য তহবিলে যোগদান করি, তবে আমাকে সমস্ত দীর্ঘমেয়াদী যত্ন শুরু করতে হবে শুরু থেকে বীমা। আমি বর্তমানে 50 বছর বয়সী – এবং অবশ্যই, এমন একটি বয়সে দীর্ঘমেয়াদী যত্ন বীমা পুনরায় চালু করা এবং 24 বছরেরও বেশি সময় ছেড়ে দেওয়া যেখানে আমি দীর্ঘমেয়াদী যত্ন বীমার জন্য অর্থ প্রদান করেছি তা খুব সার্থক নয়। অর্থনীতিবিদদের পেশাগত পরিভাষায় (আমি অর্থনীতিবিদ বা অর্থনীতিতে বিশেষজ্ঞও নই – আমি দুর্ঘটনাক্রমে এই শব্দটি সম্পূর্ণরূপে জানি) একে বলা হয় “

আমি ভেবেছিলাম চেষ্টা করব এবং হয়ত অন্য দিক থেকে একটি সমাধান খুঁজে বের করব: “দ্য গ্রুপ অ্যাসোসিয়েশন” নামে একটি সমিতি আছে। পেশাদাররা যেমন সমাজকর্মী, মনোবিজ্ঞানী, মনোরোগ বিশেষজ্ঞ বা চিকিৎসা পরিচর্যার অন্যান্য ক্ষেত্রের স্বাস্থ্যের ঝুড়িতে অন্তর্ভুক্ত নয় এমন চিকিৎসার জন্য অর্থায়নের জন্য এই সমিতিতে একটি আবেদন জমা দিতে পারেন।

এটা বোঝা গুরুত্বপূর্ণ যে সাইকিয়াট্রিক হোমে হাসপাতালে ভর্তি করা বেশিরভাগ ক্ষেত্রে স্বাস্থ্যসেবার ঝুড়িতে অন্তর্ভুক্ত নয় – এবং আজ আমি ব্যক্তিগতভাবে এই পরিষেবার জন্য অর্থ প্রদান করতে পারি না। আমার ক্ষেত্রেও তাই। অবশ্যই, ইস্রায়েল রাষ্ট্রের এই আচরণটি খাঁটি অর্থনৈতিক দৃষ্টিকোণ থেকেও খুব অলাভজনক, যেহেতু লোকেরা যখন প্রগতিশীল অবহেলার কারণে হাসপাতালে ভর্তি হয়, তখন খরচ অনেক বেশি হবে – তবে এটিই বাস্তবতা, যা আমরা করতে পারি না। পরিবর্তন.

“গ্রুপ অ্যাসোসিয়েশন” শুধুমাত্র মেডিকেল স্টাফ সদস্যদের কাছ থেকে সহায়তার জন্য অনুরোধ গ্রহণ করে এবং সরাসরি রোগীদের কাছ থেকে কখনই নয় – এবং এই কারণে তাদের কাছে আমার আগের সমস্ত অনুরোধগুলি পরীক্ষা বা পর্যালোচনা করা হয়নি।

আপনি এই বিষয়ে সহায়তার জন্য গ্রুপ অ্যাসোসিয়েশনের সাথে যোগাযোগ করতে পারেন?

শুভেচ্ছা,

assaf benyamini- “আভিভিট” হোস্টেলের আশ্রিত আবাসনের বাসিন্দা।

পোস্ট স্ক্রিপ্টাম। 1) আমার আইডি নম্বর: 029547403।

2) “গ্রুপ অ্যাসোসিয়েশন” এর ওয়েবসাইটের লিঙ্ক:https://hakvutza.org/

3) আমাদের কথোপকথনে আপনি জিজ্ঞাসা করেছিলেন যে আমার ওয়েবসাইট অনলাইন কিনা। ওয়েল, disability5.com এ আমার ওয়েবসাইট অবশ্যই অনলাইন।

4) আমি আপনাকে এখানে হোয়াটসঅ্যাপে বার্তাটি পাঠাচ্ছি কারণ আমি [email protected] ই-মেইল ঠিকানায় যে বার্তাটি পাঠানোর চেষ্টা করেছি তা আমার কাছে ফিরে এসেছে এবং তার গন্তব্যে পৌঁছে দেওয়া হয়নি, অর্থাৎ: আপনার কাছে। আমি আমার ই-মেইল ঠিকানা [email protected] থেকে এই বার্তাটি পাঠানোর চেষ্টা করেছি

O. নীচে LinkedIn সামাজিক নেটওয়ার্ক থেকে আমার চিঠিপত্র আছে:

এই চিঠি লিখতে।

মেশুলাম গোটলিব বিকেল ৪টা ২৪ মিনিটে নিম্নলিখিত বার্তা পাঠিয়েছেন

মেশুলামের প্রোফাইল দেখুন

 

মেশুলাম গোটলিব 4:24 pm

যদিও আমি আপনার কাজের প্রশংসা করি, আন্তর্জাতিক অঙ্গনে ইসরায়েল রাষ্ট্রের যথেষ্ট সমস্যা রয়েছে, আমাদের নোংরা লন্ড্রি প্রচার করার জন্য বিদেশী সাংবাদিকদের দিকে ঝুঁকলে কেবল ইসরায়েল বিদ্বেষীদের হাত শক্তিশালী হয়।সম্পাদিত)

আমি আশা করি আপনি পুনর্বিবেচনা করবেন এবং দেশের সীমানার মধ্যে কঠিন সংগ্রাম চালিয়ে যাবেন

আজ

আসাফ বেনিয়ামিনী সকাল ১০:৩৩ এ নিম্নলিখিত বার্তা পাঠিয়েছেন

Assaf এর প্রোফাইল দেখুন

 

আসাফ বেনিয়ামিনী 10:33 AM

যেমনটি আমি আগেই ব্যাখ্যা করেছি, আমি ইতিমধ্যেই বহু, বহু বছর ধরে দেশের সীমানার মধ্যে সংগ্রাম পরিচালনা করার চেষ্টা করেছি – এবং যেহেতু কোনও কর্তৃপক্ষ বা সরকারী দপ্তর সাহায্য করতে ইচ্ছুক নয়, এবং ইসরায়েল রাষ্ট্র অনেকের জন্য জোর দিয়ে আসছে। অনেক বিষয়ে কোনো প্রাসঙ্গিক ঠিকানা ছাড়াই আমার পরিস্থিতিতে প্রতিবন্ধী ব্যক্তিদের রেখে যাওয়ার বছর, আমার আসলে অন্য কোন বিকল্প বা বিকল্প নেই। এই কারণে, আমি দৃঢ়ভাবে আপনার পর্যালোচনা প্রত্যাখ্যান করি, এবং আমি মনে করি এটিতে একটি খুব বড় মাত্রার ভণ্ডামিও রয়েছে: সর্বোপরি, আপনি যদি এই পরিস্থিতিতে থাকতেন, আপনিও ঠিক একই কাজ করতেন (যদি এর চেয়ে আরও খারাপ এবং আরও নির্লজ্জ না হয়) )… কিন্তু আপনি কেন এই সম্পর্কে চিন্তা করতে চান? সব পরে, এটা না t আপনি উদ্বিগ্ন এবং এটি আপনার সাথে কিছু করার নেই – এবং প্রকৃতপক্ষে এটি কারো সাথে কিছু করার নেই – এবং যতদিন এই নীতিটি চলতে থাকবে আমি যতটা সম্ভব অনেক জায়গায় যোগাযোগ চালিয়ে যাব। এই বিষয়ে আমি আদেশ গ্রহণ করব না – আপনি আমাকে বলবেন না কার সাথে যোগাযোগ করতে হবে এবং কার সাথে যোগাযোগ করতে হবে না!! শুভেচ্ছা, আসফ বিনয়ামিনী।

P. নীচে আমি ফিল্ম ডিরেক্টর টালি ওহিওনকে যে ইমেলটি পাঠিয়েছিলাম তা হল:

 

আসাফ বেঞ্জামিন< [email protected] >

প্রতি: তালি ওহায়ন।

শুক্রবার, অক্টোবর 28 রাত 11:02 টায়

মিসেস টালি ওহিয়নকে হ্যালো:

এক বা দুই দিন আগে ফেসবুক সোশ্যাল নেটওয়ার্কে আমাদের চিঠিপত্র থেকে, আমি বুঝতে পেরেছিলাম যে একজন সাংবাদিক ফোনে আপনার সাথে যোগাযোগ করেছেন যার সাথে আমি লিঙ্কডইন সামাজিক নেটওয়ার্কের মাধ্যমে যোগাযোগ করেছি।

আমাদের কথোপকথনের পরে আমি খুঁজে বের করার চেষ্টা করেছিলাম যে সেই সাংবাদিক কে (লিঙ্কডইন সোশ্যাল নেটওয়ার্কে আমার খুব বেশি সংখ্যক পরিচিতি রয়েছে) – এবং যখন আমি আপনাকে ফেসবুকে মেসেজটি পাঠিয়েছিলাম যে আপনি গাড়ি চালাচ্ছেন এবং সম্পূর্ণরূপে বোধগম্য কারণে আপনি সক্ষম হননি। সেই মুহুর্তে এটি পরীক্ষা করুন।

আমি দেখলাম যে ফেসবুকে আপনাকে মেসেজ পাঠিয়েছেন হিদার হেল নামের একজন সাংবাদিক- এটা কি তার? এবং যদি না হয়, আপনি আমাকে বলতে পারেন যে সাংবাদিক কে আপনার সাথে যোগাযোগ করেছেন?

শুভেচ্ছা,

আসফ বেনিয়ামিনী।

প্র. লিঙ্কডইন সোশ্যাল নেটওয়ার্কের মাধ্যমে আমি আমেরিকান সাংবাদিক হিদার হেলকে যে বার্তা পাঠিয়েছিলাম তা নিচে দেওয়া হল:

হেদার হেল

২য় ডিগ্রী সংযোগ

  • 2n.d

ফিল্ম ও টিভি লেখক, পরিচালক, হিদার হেল প্রোডাকশনের প্রযোজক

আজ

আসাফ বেনিয়ামিনী রাত 9:56 টায় নিম্নলিখিত বার্তাগুলি পাঠিয়েছেন৷

Assaf এর প্রোফাইল দেখুন

 

assaf benyamini 9:56 pm

হেদার হেলের কাছে আমার চিঠি।

সম্প্রতি আমি আপনাকে প্রতিবন্ধী ব্যক্তিদের সমস্যা সম্পর্কে লিখেছিলাম। আপনি Tali Ohaion-খুব পেশাদার এবং প্রতিভাবান ইসরায়েলি চলচ্চিত্র নির্মাতাকে ফোন করার পর তিনি আমাকে লিখেছিলেন যে আপনি আমার সাথে একটি সাক্ষাৎকার নিতে চান।

যাই হোক আপনি আমাকে [email protected] এ ইমেল করতে পারেন

আমি হিব্রু স্পিকার এবং আমার মাঝে মাঝে ইংরেজিতে অসুবিধা হয় – তবে আমি কঠোর চেষ্টা করব কারণ অক্ষম ব্যক্তিদের বিষয়টি আমার কাছে খুবই গুরুত্বপূর্ণ।

তাই নির্দ্বিধায় আমাকে কল করুন বা যে কোনো সময় ইমেল করুন।

আসাফ বেনিয়ামিনী।

আর. এখানে আমার কিছু লিঙ্ক রয়েছে:

আন্দোলন চলে আসছে ব্যাংকারদের কাছে

তাকে কোন হাওয়া প্রস্তুতি

Tali Ohaion – অত্যন্ত প্রতিভাবান ইসরায়েলি চলচ্চিত্র নির্মাতা

Print Friendly, PDF & Email