Đến:
Môn học: một câu hỏi về luật pháp.
Kính gửi Madames / Sirs.
Như được biết đến ở Nhà nước Israel, cũng như ở nhiều nơi khác, có rất nhiều nhóm dân cư gặp khó khăn trong việc tồn tại và lâm vào tình trạng túng quẫn, chẳng hạn như người già hoặc người tàn tật.
Tôi có câu hỏi là liệu việc giải quyết vấn đề trong khuôn khổ của một luật cơ bản toàn diện có thể dẫn đến cải thiện tình hình hay không. Ý tôi là việc ban hành “Luật cơ bản về các quyền xã hội” – như bạn đã biết, đã được đề cập trong nhiều năm qua trên các phương tiện truyền thông khác nhau.
Tôi đang nêu câu hỏi liên quan đến luật này với tư cách là một người đã tham gia vào cuộc đấu tranh của người khuyết tật ở Israel từ năm 2007 – và tôi muốn biết ý kiến của bạn về vấn đề này là gì.
Trân trọng,
Asaf Benjamin.
A. Dưới đây là email tôi gửi cho nhà báo Keren Neubach. Thật không may, sau này đã không đáp ứng yêu cầu của tôi.
—– Một tin nhắn được chuyển tiếp —–
Qua:Assaf Benjamin < [email protected] >
đến: [email protected] < [email protected] >
Đã gửi vào:Thứ tư, ngày 7 tháng 9 năm 2022 lúc 11:21:07 PMGMT + 3
Chủ đề:Thư của tôi gửi cho bà Karen Neubach.
Xin gửi lời chào tới Bà Keren Neubach:
Môn học: Vấn đề giám sát thuốc.
Thưa bà.
Tôi, Asaf Binyamini, 49 tuổi, sống trong nhà ở có mái che dành cho người bị tâm thần của hiệp hội “Reot” ở Jerusalem – trong khuôn khổ nhà ở cho người bị tâm thần trong cộng đồng vận hành giỏ phục hồi chức năng thay mặt cho Bộ Y tế .
Tôi dùng thuốc điều trị tâm thần – và trong những năm gần đây, một thực tế không thể chịu đựng nổi đã xuất hiện, đó là các bác sĩ tâm thần tại các trung tâm chăm sóc sức khỏe tâm thần đã ngừng theo dõi các loại thuốc điều trị tâm thần (tôi biết điều này nghe có vẻ vô lý – nhưng không may đây là thực tế mà tôi gặp phải hết lần này đến lần khác) . Nhưng vì tôi sống với mức thu nhập rất thấp – trợ cấp tàn tật từ Viện Bảo hiểm Quốc gia – nên tôi không thể đi khám bác sĩ tư.
Nhưng ngày nay không có giải pháp thay thế nào khác, vì ngay cả các bác sĩ tâm thần tại các trạm y tế tâm thần cũng không còn là địa chỉ đối với tôi nữa, vì hai lý do:
1) Cách tiếp cận điều trị có vấn đề – bất cứ khi nào bạn đến trạm, những người bị tổn thương tinh thần tự động được coi như những người cũng bị suy giảm tinh thần – điều này dẫn đến sự thiếu lắng nghe của các bác sĩ. Ngay từ khi tôi đến nhà ga, các bác sĩ sẽ bắt đầu từ tiền đề rằng họ sẽ biết chính xác những vấn đề tôi mắc phải mà không cần biết tôi dù chỉ là một sự quen biết hời hợt hay tối thiểu. Điều này khiến tôi hết lần này đến lần khác áp dụng các phương pháp điều trị sai lầm và tôi cũng không thể hợp tác với thái độ miệt thị đi kèm với nó. Và hơn thế nữa: ngay cả trong trường hợp nhân viên phòng khám hoặc các bác sĩ biết tôi, cách điều trị vẫn không thay đổi – điều này ngăn cản mọi khả năng điều trị hoặc giúp đỡ và xung đột không ngừng với các nhân viên được cho là ” Tôi sẽ để lại cùng một “theo dõi” Được cho là để tránh cho họ bị tổn thương thêm và đau khổ tinh thần không cần thiết dưới chiêu bài “giúp đỡ” hoặc “điều trị”. Tôi biết đây là một sự khái quát – nhưng bạn có thể làm gì, đây là thực tế. Tôi sẽ để lại cùng một “theo dõi” Được cho là để tránh cho họ bị tổn thương thêm và đau khổ tinh thần không cần thiết dưới chiêu bài “giúp đỡ” hoặc “điều trị”. Tôi biết đây là một sự khái quát – nhưng bạn có thể làm gì, đây là thực tế.
2) Tình trạng sức khỏe thể chất – vào đầu năm 1998, tôi bị tai nạn lao động tại khách sạn “Larom” ở Jerusalem, nơi tôi đã làm việc vào thời điểm đó trong khoảng ba tháng như một phần của dự án của tổ chức “Alvin Israel” – và kể từ đó tôi đã đã phát triển một loạt các vấn đề vật lý mà Viện Bảo hiểm Quốc gia không nhận ra bất kỳ vấn đề nào trong số đó. Ngoài ra, hiện không có tổ chức hoặc văn phòng chính phủ nào khác nhận ra tác hại này.
Kể từ sau vụ tai nạn đó, tình trạng của tôi ngày càng trở nên tồi tệ nhưng liên tục và liên tục – và ngày nay tôi đã đạt đến tình trạng mà ngay cả việc đến trạm y tế tâm thần cũng là một vấn đề ngày càng khó khăn và nan giải đối với tôi.
Một quỹ bảo hiểm y tế chung mà tôi là thành viên, và Bộ Y tế cũng khẳng định rằng họ không có giải pháp nào cho tình huống này và họ không có dịch vụ bác sĩ tâm thần làm việc tại nhà.
Trong những tháng cuối cùng, tôi đã cố gắng tìm ra giải pháp theo một cách hơi khác: bằng cách đến gặp bác sĩ dược. Nhưng hóa ra bác sĩ dược mà tôi đến thăm chỉ có thể giúp được một phần, và vì ông ấy không phải là bác sĩ tâm thần nên không có khả năng giúp tôi phân loại các loại thuốc điều trị tâm thần mà tôi đang dùng.
Hơn nữa: tôi thấy rõ rằng do số lượng bác sĩ kinh doanh trong lĩnh vực này quá ít (để minh họa: trong toàn bộ thành phố Jerusalem và vùng phụ cận chỉ có 2 bác sĩ trong lĩnh vực này – bác sĩ ở phòng khám của ông I. đến khám ở cơ sở y tế công cộng và một bác sĩ khác có thể liên hệ tư nhân, khi mỗi lần khám bệnh tốn vài trăm shekel mà tôi không có đủ khả năng chi trả, và tôi không biết liệu cô ấy có làm điều đó ở nhà không – và vì những lý do rõ ràng tôi Tôi không viết ở đây tên của những bác sĩ này hoặc tên của các cơ sở y tế nơi họ làm việc) – vì vậy việc theo dõi dược lý là không thể thực hiện được trong thực tế ngày nay. Như bạn đã biết, cũng có một lĩnh vực phụ trong dược lý học được gọi là dược lý tâm thần,
Và tóm lại: những hoàn cảnh này khiến một người trong hoàn cảnh của tôi, người cần sự phục vụ của bác sĩ tâm thần làm việc tại nhà vào ngõ cụt hoàn toàn – và bất chấp nhu cầu khẩn cấp về việc theo dõi các loại thuốc tôi đang dùng, tôi hiện không được cung cấp bất kỳ giải pháp hợp lý.
Tôi nên chỉ ra rằng thực sự có một bác sĩ tâm thần trong cơ sở chăm sóc sức khỏe tâm thần của cộng đồng – tuy nhiên, họ kiên quyết từ chối cho phép cô ấy ở lại nhà tôi – điều có thể giải quyết vấn đề ít nhất là tạm thời. Sự từ chối này được đưa ra như vậy và không có bất kỳ lý do gì – và thể hiện sự thờ ơ hoàn toàn với tình trạng của tôi và thực tế là thiếu theo dõi thuốc thậm chí có thể gây nguy hiểm đến tính mạng của tôi.
Dù sao, tôi đang tìm một giải pháp. Bạn có một ý tưởng cho một giải pháp mà vẫn có thể được tìm thấy trong tình huống này?
Tôi sẽ chỉ ra rằng tôi biết bạn là nhà báo chứ không phải bác sĩ – vì vậy tôi không yêu cầu bạn đưa ra các khuyến nghị y tế. Đây là một khó khăn quan liêu không cho phép tôi nhận được sự điều trị mà tôi cần – và có lẽ bạn sẽ có cơ hội giúp đỡ trong vấn đề này. Tôi cũng sẽ sẵn sàng lên sóng nếu điều này được yêu cầu.
Tôi muốn chỉ ra rằng tôi viết những điều này với tư cách là một người đã lắng nghe nhiều chương trình mà bạn trình bày, đồng thời cũng đánh giá rất cao các hoạt động truyền thông và công chúng của bạn về các vấn đề liên quan đến sức khỏe tâm thần. Tôi đã nghe nhiều bài báo bạn chuẩn bị về chủ đề này – và vì tất cả các bộ của chính phủ không đưa ra giải pháp cho tôi và không làm gì ngoại trừ việc chuyển tôi qua lại từ người này sang người khác, vậy thì ai mà biết được – có thể sự can thiệp của bạn có thể giúp ích cho việc này vấn đề đã bị mắc kẹt trong nhiều tháng.
Trân trọng,
assaf benyamini,
115 Đường Costa Rica,
Lối vào A-căn hộ 4,
Kiryat Menachem,
Jerusalem,
ISRAEL, mã zip: 9662592.
số điện thoại của tôi: at home-972-2-6427757. Di động-972-58-6784040.
Fax-972-77-2700076.
đoạn tái bút. 1) Số ID của tôi: 029547403.
2) Địa chỉ e-mail của tôi: [email protected]
3) Môi trường trị liệu mà tôi đang ở:
Hiệp hội “Reut” -Hostel “Avivit”,
Ha Avivit St. 6,
Kiryat Menachem,
Jerusalem,
ISRAEL, mã zip: 9650816.
Số điện thoại tại văn phòng ký túc xá: 972-2-6432551. và: 972-2-6428351.
Địa chỉ e-mail của nhà trọ:
Nhân viên xã hội của nhà trọ, người làm quản gia trong căn hộ của tôi: Mrs.
Sara Stora-972-55-6693370.
4) Bác sĩ gia đình mà tôi đang được theo dõi:
Tiến sĩ Brandon Stewart,
“Dịch vụ Y tế Clalit” – Phòng khám “HATAYELET”,
Đường Daniel Yanovsky 6,
Jerusalem,
ISRAEL, mã zip: 9338601.
Số điện thoại phòng khám: 972-2-6738558.
Số fax tại văn phòng phòng khám: 972-2-6738551.
B. Dưới đây là thư từ của tôi với nhóm Facebook:
“thợ cắt dây, Trợ lý và nhân viên của tôi chuyên nghiệp cho hội thảo, khóa tu, lễ hội và sự kiện“.
Nhóm quản trị đã từ chối bài đăng của bạn trong nhóm Trợ giúp, Trợ lý và Chuyên gia cho Hội thảo, Khóa tu, Lễ hội và Sự kiện.
3 giờ trước
assaf benyamini đã tập hợp những người trợ giúp, trợ lý và chuyên gia cho các hội thảo, khóa tu, lễ hội và sự kiện
7 tháng 9 lúc 22:43 ·
Kính gửi: “Người trợ giúp, trợ lý và chuyên gia cho các hội thảo, khóa tu, lễ hội và sự kiện”.
Môn học: các bài giảng đã ghi.
Kính gửi Madames / Sirs ..
Tôi sở hữu blog đa ngôn ngữ https://disability5.comtrong đó giải quyết các vấn đề về bệnh tật và tàn tật.
Blog được xây dựng trên hệ thống wordpress.org – và được lưu trữ trên máy chủ của server24.co.il
Tôi đang tìm kiếm một trang web nơi bạn có thể tìm thấy các bản ghi bài giảng có thể được sử dụng mà không có vấn đề về bản quyền (ví dụ: tương tự như trang web của Google Scholar trong lĩnh vực bài báo).
Bạn có biết một dịch vụ như vậy?
Trân trọng,
assaf benyamini,
115 Đường Costa Rica,
Lối vào A-căn hộ 4,
Kiryat Menachem,
Jerusalem,
ISRAEL, mã zip: 9662592.
số điện thoại của tôi: at home-972-2-6427757. Di động-972-58-6784040.
Fax-972-77-2700076.
Phản hồi
Không liên quan đến nhóm
C. Dưới đây là 2 thông điệp mà tôi để lại trên trang Facebook của nhà báo Esti Perez Ben-Ami:
Gửi đến bà Esti Perez Ben-Ami, lời chào: Tôi nghe chương trình nói chuyện trên đài phát thanh mỗi ngày
“בחצי היוםEdith suy sụp và bị đột quỵ trong chuyến du lịch của mình. Wilson đã thế chỗ. Mặc dù bà Như đã đề cập, bà đã không được bầu trong bất kỳ quá trình dân chủ nào từ những năm 1919 đến 1920 – xét cho cùng, trong giai đoạn này, bà là tổng thống cho mọi ý định và mục đích – là tổng thống phụ nữ duy nhất cho đến nay trong lịch sử Hoa Kỳ. Trân trọng, Asaf Binyamini.
Tôi đính kèm mục nhập có liên quan từ Wikipedia:https: //he.wikipedia.org /…/% D7% 90% D7% 93% D7% 99% D7% AA_% D7 …
(mục nhập bằng tiếng Do Thái (עברית- ngôn ngữ đầu tiên của tôi) – nhưng tôi chắc chắn rằng nó có thể được tìm thấy hầu như bằng bất kỳ ngôn ngữ nào)
D. Dưới đây là bức thư mà tôi đã gửi tới “lưỡng cực – điều khiến những người bị rối loạn tâm trạng – trầm cảm, lo âu và hưng cảm trầm cảm” quan tâm.
Asaf Benjamin< [email protected] >
đến:
Thứ Hai, ngày 12 tháng 9 lúc 4:18 chiều
Để: “Lưỡng cực – những gì quan tâm đến những người bị rối loạn tâm trạng – trầm cảm, lo âu và hưng cảm trầm cảm.”
Môn học: Vấn đề giám sát thuốc.
Kính gửi Madames / Sirs.
Tôi, Asaf Binyamini, 49 tuổi, sống trong nhà ở có mái che dành cho người bị tâm thần của hiệp hội “Reot” ở Jerusalem – trong khuôn khổ nhà ở cho người bị tâm thần trong cộng đồng vận hành giỏ phục hồi chức năng thay mặt cho Bộ Y tế .
Tôi dùng thuốc điều trị tâm thần – và trong những năm gần đây, một thực tế không thể chịu đựng nổi đã xuất hiện, đó là các bác sĩ tâm thần tại các trung tâm chăm sóc sức khỏe tâm thần đã ngừng theo dõi các loại thuốc điều trị tâm thần (tôi biết điều này nghe có vẻ vô lý – nhưng không may đây là thực tế mà tôi gặp phải hết lần này đến lần khác) . Nhưng vì tôi sống với mức thu nhập rất thấp – trợ cấp tàn tật từ Viện Bảo hiểm Quốc gia – nên tôi không thể đi khám bác sĩ tư.
Nhưng ngày nay không có giải pháp thay thế nào khác, vì ngay cả các bác sĩ tâm thần tại các trạm y tế tâm thần cũng không còn là địa chỉ đối với tôi nữa, vì hai lý do:
1) Cách tiếp cận điều trị có vấn đề – bất cứ khi nào bạn đến trạm, những người bị tổn thương tinh thần tự động được coi như những người cũng bị suy giảm tinh thần – điều này dẫn đến sự thiếu lắng nghe của các bác sĩ. Ngay từ khi tôi đến nhà ga, các bác sĩ sẽ bắt đầu từ tiền đề rằng họ sẽ biết chính xác những vấn đề tôi mắc phải mà không cần biết tôi dù chỉ là một sự quen biết hời hợt hay tối thiểu. Điều này khiến tôi hết lần này đến lần khác áp dụng các phương pháp điều trị sai lầm và tôi cũng không thể hợp tác với thái độ miệt thị đi kèm với nó. Và hơn thế nữa: ngay cả trong trường hợp nhân viên phòng khám hoặc các bác sĩ biết tôi, cách điều trị vẫn không thay đổi – điều này ngăn cản mọi khả năng điều trị hoặc giúp đỡ và xung đột không ngừng với các nhân viên được cho là ” Tôi sẽ để lại cùng một “theo dõi” Được cho là để tránh cho họ bị tổn thương thêm và đau khổ tinh thần không cần thiết dưới chiêu bài “giúp đỡ” hoặc “điều trị”. Tôi biết đây là một sự khái quát – nhưng bạn có thể làm gì, đây là thực tế. Tôi sẽ để lại cùng một “theo dõi” Được cho là để tránh cho họ bị tổn thương thêm và đau khổ tinh thần không cần thiết dưới chiêu bài “giúp đỡ” hoặc “điều trị”. Tôi biết đây là một sự khái quát – nhưng bạn có thể làm gì, đây là thực tế.
2) Tình trạng sức khỏe thể chất – vào đầu năm 1998, tôi bị tai nạn lao động tại khách sạn “Larom” ở Jerusalem, nơi tôi đã làm việc vào thời điểm đó trong khoảng ba tháng như một phần của dự án của tổ chức “Alvin Israel” – và kể từ đó tôi đã đã phát triển một loạt các vấn đề vật lý mà Viện Bảo hiểm Quốc gia không nhận ra bất kỳ vấn đề nào trong số đó. Ngoài ra, hiện không có tổ chức hoặc văn phòng chính phủ nào khác nhận ra tác hại này.
Kể từ vụ tai nạn đó, tình trạng của tôi trở nên tồi tệ hơn một cách chậm chạp nhưng liên tục và liên tục – và ngày nay tôi đã đạt đến tình trạng mà ngay cả việc đến các trạm y tế tâm thần cũng là một vấn đề khó khăn và ngày càng trở nên khó khăn đối với tôi.
Một quỹ bảo hiểm y tế chung mà tôi là thành viên, và Bộ Y tế cũng khẳng định rằng họ không có giải pháp nào cho tình huống này và họ không có dịch vụ bác sĩ tâm thần làm việc tại nhà.
Trong những tháng cuối cùng, tôi đã cố gắng tìm ra giải pháp theo một cách hơi khác: bằng cách đến gặp bác sĩ dược. Nhưng hóa ra bác sĩ dược mà tôi đến thăm chỉ có thể giúp được một phần, và vì ông ấy không phải là bác sĩ tâm thần nên không có khả năng giúp tôi phân loại các loại thuốc điều trị tâm thần mà tôi đang dùng.
Hơn nữa: tôi thấy rõ rằng do số lượng bác sĩ kinh doanh trong lĩnh vực này quá ít (để minh họa: trong toàn bộ thành phố Jerusalem và vùng phụ cận chỉ có 2 bác sĩ trong lĩnh vực này – bác sĩ ở phòng khám của ông I. đến khám ở cơ sở y tế công cộng và một bác sĩ khác có thể liên hệ tư nhân, khi mỗi lần khám bệnh tốn vài trăm shekel mà tôi không có đủ khả năng chi trả, và tôi không biết liệu cô ấy có làm điều đó ở nhà không – và vì những lý do rõ ràng tôi Tôi không viết ở đây tên của những bác sĩ này hoặc tên của các cơ sở y tế nơi họ làm việc) – vì vậy việc theo dõi dược lý là không thể thực hiện được trong thực tế ngày nay. Như bạn đã biết, cũng có một lĩnh vực phụ trong dược lý học được gọi là dược lý tâm thần,
Và tóm lại: những hoàn cảnh này khiến một người trong hoàn cảnh của tôi, người cần sự phục vụ của bác sĩ tâm thần làm việc tại nhà vào ngõ cụt hoàn toàn – và bất chấp nhu cầu khẩn cấp về việc theo dõi các loại thuốc tôi đang dùng, tôi hiện không được cung cấp bất kỳ giải pháp hợp lý.
Tôi nên chỉ ra rằng thực sự có một bác sĩ tâm thần trong cơ sở chăm sóc sức khỏe tâm thần của cộng đồng – tuy nhiên, họ kiên quyết từ chối cho phép cô ấy ở lại nhà tôi – điều có thể giải quyết vấn đề ít nhất là tạm thời. Sự từ chối này được đưa ra như vậy và không có bất kỳ lý do gì – và thể hiện sự thờ ơ hoàn toàn với tình trạng của tôi và thực tế là thiếu theo dõi thuốc thậm chí có thể gây nguy hiểm đến tính mạng của tôi.
Dù sao, tôi đang tìm một giải pháp. Bạn có một ý tưởng cho một giải pháp mà vẫn có thể được tìm thấy trong tình huống này?
Trân trọng,
Asaf Binyamin,
115 Đường Costa Rica,
Lối vào A-căn hộ 4,
Kiryat Menachem,
Jerusalem,
ISRAEL, mã zip: 9662592.
số điện thoại của tôi: at home-972-2-6427757. Di động-972-58-6784040.
đoạn tái bút. 1) Số ID của tôi: 029547403.
2) Địa chỉ e-mail của tôi: [email protected]
3) Môi trường trị liệu mà tôi đang ở:
Hiệp hội “Reut” -Hostel “Avivit”,
Ha Avivit St. 6,
Kiryat Menachem,
Jerusalem,
ISRAEL, mã zip: 9650816.
Số điện thoại tại văn phòng ký túc xá: 972-2-6432551. và: 972-2-6428351.
Địa chỉ e-mail của nhà trọ:
Nhân viên xã hội của ký túc xá, người làm quản gia trong căn hộ của tôi: Bà
Sara Stora-972-55-6693370.
Bác sĩ tâm lý của đội ký túc xá: Tiến sĩ Katia Levin.
4) Bác sĩ gia đình mà tôi đang được theo dõi:
Tiến sĩ Brandon Stewart,
“Klalit Health Services” – phòng khám đi dạo,
Đường phố
Daniel Yanovsky 6,
Jerusalem,
ISRAEL, mã zip: 9338601.
Số điện thoại phòng khám: 972-2-6738558.
Số fax tại văn phòng phòng khám: 972-2-6738551.
E. Dưới đây là phần đầu của một bức thư, mà tôi đang gửi đến nhiều nơi khác nhau:
Đến:
Môn học: tư vấn báo chí.
Kính gửi Madames / Sirs.
Năm 2007, tôi tham gia cuộc đấu tranh của người khuyết tật ở Israel và kể từ ngày 10 tháng 7 năm 2018, tôi đã tham gia như một phần của phong trào “Natagver” mà tôi tham gia. Trong phong trào “Nategber”, chúng tôi cố gắng thúc đẩy quyền của “người khuyết tật trong suốt” – những người như tôi bị khuyết tật và các vấn đề sức khỏe nghiêm trọng không thể nhìn thấy bên ngoài – điều này cũng gây ra sự phân biệt đối xử trong mối quan hệ với những người khuyết tật khác .
Tôi sẽ chỉ ra rằng những thành công trong việc thúc đẩy cuộc đấu tranh là vô cùng hạn chế, và ngay cả ngày hôm nay (tôi viết những lời này vào thứ Năm, ngày 16 tháng 6 năm 2022) các cơ quan chức năng khác nhau của Nhà nước Israel không hợp tác với chúng tôi – và không làm gì ngoại trừ giới thiệu chúng tôi qua lại từ người này sang người khác.
Sau nhiều lần kêu gọi các phương tiện truyền thông Israel và các bài báo đăng trên đó (trong đó có người viết thư này cũng tham gia) không giúp ích được gì, tôi nghĩ đến việc thử một hướng hành động khác: kêu gọi các phương tiện truyền thông nước ngoài bên ngoài Nhà nước Israel, trong nỗ lực tìm kiếm các nhà báo từ các nơi khác nhau trên thế giới, những người sẽ thể hiện sự quan tâm đến chủ đề này.
Vì vậy, tôi muốn hỏi bạn: Bạn có bất kỳ ý tưởng nào về những cách mà điều này có thể được thực hiện?
Trân trọng,
Asaf Benjamin.
F. Dưới đây là một số từ giải thích về phong trào xã hội mà tôi tham gia vào ngày 10 tháng 7 năm 2018, khi chúng xuất hiện trên báo chí:
Tatiana Kaduchkin, một công dân bình thường, đã quyết định thành lập phong trào ‘Natgver’ để giúp đỡ những người mà cô gọi là ‘người khuyết tật trong suốt’. Cho đến nay, đã có khoảng 500 người từ khắp mọi miền đất nước tham gia phong trào của cô. Trong một cuộc phỏng vấn với Yoman của Channel 7, cô ấy nói về dự án và những người khuyết tật không nhận được sự trợ giúp thích hợp và đầy đủ từ các cơ quan liên quan, đơn giản vì họ minh bạch.
Theo bà, người khuyết tật có thể chia thành hai nhóm: người khuyết tật ngồi xe lăn và người khuyết tật không có xe lăn. Cô định nghĩa nhóm thứ hai là “người khuyết tật trong suốt” vì theo cô, họ không nhận được các dịch vụ tương tự như người khuyết tật ngồi xe lăn, mặc dù họ được xác định là người khuyết tật 75-100%.
Cô giải thích, những người này không thể tự kiếm sống và họ cần sự trợ giúp của các dịch vụ bổ sung mà người khuyết tật phải ngồi xe lăn được hưởng. Ví dụ, những người khuyết tật minh bạch nhận được trợ cấp khuyết tật thấp từ Bảo hiểm Quốc gia, họ không nhận được một số khoản bổ sung như trợ cấp dịch vụ đặc biệt, trợ cấp đi cùng, trợ cấp di chuyển và họ cũng nhận được một khoản trợ cấp thấp hơn từ Bộ Nhà ở.
Theo nghiên cứu được thực hiện bởi Kaduchkin, những người khuyết tật trong suốt này đang đói bánh mì mặc dù nỗ lực tuyên bố rằng ở Israel năm 2016 không có người nào đói bánh mì. Nghiên cứu mà cô thực hiện cũng chỉ ra rằng tỷ lệ tự tử trong số họ là cao. Trong phong trào do cô thành lập, cô hoạt động để đưa những người khuyết tật trong suốt vào danh sách chờ đợi để được nhà ở chính phủ. Điều này là do, theo bà, họ thường không vào những danh sách này mặc dù chúng được cho là đủ điều kiện. Cô ấy tổ chức khá nhiều cuộc họp với các thành viên của Knesset và thậm chí còn tham gia vào các cuộc họp và thảo luận của các ủy ban liên quan trong Knesset, nhưng theo cô ấy những người có thể giúp đỡ thì không lắng nghe và những người lắng nghe là những người phản đối và do đó không thể Cứu giúp.
Giờ đây, cô kêu gọi ngày càng nhiều người khuyết tật “trong suốt” tham gia cùng cô, liên hệ với cô để cô có thể giúp đỡ họ. Theo dự đoán của bà, nếu tình hình tiếp tục như hiện nay, sẽ không thể thoát khỏi một cuộc biểu tình của những người tàn tật, những người đòi quyền lợi và các điều kiện cơ bản để kiếm sống của họ.
G. Bạn có thể liên hệ với giám đốc của phong trào “Nitgaber”, bà Tatiana Kaduchkin, từ Chủ Nhật đến Thứ Năm, từ 11:00 đến 20:00 theo giờ ISRAEL, ngoại trừ các ngày lễ của người Do Thái và các ngày lễ ISRAELI khác nhau.
Các số điện thoại bạn có thể sử dụng để liên hệ
cô ấy: 972-52-3708001. và: 972-3-5346644.
H. Dưới đây là phần đầu của một bức thư, mà tôi đang gửi đến nhiều nơi khác nhau:
Đến:
Môn học: ý tưởng cho các kịch bản.
Kính gửi Madames / Sirs.
Tôi đã viết 9 câu chuyện hư cấu được viết ở đây – và tôi đang tìm kiếm các trang web tổ chức một loại “cạnh tranh” giữa những người dùng đưa ra ý tưởng cho ngành điện ảnh hoặc truyền hình mà những câu chuyện như vậy có thể được gửi đến.
Bạn có biết những trang web như vậy không?
Trân trọng,
Asaf Benjamin.
Câu chuyện số 1 – Nhiệt độ chết người:
Năm là 2070. Cuộc khủng hoảng khí hậu ở Nhà nước Israel và khắp nơi trên thế giới đang gia tăng – tuy nhiên, nhân loại đã tìm cách khắc phục các vấn đề như khan hiếm nước thông qua các phương tiện công nghệ và tìm ra cách để duy trì nông nghiệp trong những điều kiện này. Nhiệt độ quanh năm ở Bang Israel (trên cả nước) tăng lên đến 90 độ C vào buổi chiều và khoảng 70 độ C vào ban đêm. Trong thực tế như vậy, con người không thể tồn tại nếu không có thiết bị bảo vệ đặc biệt – nếu không có nó, một người thực sự bị kết án tử hình. Nhưng đây là thiết bị khoa học tinh vi và đắt tiền – và ở Nhà nước Israel, một cuộc tranh luận công khai đang diễn ra liên quan đến câu hỏi nhóm nào nên được phép hoặc không được phép tiếp cận thiết bị này: Liệu những người đã phạm tội và gây hại cho xã hội , cũng có quyền sử dụng nó? Liệu nhà nước có nên tài trợ cho các thiết bị đắt tiền và cứu mạng cho mọi người hay không – hay phải xác định theo luật ai sẽ nhận nó và ai sẽ không (và không có thiết bị thay thế nào cho mục đích này – mặc dù các nhà khoa học đã cố gắng phát triển nó)? Và hệ thống pháp luật có thái độ như thế nào đối với những người ngăn cản người khác tiếp cận các thiết bị bảo hộ – vô tình hay ác ý? Và nếu Nhà nước Israel hỗ trợ vấn đề này cho các nước thuộc thế giới thứ ba, nơi thiết bị bị thiếu hoặc bị trục trặc – nguyên nhân gây ra cá chết hàng loạt – hoặc vì giá cao, Nhà nước Israel có nghĩa vụ cung cấp sự bảo vệ này trước hết cho công dân của mình – bất kể đảng phái chính trị hay hệ tư tưởng của họ? Và cách các phương tiện truyền thông: đài phát thanh, truyền hình,
Và có những tình huống khó xử khác liên quan đến cùng một thiết bị bảo hộ: trong một số nhà máy sản xuất nó, họ sử dụng dầu được sản xuất từ động vật không phải kosher, đây là một phần thiết yếu của quá trình sản xuất, mà không có sản phẩm cuối cùng. Các giáo sĩ Do Thái chính không cho phép sử dụng thiết bị này vì lý do halachic – và do đó công chúng tôn giáo và cực đoan Chính thống giáo đã tìm ra cách sản xuất cùng một thiết bị bảo vệ chỉ sử dụng dầu được sản xuất từ động vật kosher – điều này khiến toàn bộ quá trình sản xuất đắt hơn đáng kể. . Trong tình huống này, căng thẳng nảy sinh giữa công chúng thế tục, những người cho rằng họ không sẵn sàng tài trợ cho chi phí sản xuất dư thừa, và công chúng cực đoan chính thống, những người cho rằng vì Nhà nước Israel là nhà nước của dân Do Thái, và để duy trì tính cách Do Thái của nhà nước, toàn bộ công chúng phải tham gia vào những chi phí vượt quá này. Nhu cầu cấp vốn cho các doanh nghiệp đặc biệt đó cũng nảy sinh trong các hệ thống bầu cử khác nhau – giữa các cuộc tranh luận gay gắt, rất sôi nổi và không dứt giữa các đảng phái khác nhau. Tất nhiên, trong số những người theo đạo Hồi trên thế giới,
Và cũng có những hậu quả địa chính trị: một bộ phận đáng kể người Hồi giáo ở châu Âu, trong khi đó đã trở thành đa số trên lục địa, hỗ trợ các nhà máy của họ với tất cả các chi phí vượt quá. Các quần thể Cơ đốc giáo từ chối tuân theo – và kết quả là chúng ta chứng kiến những cuộc xung đột không ngừng dẫn đến chiến tranh tôn giáo thực sự. Tình hình trên lục địa trở nên hỗn loạn hoàn toàn – và sự can thiệp của các cường quốc chỉ làm trầm trọng thêm tình hình vì những lợi ích xung đột khi mỗi cường quốc can thiệp để hỗ trợ một bên khác trong cuộc chiến. Nhà nước Israel không can thiệp vào những gì đang xảy ra – tuy nhiên, các dịch vụ an ninh ở Nhà nước Israel rất lo ngại về điều này do sự gần gũi tương đối của một số khu vực đang diễn ra các trận chiến trong cùng một Liên minh Châu Âu đã không còn hoạt động ở cấp độ dân sự về bất kỳ khía cạnh nào – và đã trở thành một đấu trường của những trận giao tranh bất tận, trong đó nhiều nạn nhân ngã xuống. Tại Israel, nhiều nỗ lực đã được thực hiện để giải cứu người Do Thái khỏi các vùng chiến sự và giúp họ nhập cư vào Israel – tuy nhiên, do nguồn lực lớn mà chính Nhà nước Israel buộc phải chi trả cho việc sản xuất các thiết bị bảo vệ, vẫn còn một ngân sách rất nhỏ cho các dịch vụ an ninh giải quyết các hoạt động này. Công nhân của các ngành công nghiệp quốc phòng đi biểu tình lớn, tổ chức một cuộc biểu tình công khai lớn kéo dài nhiều năm và họ không tin Nhà nước Israel vì không có đủ ngân sách cho các hoạt động cứu hộ. Các cuộc biểu tình này không thành công và theo những người biểu tình, các chính phủ khác nhau của Israel thể hiện sự thờ ơ hoàn toàn đối với họ. Họ lấy làm tiếc, và trước tình hình không thể chịu đựng được mà các hoạt động cứu hộ không thể được cung cấp tài chính, các dịch vụ an ninh của Israel không ngừng cố gắng tìm ra những cách thức sáng tạo và sáng tạo để giải cứu những người Do Thái bị kẹt trong vùng chiến sự ở châu Âu đẫm máu: một nỗ lực gây quỹ thông qua các hiệp hội đặc biệt, cũng như kêu gọi những người trẻ am hiểu về các lĩnh vực công nghệ theo dõi Để có những ý tưởng đổi mới và sáng tạo cho các hoạt động cứu hộ này. Các cuộc biểu tình này không thành công và theo những người biểu tình, các chính phủ khác nhau của Israel thể hiện sự thờ ơ hoàn toàn đối với họ. Họ lấy làm tiếc, và trước tình hình không thể chịu đựng được mà các hoạt động cứu hộ không thể được cung cấp tài chính, các dịch vụ an ninh của Israel không ngừng cố gắng tìm ra những cách thức sáng tạo và sáng tạo để giải cứu những người Do Thái bị kẹt trong vùng chiến sự ở châu Âu đẫm máu: một nỗ lực gây quỹ thông qua các hiệp hội đặc biệt, cũng như kêu gọi những người trẻ am hiểu về các lĩnh vực công nghệ theo dõi Để có những ý tưởng đổi mới và sáng tạo cho các hoạt động cứu hộ này. Các cuộc biểu tình này không thành công và theo những người biểu tình, các chính phủ khác nhau của Israel thể hiện sự thờ ơ hoàn toàn đối với họ. Họ lấy làm tiếc, và trước tình hình không thể chịu đựng được mà các hoạt động cứu hộ không thể được cung cấp tài chính, các dịch vụ an ninh của Israel không ngừng cố gắng tìm ra những cách thức sáng tạo và sáng tạo để giải cứu những người Do Thái bị kẹt trong vùng chiến sự ở châu Âu đẫm máu: một nỗ lực gây quỹ thông qua các hiệp hội đặc biệt, cũng như kêu gọi những người trẻ am hiểu về các lĩnh vực công nghệ theo dõi Để có những ý tưởng đổi mới và sáng tạo cho các hoạt động cứu hộ này.
Câu chuyện số 2 – Trang trại côn trùng:
Trong các ngành công nghiệp quân sự trên thế giới, một loại vũ khí mới đang được phát triển: côn trùng điện tử bay, được điều khiển từ xa bằng máy tính. Các con chip được cài đặt trong loài côn trùng nhỏ bé này được lập trình để “ngồi” vào một mục tiêu cụ thể (tức là: binh lính của quân đội đối phương) và tiêm vào chúng một loại chất độc chết người có thể khiến chúng chết trong vài giây. Ngay sau đó, một cơ chế tự hủy hoạt động, trong đó côn trùng điện tử thực sự “tự hủy” thông qua một vụ nổ có kiểm soát.
Nhiều quốc gia đang phát triển loại vũ khí này một cách bí mật – khi tốc độ hoạt động của côn trùng khiến chúng ta rất khó phát hiện ra nó – khi tất cả các hành động của nó – việc “dàn xếp” nạn nhân, việc tiêm thuốc độc tự động cũng như vụ nổ có kiểm soát chỉ kéo dài. một vài phần mười giây.
Nhưng một số cơ quan mật vụ của một số quốc gia trên thế giới quản lý để phát hiện ra sự tồn tại của các hệ thống này ở các quốc gia đối địch – một thứ cũng được giữ bí mật tuyệt đối.
Các dịch vụ an ninh ở Nhà nước Israel quyết định tham gia “mốt” này nhưng họ làm một điều gì đó chỉ có ở Israel – điều không tồn tại ở bất kỳ quốc gia nào khác. Trên toàn thế giới, các cơ sở sản xuất côn trùng điện tử này rất nhỏ – và cơ sở lớn nhất lên tới vài mét khối cho mỗi cơ sở – và để minh họa: trong phòng khách của một ngôi nhà bình thường có ít nhất vài trăm cơ sở như vậy. Nhưng ở Nhà nước Israel, một thực tế khác đang diễn ra, và một thực tế khác còn kinh khủng hơn nhiều: các cơ sở khổng lồ đang được xây dựng ở những khu vực rộng lớn – tất nhiên, do giữ bí mật nên không ai biết điều gì đang thực sự được thực hiện với chúng. . Người dân Israel vẫn bất lực: vì những khu vực rộng lớn được phân bổ cho tất cả các cơ sở sản xuất đó (tất nhiên là không cần thiết: Chắc chắn có thể sản xuất những con côn trùng điện tử này ở những khu vực không và vô cùng nhỏ) không còn chỗ cho những nhu cầu dân sự thiết yếu như bệnh viện, nhà trẻ, trường học – và trên thực tế, tất cả nền kinh tế Israel đều bị nô dịch vì lợi ích của những bí mật này cơ sở. Điều này dẫn đến các cuộc biểu tình rộng rãi của công chúng – tuy nhiên, họ bị đàn áp bằng bạo lực nặng nề từ phía cảnh sát.
Trong thực tế này, các cuộc biểu tình của công chúng cũng leo thang và ngày càng trở nên khó khăn hơn và bạo lực hơn – và ngày càng có nhiều trường hợp bị lực lượng an ninh bắn đạn thật.
Kết quả là, Nhà nước Israel bị vướng vào một cuộc nội chiến thực sự kéo theo tất cả các quốc gia khác trong khu vực vào cuộc – dẫn đến sự tàn phá, hủy diệt và tiêu diệt trên quy mô lớn. Chủ sở hữu của các công ty bất động sản lớn, những người mà tất cả lợi nhuận tài chính từ hoạt động của các cơ sở, một số người trong số họ thậm chí đã trở thành một loại đối tác bí mật và nhận thức rõ về hoạt động quá mức diễn ra trong họ, tiếp tục hợp tác với chính phủ ngay cả trong giai đoạn này của cuộc nội chiến – và luôn thích lợi nhuận tài chính khổng lồ của họ hơn tài sản của họ, cũng như tính mạng của hàng nghìn người đã chết trong cuộc chiến này.
Câu chuyện số 3 – Đặc vụ Bắc Triều Tiên:
Như đã biết, trong quân đội Bắc Triều Tiên có một đơn vị “quân đội” với những hoạt động tai tiếng mang tênkỳ dị niềm vui. Người cai trị Triều Tiên quyết định về hoạt động thâm độc của các điệp viên Triều Tiên, những người sẽ hoạt động ở các quốc gia trên thế giới và cố gắng buôn lậu phụ nữ trẻ từ các quốc gia khác nhau và đưa họ đến Triều Tiên bằng các biện pháp gian dối. Phần lớn những “đặc vụ” này hoạt động với những phương thức tinh vi và không bị bắt – tuy nhiên những câu chuyện về những đặc vụ này và phương thức hoạt động của chúng đang bắt đầu được đăng tải trên báo chí thế giới. Lúc đầu, công chúng ở các quốc gia khác nhau không tin những câu chuyện kinh dị được xuất bản – và bất kỳ phương tiện truyền thông nào đăng các bài báo về chủ đề này đều tự động bị nghi ngờ làm như vậy với mục đích tăng thêm xếp hạng và không có gì khác. Tuy nhiên, với sự gia tăng số lượng các trường hợp, và các điệp viên Triều Tiên bị bắt ở nhiều nơi khác nhau trên thế giới và bị kết án tù dài hạn, và trong một số trường hợp thậm chí bị hành quyết – và điều này đồng thời với những câu chuyện kinh hoàng tiếp tục được công bố, các chính phủ trên thế giới buộc phải, cũng sau các cuộc biểu tình rộng rãi của các tổ chức phụ nữ ở các quốc gia khác nhau, để thừa nhận sự tồn tại của vấn đề và bắt đầu đấu tranh với nó. Đồng thời, không phải trong mọi trường hợp các đặc vụ đều bị bắt – và ở nhiều khu vực trên thế giới, họ không ngăn chặn được các vụ bắt cóc. Bầu không khí công cộng khó khăn và nhiều mây mù trên toàn thế giới, các biện pháp trừng phạt kinh tế nghiêm khắc và khá quyết liệt được áp dụng đối với Triều Tiên – tuy nhiên do vũ khí hạt nhân mà không quốc gia nào sở hữu,
Sau vài năm, hai điệp viên Triều Tiên đến Israel và ở một số giai đoạn hoạt động của họ bị bắt bởi Shin Bet – và ngay lập tức có một cuộc phản đối rộng rãi của công chúng yêu cầu hành quyết họ – cũng như ở nhiều quốc gia khác. Tuy nhiên, điều này đã không xảy ra: hai điệp viên này thực sự đang bị xét xử và bị kết tội nghiêm trọng vì tội buôn người – và nhận bản án tù chung thân – tuy nhiên Tòa án tối cao ở Nhà nước Israel từ chối tuyên án tử hình cho họ. Làm như vậy, Israel không né tránh những lời đe dọa của Triều Tiên, bởi nếu Israel không thả ngay hai kẻ bị kết án, nước này sẽ nổ ra một cuộc chiến tranh hạt nhân hủy diệt toàn bộ thế giới. Bằng cách đó, Nhà nước Israel đã có được sự cải thiện đáng kể về vị thế của mình trong công luận quốc tế.
Đồng thời, sự tồn tại liên tục của hiện tượng và sự bất khả thi của thế giới đã nhổ bỏ nó dẫn đến nỗi lo lắng lớn và một thực tế không thể chịu đựng được, trong đó phụ nữ trên toàn thế giới lo sợ bất cứ lúc nào họ sẽ bị bắt cóc. Các tổ chức tình báo trên khắp thế giới công bố một loại “đấu thầu” quốc tế, trong đó các giải thưởng tài chính cao được trao cho bất kỳ ai tìm ra cách sáng tạo để xóa bỏ hiện tượng bắt cóc. Một loại “cuộc thi” đang phát triển trong đó các nhân viên tình báo từ khắp nơi trên thế giới tham gia – và hàng năm, một buổi lễ bí mật được tổ chức nơi các giải thưởng được trao. Những người chiến thắng ký vào các biểu mẫu bảo mật với mức độ phân loại rất cao – và điều này xảy ra giữa “cuộc chiến của các điệp viên” đang phát triển trên toàn thế giới:
Câu chuyện số 4 – Sóng ung thư:
Một nhóm nhỏ các nhà khoa học từ các quốc gia khác nhau trên thế giới đang phát triển một phương pháp điều trị sáng tạo có thể chữa khỏi tất cả các loại ung thư. Việc điều trị được thực hiện, trong giai đoạn đầu tiên, dựa trên việc xác định dấu ấn âm thanh cực nhỏ (mà tai người không thể phân biệt được) của dòng máu trong cơ thể bệnh nhân – việc xác định có thể thực hiện ngay cả khi ở khoảng cách hàng nghìn km, và với các thiết bị biết cách xác định các tuyên bố âm thanh này trong khi bỏ qua các sóng âm thanh đến từ nhiều nguồn khác như tiếng ồn của ô tô, tiếng ồn của chương trình phát thanh hoặc truyền hình, cuộc trò chuyện bình thường giữa mọi người, v.v. Sau khi thiết bị nhận dạng âm thanh in ra từ máu của bệnh nhân, theo các đặc điểm riêng biệt của nó, để xác định loại ung thư mà bệnh nhân đang mắc phải, và trong vài giây tới “
Nhưng nó là một công nghệ bí mật mà công chúng không hề hay biết về sự tồn tại của nó mà công chúng không thể tiếp cận được. Công nghệ này có thể tiếp cận được với một số rất hạn chế các nhà lãnh đạo thế giới như các tỷ phú và các nhà tư bản lớn nhất, tổng thống Hoa Kỳ hoặc tổng thống Nga.
Một đặc vụ Mossad của Israel bị bệnh ung thư giai đoạn cuối – và khi các bác sĩ thông báo rằng anh ta chỉ còn sống được sáu tháng, anh ta đã kích hoạt các kỹ năng độc đáo của mình và thành công trong việc phát hiện ra sự tồn tại của phương pháp chữa bệnh độc đáo – và người đàn ông chia sẻ điều này với những bác sĩ lúc đầu không tin anh ta, coi thường anh ta và chẩn đoán anh ta mắc bệnh linh hồn và mất liên lạc với thực tế. Nhưng người đàn ông không có hại cho môi trường và không nguy hiểm – do đó họ không buộc nhận anh ta vào bệnh viện tâm thần – và quyết định để anh ta tự thiết bị của mình vì thực tế rằng anh ta vẫn còn sống rất lâu. . Người đàn ông Mossad vượt quá khả năng điều trị bí mật cũng bị bạn bè trong cộng đồng tình báo khinh miệt trắng trợn – và họ chỉ đơn giản bảo anh ta “đừng nói những điều vô nghĩa nữa”. Người đàn ông quyết định, trong nỗ lực cứu sống anh ta, liên hệ trực tiếp với những người phát triển phương pháp điều trị sáng tạo và thành công, trong khi phạm tội hình sự nghiêm trọng, hối lộ họ để anh ta có thể nhận được từ họ sự điều trị y tế mà anh ta cần. Tình trạng của anh ta đang được cải thiện nhanh chóng – điều mà tất cả những người xung quanh anh ta nhận được với sự ngạc nhiên hoàn toàn – và điều này xảy ra cùng lúc với hành vi hối lộ nghiêm trọng đã diễn ra được tiết lộ. Khi Cảnh sát Israel bắt đầu điều tra vụ việc, ngày càng nhiều người trong hệ thống bắt đầu khẳng định rằng đây không thể chỉ là sự trùng hợp ngẫu nhiên, và phải có mối liên hệ giữa hai điều này. Người đàn ông đến từ Mossad bị ung thư và khỏi bệnh sau phương pháp điều trị sáng tạo đã được tiến hành nhiều cuộc điều tra – và được thúc đẩy bởi sự cải thiện đáng kể về sức khỏe của anh ta, họ quyết định điều tra anh ta nhiều hơn và chuyên sâu hơn – và tại thời điểm này hay thời điểm khác anh ta đã phá vỡ cuộc điều tra, dẫn các điều tra viên đến các phương pháp anh ta sử dụng để có được sự điều trị mà anh ta nhận được. Ở giai đoạn này, các điều tra viên tin rằng không có lý do gì để tiếp tục điều tra và thả đối tượng ngay lập tức. Đồng thời, vì lý do tư tưởng, họ quyết định tiết lộ phương pháp xử lý sáng tạo và tiết lộ cho báo chí. Người đàn ông đến từ Mossad bị ung thư và khỏi bệnh sau phương pháp điều trị sáng tạo đã được tiến hành nhiều cuộc điều tra – và được thúc đẩy bởi sự cải thiện đáng kể về sức khỏe của anh ta, họ quyết định điều tra anh ta nhiều hơn và chuyên sâu hơn – và tại thời điểm này hay lúc khác anh ta đã suy sụp cuộc điều tra, dẫn các nhà điều tra đến các phương pháp mà anh ta đã sử dụng để có được sự điều trị mà anh ta nhận được. Ở giai đoạn này, các điều tra viên tin rằng không có lý do gì để tiếp tục điều tra và thả đối tượng ngay lập tức. Đồng thời, vì lý do tư tưởng, họ quyết định tiết lộ phương pháp xử lý sáng tạo và tiết lộ cho báo chí. Người đàn ông đến từ Mossad bị ung thư và khỏi bệnh sau phương pháp điều trị sáng tạo đã được tiến hành nhiều cuộc điều tra – và được thúc đẩy bởi sự cải thiện đáng kể về sức khỏe của anh ta, họ quyết định điều tra anh ta nhiều hơn và chuyên sâu hơn – và tại thời điểm này hay lúc khác anh ta đã suy sụp cuộc điều tra, dẫn dắt các điều tra viên đến các phương pháp mà anh ta đã sử dụng để có được sự điều trị mà anh ta nhận được. Ở giai đoạn này, các điều tra viên tin rằng không có lý do gì để tiếp tục điều tra và thả đối tượng ngay lập tức. Đồng thời, vì lý do tư tưởng, họ quyết định tiết lộ phương pháp xử lý sáng tạo và tiết lộ cho báo chí.
Thoạt đầu không ai tin câu chuyện, nhưng với sự xuất hiện ngày càng nhiều bằng chứng về sự tồn tại của công nghệ chữa bệnh tiên tiến, hình ảnh công khai của nó sẽ thay đổi trong vòng vài năm và nhận được sự hợp pháp. Tuy nhiên, bất chấp tính hợp pháp rộng rãi, người đàn ông cũ của Mossad, cũng như các điều tra viên của ông ta, bị bắt và đưa ra xét xử vì một loạt tội danh như lấy một thứ gì đó gian lận trong các tình tiết tăng nặng, vi phạm nghĩa vụ bảo mật của những người mang văn phòng, v.v. . Công chúng yêu cầu trả tự do cho bị cáo, và nhiều cuộc biểu tình được tổ chức để ủng hộ họ. Nhưng không có gì giúp ích – và Tòa án Tối cao ở Nhà nước Israel đưa bị cáo vào các án tù dài hạn, trong khi hoàn toàn bỏ qua nhiều tình tiết giảm nhẹ, bao gồm cả sự cần thiết của việc tiết lộ công nghệ chữa bệnh đặc biệt để cứu sống.
Cuối cùng, kết quả thật nghiệt ngã: công nghệ chữa bệnh độc nhất không còn là bí mật, nhưng nó vẫn có thể tiếp cận được với rất ít người do cái giá quá đắt của nó – 80 triệu đô la. Ngoài ra, cũng chính những người đã làm rò rỉ nó, cựu điệp viên Mossad và những người thẩm vấn của anh ta sẽ ở trong tù cho đến cuối đời – và tòa án kiên quyết tuân theo luật khô khan ở đây và khẳng định rằng các bị cáo vẫn phải ngồi tù vì những tội ác mà họ đã gây ra. – và tất nhiên các tình tiết giảm nhẹ đáng kể để cứu một mạng người không có giá trị trong mắt các thẩm phán ở bang Israel.
Câu chuyện số 5 – Cái chết của Giáo sư:
Một nhóm các nhà nghiên cứu não bộ của ISRAELI và Mỹ phối hợp làm việc – trong các bài giảng, hội nghị khoa học chung và thậm chí làm việc tại các bệnh viện ở Israel và Hoa Kỳ tại các khoa điều trị bệnh nhân mắc các bệnh thần kinh: Parkinson, Alzheimer, đa xơ cứng, v.v. Một trong những Các nhà nghiên cứu Israel đã đạt được những thành tựu khoa học chưa từng có trong nghiên cứu của mình – điều này làm dấy lên cảm giác ghen tị mạnh mẽ ở một trong những đồng nghiệp người Mỹ của anh ấy – và bác sĩ Israel hoàn toàn không biết về điều đó, và mặc dù sự ghen tị của bác sĩ Mỹ nhanh chóng biến thành sự căm ghét thực sự đối với người Israel của mình. đồng nghiệp, sau này không thể biết về Vì vậy, ở giai đoạn này khi không có dấu hiệu của điều này trong thực tế và mọi thứ đang diễn ra, trên mặt của nó, như bình thường.
Vị giáo sư người Mỹ quyết định trả thù đồng nghiệp người Israel bằng một cách gây sốc: ông đến Israel, được cho là để thăm một trong những bệnh nhân của bác sĩ Israel – một người đàn ông mắc bệnh thần kinh nghiêm trọng – một thanh niên không có người thân. Các nhân viên bệnh viện ở Israel cảm động trước cái gọi là nghĩa cử nhân đạo – và không ai hình dung được hành động mà bác sĩ Mỹ đã lên kế hoạch chi tiết. Trước sự tin tưởng lớn của bác sĩ cao cấp, ông được phép ở một mình trong cùng phòng với bệnh nhân của bác sĩ Israel. Bác sĩ người Mỹ lợi dụng sự tin tưởng tuyệt vời dành cho anh ta và rút ra một chiếc kéo nhỏ, mà các biện pháp an ninh của bệnh viện không phát hiện được, anh ta “cắt” chiếc ống mà bệnh nhân của bác sĩ Israel nhận được oxy – nguyên nhân khiến anh ta chết trong vài giây. Do quá tải nặng nề trong các bệnh viện ở Israel, Và cũng do không ai tưởng tượng được rằng đây là ý định thực sự của bác sĩ Mỹ, vụ việc được hé lộ chỉ vài giờ sau đó – và nhóm y tá đã khám phá ra nỗi kinh hoàng ngay lập tức liên quan đến cảnh sát – người mở cuộc điều tra chỉ hai ngày sau đó – do khối lượng công việc khiến họ không thể giải quyết vụ việc ngay lập tức mặc dù mức độ nghiêm trọng của nó. Trong cuộc điều tra của mình, cảnh sát Israel đi đến kết luận rằng bác sĩ Mỹ thực sự là thủ phạm của hành vi – tuy nhiên, khoảng thời gian trôi qua cho đến khi cảnh sát Israel bắt đầu hành động đã được bác sĩ Mỹ, người trong thời gian chờ đợi. quản lý để trốn thoát khỏi Israel và trở về nhà của mình ở Hoa Kỳ. Và cũng do không ai tưởng tượng được đây là ý định thật sự của bác sĩ Mỹ nên vụ án được hé lộ chỉ vài giờ sau đó – và nhóm y tá khám phá ra điều kinh hoàng ngay lập tức có sự tham gia của cảnh sát – những người chỉ mở cuộc điều tra. hai ngày sau – kết quả của khối lượng công việc khiến chúng tôi không thể giải quyết sự cố ngay lập tức mặc dù mức độ nghiêm trọng của nó. Trong cuộc điều tra của mình, cảnh sát Israel đi đến kết luận rằng bác sĩ Mỹ thực sự là thủ phạm của hành vi – tuy nhiên, khoảng thời gian trôi qua cho đến khi cảnh sát Israel bắt đầu hành động đã được bác sĩ Mỹ, người trong thời gian chờ đợi. quản lý để trốn thoát khỏi Israel và trở về nhà của mình ở Hoa Kỳ. Và cũng do không ai tưởng tượng được đây là ý định thật sự của bác sĩ Mỹ nên vụ án được hé lộ chỉ vài giờ sau đó – và nhóm y tá khám phá ra điều kinh hoàng ngay lập tức có sự tham gia của cảnh sát – những người chỉ mở cuộc điều tra. hai ngày sau – kết quả của khối lượng công việc khiến chúng tôi không thể giải quyết sự cố ngay lập tức mặc dù mức độ nghiêm trọng của nó. Trong cuộc điều tra của mình, cảnh sát Israel đi đến kết luận rằng bác sĩ Mỹ thực sự là thủ phạm của hành vi – tuy nhiên, khoảng thời gian trôi qua cho đến khi cảnh sát Israel bắt đầu hành động đã được bác sĩ Mỹ, người trong thời gian chờ đợi. quản lý để trốn thoát khỏi Israel và trở về nhà của mình ở Hoa Kỳ. vụ án được tiết lộ chỉ vài giờ sau đó – và nhóm y tá phát hiện ra điều kinh hoàng ngay lập tức liên quan đến cảnh sát – những người mở cuộc điều tra chỉ hai ngày sau đó – do khối lượng công việc khiến họ không thể giải quyết vụ việc ngay lập tức mặc dù mức độ nghiêm trọng của nó. Trong cuộc điều tra của mình, cảnh sát Israel đi đến kết luận rằng bác sĩ Mỹ thực sự là thủ phạm của hành vi – tuy nhiên, khoảng thời gian trôi qua cho đến khi cảnh sát Israel bắt đầu hành động đã được bác sĩ Mỹ, người trong thời gian chờ đợi. quản lý để trốn thoát khỏi Israel và trở về nhà của mình ở Hoa Kỳ. vụ án được tiết lộ chỉ vài giờ sau đó – và nhóm y tá phát hiện ra điều kinh hoàng ngay lập tức liên quan đến cảnh sát – những người mở cuộc điều tra chỉ hai ngày sau đó – do khối lượng công việc khiến họ không thể giải quyết vụ việc ngay lập tức mặc dù mức độ nghiêm trọng của nó. Trong cuộc điều tra của mình, cảnh sát Israel đi đến kết luận rằng bác sĩ Mỹ thực sự là thủ phạm của hành vi – tuy nhiên, khoảng thời gian trôi qua cho đến khi cảnh sát Israel bắt đầu hành động đã được bác sĩ Mỹ, người trong thời gian chờ đợi. quản lý để trốn thoát khỏi Israel và trở về nhà của mình ở Hoa Kỳ.
Các nhà chức trách ở Nhà nước Israel quay sang các đối tác Mỹ của họ và yêu cầu dẫn độ người đàn ông này để truy tố anh ta ở Israel vì hành vi nghiêm trọng của anh ta. Nhưng các nhà chức trách Hoa Kỳ kiên quyết từ chối dẫn độ anh ta và kiên quyết nhấn mạnh rằng phiên tòa xét xử anh ta nên được tiến hành ở Hoa Kỳ chứ không phải ở Israel. Tại Hoa Kỳ, một quy trình pháp lý tham nhũng và không công bằng đang được tiến hành – cuối cùng, giáo sư được tha bổng cho mọi cáo buộc nghiêm trọng, và thậm chí không bị mất giấy phép hành nghề và tiếp tục điều trị cho bệnh nhân ở Hoa Kỳ. Trong phiên tòa xét xử ông, có thể nói những cáo buộc bài Do Thái trắng trợn về “sự trả thù chính đáng” của bác sĩ Mỹ, có thể nói là đối với người Do Thái. Các đồng nghiệp của anh ta ở Israel rất tức giận và cắt đứt liên lạc với anh ta – đồng thời họ đang tiến hành một cuộc đấu tranh công khai nhằm mục đích dẫn độ giáo sư tội phạm người Mỹ về Israel. Nhưng, như chúng ta biết, Nhà nước Israel phụ thuộc vào viện trợ của Mỹ, do đó, bàn tay của họ bị trói buộc và khả năng hành động là rất hạn chế – nếu có.
Vài tháng sau khi kết thúc thủ tục tố tụng ở Hoa Kỳ, một ngày nọ, vợ của một giáo sư trẻ người Mỹ tìm thấy thi thể của ông trong sân nhà của họ – với những dấu hiệu bị bạo hành nghiêm trọng trên cơ thể. Tất nhiên, cô ấy ngay lập tức liên hệ với cảnh sát địa phương – và một cuộc điều tra đang được tiến hành đi vào ngõ cụt và không ai có manh mối về danh tính của kẻ giết người. Ngoài ra, các cuộc điều tra của cơ quan tình báo Mỹ, CIA và FBI cũng đi vào ngõ cụt và không tìm ra được manh mối dù là mờ nhạt nhất về danh tính của kẻ giết người.
Nhiều câu hỏi vẫn chưa được giải đáp: nơi ở của vị giáo sư đó được bảo vệ cẩn thận bằng cổng điện, hệ thống nhận dạng thông minh (do đó người thân của ông rất khó vào nhà) – vậy làm cách nào những kẻ sát nhân xoay sở để vào được sân, kéo lê. giáo sư ở đó và giết anh ta – và hơn thế nữa khi Không ai nhận thấy hành động trong thời gian thực? Làm thế nào một tình huống như vậy thậm chí có thể tồn tại? và tại sao CIA và FBI thậm chí còn mở cuộc điều tra hoặc can dự vào, coi đây là một vụ án hình sự tư nhân chứ không phải vấn đề liên quan đến an ninh quốc gia của Israel hay Hoa Kỳ? Có phải những đồng phạm Israel trước đây của anh ta là những người đã gây ra cái chết cho anh ta – vì họ vô cùng tức giận vì sự phản bội của anh ta đối với họ, hành động tội ác của anh ta, những tuyên bố bài Do Thái trong phiên tòa sau đó của ông và cũng là kết quả của quy trình pháp lý tham nhũng, trong đó ông được trắng án? Và nếu điều này thực sự là như vậy, tại sao không ai ở Nhà nước Israel nghi ngờ họ, và không có cuộc điều tra cảnh sát nào được mở đối với họ? Có thể nào cái gọi là “cuộc điều tra” của CIA và FBI không phải là một cuộc điều tra thực sự mà là một động thái dàn dựng? Và nếu thực sự là như vậy – tại sao CIA và FBI lại quan tâm đến việc trình bày một thông tin sai lệch như vậy? Hoặc là có một khả năng khác: bệnh nhân tự ái mà giáo sư người Mỹ đã sát hại thực ra không phải là một, và anh ta có những mối liên hệ mà không ai ở bệnh viện biết? Và những người đó (mà không ai biết họ là ai) có phải là những người đã quyết định trả thù giáo sư người Mỹ và giết ông? Có thể tồn tại tình trạng như vậy không?
Câu chuyện số 6 – hệ thống:
Trên khắp thế giới, nhiều cái chết đột ngột xảy ra, nguồn gốc hay nguyên nhân không ai hiểu rõ. Sau nhiều tháng điều tra các vụ án bởi tất cả các lực lượng cảnh sát trên thế giới, cuối cùng họ cũng phát hiện ra rằng tất cả những người đã chết trên thực tế đều bị giết bởi tiếng súng – và các cuộc điều tra đang được tiến hành, trong đó những kẻ chắc chắn đã thực hiện tất cả các vụ giết người sẽ bị kết án. Nhưng không ai biết làm thế nào để giải thích làm thế nào mà tỷ lệ tội phạm có thể đột ngột tăng mạnh như vậy mà không có bất kỳ lời giải thích hay lý do hợp lý nào. Do tình trạng này, ngày càng có nhiều nhà tù buộc phải được xây dựng – và ngành xây dựng nhà tù trở thành ngành công nghiệp chính trong toàn bộ nền kinh tế toàn cầu, mà giới nhà giàu trên thế giới bắt đầu quản lý.
Sau vài năm mà số nạn nhân lên tới hàng triệu người, cảnh sát thế giới đang hợp tác điều tra các vụ án với nỗ lực gia tăng nhằm tìm ra nguyên nhân thực sự khiến tỷ lệ tội phạm tăng mạnh – và khám phá ra một điều đáng kinh ngạc thực tế trong sự kỳ lạ của nó: tất cả các vụ nổ súng, và không có ngoại lệ, không phải do tội phạm bằng xương bằng thịt thực hiện mà bởi – bởi một hệ thống nhận dạng khuôn mặt máy tính – mà do trục trặc phần mềm, bắt đầu tự động bắn chết bất kỳ ai đặt nụ cười trên khuôn mặt của họ. Những nỗ lực lặp đi lặp lại của các chuyên gia giỏi nhất để sửa lỗi trong phần mềm đã thất bại thảm hại – cho đến khi cuối cùng thế giới buộc phải chấp nhận sự tồn tại của hệ thống khủng khiếp ngày càng có nhiều nạn nhân.
Các hội thảo được tổ chức trên khắp thế giới, trong đó họ cố gắng dạy công dân không mỉm cười – và bằng cách này, họ sẽ cứu được mạng sống của mình. Những hội thảo này được định nghĩa là những hội thảo về sinh tồn có thể tiếp cận ở khắp mọi nơi: nơi làm việc, trường học và cả các phương tiện truyền thông liên tục phát sóng chúng – và bất kỳ phương tiện truyền thông nào dám đưa ra những điều, về bất kỳ chủ đề hài hước nào sẽ bị đóng cửa ngay lập tức theo lệnh của nhà chức trách. Một thực tế xã hội nghiệt ngã được tạo ra trong đó luật pháp cấm nói hoặc xuất bản bất kỳ câu chuyện cười hoặc phát biểu giễu cợt nào – và những người làm sai các hướng dẫn này sẽ bị xử tử ngay lập tức. Và có những hậu quả trong nhiều lĩnh vực khác của cuộc sống:
Mặt khác, những nhà tư bản này kiên quyết từ chối bất kỳ đề xuất nào nhằm giảm bớt số lượng lớn các cơ sở nhà tù và trả tự do cho tất cả các tù nhân bị kết tội giết người ngay cả trước khi thế giới biết rằng những việc này được thực hiện bởi hệ thống máy tính chứ không phải bởi những kẻ giết người. khỏi xã hội loài người, và ngay cả khi chính họ bị bắn chết hàng loạt. Và hơn thế nữa: ngay cả khi rõ ràng rằng những nhà tư bản này sẽ là nạn nhân tiếp theo, họ vẫn chưa sẵn sàng thả bất kỳ tù nhân nào vì sợ rằng lợi nhuận tài chính của họ sẽ bị tổn hại. Nhiều câu chuyện được xuất bản về những nhà tư bản đã không đồng ý với điều này ngay cả trong những giây phút cuối đời của họ.
Thực tế này dẫn đến những thay đổi căn bản trong nhiều lĩnh vực khác của cuộc sống: sự tồn tại của các buổi biểu diễn thơ, sân khấu hoặc chiếu phim trong rạp chiếu phim bị nghiêm cấm và hoàn toàn bị nghiêm cấm. Ngoài ra, tất cả các công ty tham gia vào việc phát triển trò chơi máy tính hoặc trò chơi sáng tạo dưới bất kỳ hình thức nào đều bị đóng cửa ngay lập tức theo lệnh của chính phủ thế giới. Tất cả các cửa hàng bán sách hoặc đồ chơi cho trẻ em cũng đóng cửa. Cảnh sát đóng trên đường phố thực thi nghiêm ngặt lệnh cấm vui vẻ dưới bất kỳ hình thức nào – bất kỳ ai vi phạm lệnh cấm này sẽ bị bắt ngay lập tức. Là một phần của các nỗ lực giải cứu, cần phải ngăn chặn niềm vui từ mọi người bằng mọi giá – và tất cả các phương tiện truyền thông được hướng dẫn chỉ phát sóng các chương trình kinh dị.
Một thực tế xã hội hỗn loạn được tạo ra trong đó cả thế giới bất lực khi đối mặt với hệ thống chết chóc. Liệu nhân loại có còn tìm ra cách thoát khỏi cuộc khủng hoảng – hay hệ thống nhận diện khuôn mặt chết chóc đó sẽ gây ra sự tuyệt chủng của toàn nhân loại? Liệu có ai đó sẽ thành công trong việc tìm ra bằng sáng chế giúp cứu con người khỏi hệ thống và công nghệ do chính họ phát triển?
Câu chuyện số 7 – chiếc máy:
Ở một nơi nào đó, một cỗ máy kỳ lạ được phát minh, hành động duy nhất của nó là gây thương tích nghiêm trọng cho bất kỳ ai đi qua nó. Một nhóm người bị bệnh tâm thần tìm thấy cỗ máy kỳ lạ, nhập vào nó – và sau khi họ thoát ra khỏi nó với những vết thương nghiêm trọng (và không ai hiểu tại sao, vì nhóm nhỏ này là những người duy nhất trên toàn thế giới biết về sự tồn tại của nó ) họ xoay sở với sức lực cuối cùng của mình để tìm kiếm sự giúp đỡ và nhập viện trong nhiều tháng với Cast khắp người – khi họ nói với đội y tế đang điều trị cho họ rằng họ đã chủ động bị thương – tuy nhiên sự tồn tại của chiếc máy được họ giữ bí mật – và thậm chí sau nhiều lần trò chuyện với họ, các đội y tế vẫn không thể hiểu được điều gì đã gây ra vết thương nặng cho họ. Trong thời gian họ nằm viện, các nhân viên y tế điều trị cho mọi người rất tận tâm,
Cuối cùng, nhóm người này hồi phục – và bất chấp tất cả những đau khổ đã từng là của họ, họ trở lại cùng một cỗ máy, và một lần nữa đi qua nó và bị thương nặng – nhưng lần này họ không qua khỏi do bị thương nặng và chết. Người ta cảm thấy sự vắng mặt của nhóm tại nơi ở của họ, cảnh sát nhận được một báo cáo về điều đó – và bắt đầu tìm kiếm họ. Sau nhiều tháng dài tìm kiếm, cuối cùng cảnh sát cũng tìm thấy xác của những người – đồng thời nhận thấy sự tồn tại của cỗ máy kỳ lạ đó được đem đi khám nghiệm. Câu chuyện kỳ lạ được công bố – và sau đó hoạt động kỳ lạ của cỗ máy chết người cũng được phát hiện và nó bắt đầu được điều tra nhằm tìm hiểu ai là người chịu trách nhiệm cho phát minh của nó, với ý định đưa chúng ra trước công lý.
Nhưng cuộc điều tra đi vào ngõ cụt – và không ai có thể trả lời câu hỏi ai đã phát minh ra cỗ máy kỳ lạ và tại sao nó lại được chế tạo. Các dấu hỏi chỉ tăng lên khi không có bên nào được hưởng lợi từ hoạt động của mình – và nó không được sử dụng cho bất kỳ mục đích nào ngoại trừ việc gây thương tích cho những người đi qua đó. Mọi thứ vẫn còn là một bí ẩn. Có những nạn nhân – nhưng không có thủ phạm nào có thể bị đưa ra công lý – và vì không ai có thể hiểu được chiếc máy này được chế tạo như thế nào, tại sao nó được chế tạo và ai là người có tội trong việc chế tạo nó, họ quyết định phá hủy nó – và bí ẩn về nó sẽ vẫn chưa được giải quyết mãi mãi.
Câu chuyện số 8 – Những tòa nhà:
Như chúng ta đã biết, do sự nóng lên toàn cầu, sự ổn định của nhiều tòa nhà dân cư đang bị phá hủy: sắt trong khung xương của các tòa nhà giãn nở, làm nứt bê tông và những gì về mặt kỹ thuật dẫn đến sự sụp đổ của toàn bộ tòa nhà. Do tình hình ngày càng trở nên tồi tệ hơn, nhiều tòa nhà dân cư trên toàn thế giới không còn phù hợp để sinh sống – và dân số ngày càng đông hơn buộc phải chịu đựng sự sụt giảm đáng kể trong mức sống – chuyển sang sống trong bùn nhà ở hoặc thậm chí hang động – và vì trong một số trường hợp, ngay cả những giải pháp dân cư này cũng không thể thực hiện được và những quần thể lớn buộc phải quản lý tất cả cuộc sống của họ dưới bầu trời.
Trong tình huống này, những người giàu trên thế giới bí mật họp lại với nhau và trả một số tiền lớn cho các công ty kiến trúc để họ phát minh ra các phương pháp xây dựng thay thế cho họ, qua đó có thể xây dựng những ngôi nhà sẽ tồn tại trong điều kiện mới. Các kiến trúc sư trên khắp thế giới cuối cùng đã tìm ra một công nghệ phù hợp cho những nhà tư bản đó – và công nghệ mới, cũng như các mối liên hệ giữa văn phòng kiến trúc sư và các nhà tư bản được giữ bí mật và thông tin này không thể tiếp cận được với những người ngày càng tăng. còn nơi ở. Toàn bộ một nhánh của nền kinh tế toàn cầu đã được tạo ra dựa trên việc xây dựng những công trình kiến trúc đặc biệt này.
Công chúng nhận thấy rằng các thủ đô có những ngôi nhà tồn tại lâu dài và không bị sụp đổ – tuy nhiên không ai có lời giải thích cho hiện tượng có vẻ rất xa lạ này đối với nhiều người. Sự nghi ngờ của công chúng, cũng như sự tò mò lớn đi kèm với bí ẩn này khiến công chúng phải điều tra và cố gắng tìm hiểu tại sao những người giàu có đó lại có những ngôi nhà ổn định như vậy. Cuối cùng thì sự thật cũng được tiết lộ – điều này dẫn đến sự phẫn nộ lớn và đòi hỏi rõ ràng từ những nhà tư bản rằng công nghệ cho phép họ sống trong những ngôi nhà ổn định sẽ có thể tiếp cận từ bây giờ đối với công chúng – và không chỉ đối với họ.
Tuy nhiên, các chủ sở hữu vốn, bất chấp những lời hứa lặp đi lặp lại rằng những điều này sẽ được thực hiện – xét cho cùng, trên thực tế, điều này không xảy ra, và công nghệ xây dựng độc đáo chỉ có thể tiếp cận được với nhóm hạn chế trong dân số – điều khiến dư luận phẫn nộ. và sự khởi đầu của những nỗ lực xâm lược bạo lực vào các khu dân cư đặc biệt. Các nhà tư bản, vì quan tâm đến việc bảo vệ bản thân, sử dụng tiền của họ để tuyển dụng một loại lực lượng cảnh sát tư nhân – và điều này sau khi họ kháng cáo với lực lượng cảnh sát hoặc quân đội ở quốc gia của họ không được đáp ứng vì mong muốn của cảnh sát hoặc binh lính, phần lớn trong số họ cũng không có nơi ở sau khi nhà của họ cũng bị sập, không được trả lời. Những người lính trong những đội quân tư nhân này, đổi lại cho những hành động của họ,
Nhưng đáng ngạc nhiên là các lực lượng quân đội và cảnh sát chính quy không thể đánh bại quân đội riêng của các nhà tư bản – và những cuộc “chiến tranh dân cư” này vẫn chưa được quyết định và gây ra hàng chục triệu nạn nhân. Những người giàu trên thế giới vẫn chưa sẵn sàng thỏa hiệp – và bất chấp cuộc tắm máu rộng lớn và khủng khiếp, họ cố gắng hết sức để kiểm soát công nghệ xây dựng cho phép họ một giải pháp nhà ở đã bị cướp đi từ hàng trăm triệu người trên khắp thế giới thế giới.
Chúng ta có nhìn thấy tia lửa nhân văn nào trong số họ không? Liệu có ai trong số những người giàu nhất thế giới thực sự sẵn sàng phát hành công nghệ xây dựng độc đáo cho toàn thể công chúng và với giá cả hợp lý – thứ có thể kết thúc cuộc chiến tiêu hao chưa quyết định giữa quân đội của họ và quân đội của các quốc gia khác nhau trên thế giới? Hoặc ngay cả trong một thực tế khắc nghiệt như vậy, dòng lợi nhuận là thứ duy nhất quyết định?
Chuyện số 9 – Khảo cổ học từ tương lai:
Mọi người có mặt trong lớp không? Khỏe. Trong các bài học trước, chúng ta đã nói nhiều về các cuộc khai quật được tiến hành trong khu vực của Vương quốc Jordan, làm sáng tỏ và mở rộng kiến thức của chúng ta về những gì đã xảy ra ở Vương quốc này vào đầu thế kỷ 21 và giữa nó. Chúng tôi cũng nhận được thông tin quan trọng về văn hóa, ngôn ngữ của họ và các mối quan hệ phức tạp vốn có giữa họ và Vương quốc Israel láng giềng, cả dưới thời trị vì của Benjamin Netanyahu, cũng như những năm sau đó. Những ai muốn mở rộng vấn đề có thể đọc bài viết hướng dẫn và chỉ dẫn của Giáo sư Mashera Tukado, người đã giảng dạy nhiều năm tại trường đại học của chúng tôi. Tôi cũng khuyên bạn nên đọc cuốn sách quan trọng của nhà văn thế kỷ 23 Shatutu Croato có tên là “
Như chúng tôi đã đề cập, cuộc cách mạng máy tính và rô bốt mới bắt đầu – và ô tô, xe tải, máy bay và thậm chí một phần lớn tàu hỏa sử dụng người điều khiển bằng con người để di chuyển và đẩy chứ không phải máy móc mà chúng ta biết ngày nay vào năm 2540. Có nhiều bằng chứng cho thấy một loạt các hoạt động khác như dọn dẹp nhà cửa và tòa nhà, phân phát gói hàng hoặc Thư tín cũng như thực thi luật giao thông được thực hiện bởi con người chứ không phải máy móc. Đồng thời, có bằng chứng mâu thuẫn về vai trò của máy in 3D – và chúng ta không hoàn toàn rõ ràng tại sao hoặc trong hoàn cảnh nào chúng được phát minh ra, và ngay cả các lĩnh vực cuộc sống mà chúng được sử dụng cũng không rõ ràng. chúng ta.
Chúng ta có bằng chứng về các vụ tai nạn đường bộ – vốn là một phần của dân số trên toàn thế giới trong thời kỳ này – và cần phải nhớ rằng hệ thống biết cách ngăn chặn chúng hoàn toàn, mà chúng ta biết ngày nay là “hệ thống tình báo siêu xe”. chỉ được phát minh vào những năm 1940 bởi các kỹ sư ô tô, những người đã phát minh ra những chiếc siêu xe được sử dụng cho đến ngày nay. Tôi sẽ cho bạn xem ở đây những bức ảnh về hậu quả thảm khốc của những vụ tai nạn trong những ngày đó – và trên trang web của trường đại học, bạn cũng có thể tìm thấy những đoạn video minh họa những cách chúng xảy ra.
Trong phần cuối của bài giảng, tôi sẽ đề cập đến các cuộc khai quật đang được tiến hành tại địa điểm ở phía nam thành phố Jerusalem – nơi chúng tôi đã bắt gặp một số phát hiện thú vị. Tại nhiều nơi trong khu vực khai quật, chúng tôi bắt gặp những dòng chữ “Kiryat Menachem”, Kiryat Moshe “,” Hostel Avivit “,” Beit Hakarem khu phố “cũng như dòng chữ” Hiệp hội Yad Sarah “. Chúng tôi vẫn chưa biết ý nghĩa của nó. trong số những dòng chữ này là: có phải là những tòa nhà công cộng lớn không? Tên của các cộng đồng? Tên của các tổ chức lớn – có thể giống như các tổ chức lớn khác như “Đảng Likud” mà chúng ta biết từ giai đoạn này giữa năm 2010 và năm 2020? Ngày nay chúng ta chỉ có những phỏng đoán – nhưng chúng ta vẫn chưa thể hiểu được ý nghĩa thực sự của những chữ khắc này – được viết bằng những chữ cái hoàn toàn khác Từ hệ thống chữ viết tiếng Do Thái kỹ thuật số mới được sử dụng cho đến ngày nay, được phát minh vào năm 2080.
Chúng tôi lưu ý rằng ý nghĩa của một số dòng chữ khác như “Cuộc diễu hành tự hào”, “Ủy ban Bầu cử Trung ương cho Knesset” cũng như dòng chữ “Nhân dân Palestine” không rõ ràng đối với chúng tôi ngày nay – và chúng tôi vẫn không biết ý nghĩa của nó. của những khái niệm đó là vào những ngày đầu thế kỷ 21. Trong thời gian chờ đợi, chúng tôi tiếp tục với cuộc khai quật – một địa điểm khai quật được quản lý bởi giảng viên khảo cổ học Shotio Crotti, người mà bạn có thể tham khảo hoặc đặt câu hỏi cho ông ấy.
Vì vậy, cho đến lớp học tiếp theo, bạn có thể xem lại các tài liệu mà tôi đã cố gắng khơi dậy sự tò mò của bạn – và chúng ta sẽ gặp nhau trong lớp học sẽ được tổ chức vào tuần tới.
I. Dưới đây là một bức thư mà tôi đang gửi đến nhiều nơi khác nhau:
Đến:
Môn học: các hành động trên trang web.
Kính gửi Madames / Sirs.
Tôi sở hữu trang web đa ngôn ngữ https://disability5.comtrong đó đề cập đến vấn đề của người khuyết tật.
Trang web của tôi được xây dựng trên hệ thống ofwordpress.org – và được lưu trữ trên các máy chủ của server24.co.il
Tôi quan tâm đến dịch vụ cung cấp bài viết cho website – theo chủ đề do chủ website lựa chọn. Ví dụ: (không liên quan đến blog của tôi và chỉ được cung cấp với mục đích giải thích vấn đề: khi một blog đề cập đến ngành công nghiệp ô tô, đồng thời trang web đó sẽ tự động nhận được các bài viết cho blog của mình từ cùng một trang web nơi bài báo được xuất bản).
Bạn có biết bất kỳ trang web hoặc hệ thống nào trên Internet cung cấp dịch vụ như vậy không?
Trân trọng,
Asaf Binyamin,
115 Đường Costa Rica,
Lối vào A-căn hộ 4,
Kiryat Menachem,
Jerusalem,
Israel, mã Zip: 9662592.
số điện thoại của tôi: At home-972-2-6427757. Di động-972-58-6784040.
Fax-972-77-2700076.
đoạn tái bút. 1) Số ID của tôi: 029547403.
2) Địa chỉ e-mail của tôi: [email protected]
3) Blog của tôi bao gồm 67 ngôn ngữ:Tiếng Uzbek, tiếng Ukraina, tiếng Urdu, tiếng Azeri, tiếng Ý, tiếng Indonesia, tiếng Iceland, tiếng Albania, tiếng Amharic, tiếng Anh, tiếng Estonia, tiếng Armenia, tiếng Bungari, tiếng Bosnia, tiếng Miến Điện, tiếng Belarus, tiếng Bengali, tiếng Basque, tiếng Gruzia, tiếng Đức, tiếng Đan Mạch, tiếng Hà Lan, tiếng Hungary, tiếng Hindi, tiếng Việt, Tiếng Tajik, tiếng Thổ Nhĩ Kỳ, tiếng Turkmen, tiếng Telugu, tiếng Tamil, tiếng Hy Lạp, tiếng Yiddish, tiếng Nhật, tiếng Latvia, tiếng Litva, tiếng Mông Cổ, tiếng Malay, tiếng Malta, tiếng Macedonian, tiếng Na Uy, tiếng Nepal, tiếng Swahili, tiếng Sinhalese, tiếng Trung, tiếng Slovenia, tiếng Slovak, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Serbia, tiếng Do Thái, tiếng Ả Rập, Tiếng Pashto, tiếng Ba Lan, tiếng Bồ Đào Nha, tiếng Philippines, tiếng Phần Lan, tiếng Ba Tư, tiếng Séc, tiếng Pháp, tiếng Hàn Quốc, tiếng Kazakh, tiếng Catalan, tiếng Kyrgyzstan, tiếng Croatia, tiếng Romania, tiếng Nga, tiếng Thụy Điển và tiếng Thái.
Tôi đang tìm kiếm một trang web hoặc hệ thống trên Internet có thể cung cấp tính năng tự động bổ sung các bài báo bằng các ngôn ngữ này.
4) Tôi sẽ tuyên bố rằng tôi đã mua tiện ích bổ sung “” với chi phí một lần của thư viện phương tiện NIS 25Enhanced “- và tôi đính kèm ở đây liên kết đến trang web nơi bạn có thể tải xuống phần mềm và sau đó tải lên dưới dạng plugin cho WordPress.
https://wordpress.org/plugins/tinymce-advanced/
Những hành động nào có thể được thực hiện với plugin này? Những gì nó có thể được sử dụng cho?
J. Dưới đây là thư từ của tôi với hướng dẫn viên của Hostel “Avivit”:
972-54-2604842.
Nhìn thấy lần cuối hôm nay lúc 17:24
Thứ tư ngày 14 tháng 9 năm 2022
Tin nhắn được mã hóa đầu cuối. đối với bất kỳ ai bên ngoài cuộc trò chuyện này, thậm chí không phải WhatsApp, không thể đọc hoặc nghe họ. Bấm để biết thêm chi tiết.
Xin chào Vardan: Vào khoảng 10 giờ sáng mai, một bác sĩ chăm sóc sức khỏe chân tay phải đến căn hộ mà tôi đã liên hệ để điều trị (cho đến hôm nay, thỉnh thoảng tôi mới đến viện “Shol” để điều trị – tuy nhiên, do tình trạng sức khỏe của tôi ngày càng xấu đi, từ giờ trở đi tôi sẽ phải mời bác sĩ chăm sóc sức khỏe đến nhà khi cần thiết thay vì tự mình đến viện ở trung tâm Jerusalem). Do đó, sẽ không thể có nhà ở Kor trong những giờ này. Trong nhà lạnh, có thể bắt đầu vào sáng muộn hoặc buổi chiều (đây là phương pháp điều trị mà tôi đã trải qua nhiều lần – và nó kéo dài khoảng 20 phút đến nửa giờ). Và để biết thông tin chung: điều trị này không được bao gồm trong giỏ y tế cho người được bảo hiểm của quỹ y tế – ngoại trừ bệnh nhân tiểu đường có thể nhận được điều trị trong khuôn khổ của quỹ y tế. Lựa chọn duy nhất cho tất cả những người được bảo hiểm khác cần điều trị này là nhận điều trị một cách riêng tư – như tôi hiện nay. Tôi xin nói thêm là tôi không biết mức hỗ trợ mà người bệnh đái tháo đường được hưởng từ quỹ bảo hiểm y tế đối với đợt điều trị này. Xin chào, Asaf Binyamini-Dair từ ngôi nhà có mái che của ký túc xá “Avivit”. Tôi xin nói thêm là tôi không biết mức hỗ trợ mà người bệnh đái tháo đường được hưởng từ quỹ bảo hiểm y tế đối với đợt điều trị này. Xin chào, Asaf Binyamini-Dair từ ngôi nhà có mái che của ký túc xá “Avivit”. Tôi xin nói thêm là tôi không biết mức hỗ trợ mà người bệnh đái tháo đường được hưởng từ quỹ bảo hiểm y tế đối với đợt điều trị này. Xin chào, Asaf Binyamini-Dair từ ngôi nhà có mái che của ký túc xá “Avivit”.
19:45
thứ năm
OK, chúng ta sẽ sắp xếp sau
7:02
Trong khi đó, Tana (Tana bếp Ethiopia) đã đến vào buổi sáng hôm nay – khoảng nửa giờ sau khi điều trị kết thúc. Trân trọng, assaf benyamini.
K. Bác sĩ thấp khớp từ bệnh viện “Hadasa Ein Kerem” mà tôi đang được theo dõi: Tiến sĩ Hagit Peleg.
Địa chỉ email của cô ấy: [email protected]
L. Dưới đây là 2 tin nhắn tôi đã viết trên trang Facebook của nhà cung cấp Internet của tôi, Bezeq:
Xin chào Bezeq: điều gì sẽ xảy ra? Tại sao lại có (một lần nữa) các lần ngắt kết nối Internet, các trang web hoàn toàn hợp pháp (lại) bị chặn không có lý do và duyệt web rất chậm – và đây là sau khi tôi đã liên hệ với bạn vài lần về những vấn đề này, mỗi lần như vậy, nói, “quan tâm” – Và những vấn đề này luôn lặp lại sau một thời gian ngắn !! Chán thôi !!!! Vì vậy, tôi không hiểu: Tôi đang trả tiền cho bạn cho một dịch vụ cáp quang, trong đó tôi phải có được một dịch vụ internet ổn định – và khi một khách hàng trả tiền cho một sản phẩm, anh ta chắc chắn phải nhận được nó !!! Và không có tất cả những thủ thuật không cần thiết !! Vậy vấn đề của bạn là cái quái gì mà phải phân loại nó ra và giải quyết vấn đề một lần và mãi mãi ??? Hãy giữ lời và đừng nói dối: Tôi ‘ m đang trả tiền cho bạn cho cáp quang và một dịch vụ internet ổn định? Vì vậy, đây chính xác là những gì tôi phải nhận được – và đó là nó !!! Và đừng khéo léo nữa – tôi sẽ nhận được những gì tôi phải trả cho – và bạn không làm ơn cho ai cả – đó là những gì bạn đã hứa !!! Asaf Benjamin.
Giống
câu trả lời
Và tôi đang chờ bạn quan tâm đến vấn đề một lần và mãi mãi !!! Số điện thoại của tôi:
Tại nhà-972-2-6427757. Di động-972-58-6784040.
M. Dưới đây là một số liên kết, qua đó bạn có thể tìm thêm thông tin về tôi và về cuộc đấu tranh của người khuyết tật ở Israel mà tôi tham gia:
https://sites.google.com/view/shlilibareshet/%D7%91%D7%99%D7%AA
https://sites.google.com/view/raayonotonline/%D7%91%D7%99%D7%AA
https://www.youtube.com/channel/UCX17EMVKfwYLVJNQN9Qlzrg
https://www.youtube.com/watch?v=ABXTP51Crzs
https://www.youtube.com/watch?v=TNLEE5KIdK4